Translation of "Vaterunser" in English

Zum Beispiel sieht das Vaterunser im Altenglischen so aus.
For example, here is what the Lord's Prayer looks like in Old English.
TED2020 v1

Man hält Joachim für religiös, dabei kann er kaum das Vaterunser.
Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will 100 Ave-Maria und 100 Vaterunser beten.
I will say 100 Our Fathers and 100 Hail Marys.
OpenSubtitles v2018

Shipstead, würdest du uns führen mit dem Vaterunser?
Shipstead, would you please lead us in the Lord's Prayer?
OpenSubtitles v2018

Er war zufrieden mit dem und gab mir je 3 Vaterunser, ...
He was happy with that. He gave me three Our Fathers,
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wollen wir zusammen das Vaterunser beten.
And now we join together in the family prayer of Christians.
OpenSubtitles v2018

Er soll fünf Vaterunser und fünfzehn Ave Maria beten.
And he should say five Our Fathers and 15 Hail Marys.
OpenSubtitles v2018

Er wird mit Sicherheit nicht das Vaterunser mit dir beten.
Well, the play sure as hell ain't asking you to say a Hail Mary.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns gemeinsam das Vaterunser beten.
Let us pray the Lord's Prayer together.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Vaterunser nicht sagen.
I could not recite His prayer.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte 20 Vaterunser, weiß nicht, ob es reicht.
I said 20 Our Fathers, but I'm not sure it's enough.
OpenSubtitles v2018

Ich rechnete mit einem Tischgebet, nicht mit dem ganzen Vaterunser.
I expected grace, not the entire Lord's Prayer.
OpenSubtitles v2018

Ja, er schreibt das Vaterunser neu und die Zehn Gebote.
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer and the Ten Commandments.
OpenSubtitles v2018

Von nun an wird das Vaterunser diese Doxologie enthalten:
Henceforth, the Lord's Prayer will be altered to include the doxology:
OpenSubtitles v2018

Denkt einmal darüber nach, wenn wir gleich das Vaterunser beten.
You can reflect on this, when we in a moment will recite the Lord's Prayer together.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich kann das Vaterunser nicht.
I don't think I know the Lord's Prayer.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wurdest du jetzt bitte das Vaterunser aufsagen?
Now will you please recite Our Lord's Prayer?
OpenSubtitles v2018

Du hast das Vaterunser so eigenartig verdreht.
You were jumbling up the Lord's Prayer.
OpenSubtitles v2018

Zehn Vaterunser, und kommen Sie morgen vorbei.
Say ten "Our Fathers" and call me in the morning. -Oh, thank you, Father.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir nicht das Vaterunser beten?
Shouldn't we say the Lord's Prayer over him?
OpenSubtitles v2018

Zur Buße bete fünf Vaterunser und fünf Ave-Maria.
For your penance say five Our Fathers and five Hail Marys.
OpenSubtitles v2018

Sag zehn Ave-Marias, zehn Vaterunser und vollziehe einen Akt der Reue.
For your penance, say ten Hail Marys, ten Our Fathers and make an act of contrition.
OpenSubtitles v2018

Er flüsterte das Vaterunser, als sie zuschlugen.
He was whispering the Lord's Prayer when they struck.
OpenSubtitles v2018

Related phrases