Translation of "Urheberrecht" in English
Urheberrecht,
das
ist
ein
Persönlichkeitsrecht,
ein
Recht
der
Anerkennung
und
Identifikation.
Copyright
is
a
personality
right,
a
right
to
recognition
and
identification.
Europarl v8
Die
Liste
der
Ausnahmen
vom
Urheberrecht
sollte
andererseits
aber
auch
erschöpfend
sein.
On
the
other
hand,
the
list
of
copyright
exemptions
needs
to
be
complete.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
bestand
vor
dem
Internet
und
bezieht
sich
auf
einen
anderen
Bereich.
Copyright
existed
before
the
Internet,
and
refers
to
a
different
era.
Europarl v8
Muss
das
Urheberrecht
im
digitalen
Zeitalter
angepasst
werden?
Does
copyright
need
to
be
adapted
in
the
digital
age?
Europarl v8
Das
Urheberrecht
berührt
die
Kultur,
die
Wirtschaft
und
die
Grundfreiheiten.
Copyright
also
concerns
culture,
economics
and
the
question
of
freedom.
Europarl v8
Aber
was
für
ein
Recht
ist
eigentlich
das
Urheberrecht?
But
what
sort
of
law
is
copyright
law?
Europarl v8
Das
neue
Urheberrecht
hätte
demnach
auch
keine
Gültigkeit
für
sämtliche
bereits
bestehenden
Musikkompositionen.
Therefore,
the
new
copyright
would
not
apply
to
all
pre-existing
musical
compositions.
Europarl v8
Thema
meines
Berichts
ist
das
Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte.
The
subject
of
my
report
is
copyright
and
related
rights.
Europarl v8
Ein
Großteil
der
Debatte
drehte
sich
um
das
Urheberrecht
und
um
illegales
Material.
A
lot
of
the
debate
has
turned
on
the
subject
of
copyright
and
illegal
material.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
gilt
nicht
absolut,
es
muss
Ausnahmen
geben.
Copyright
is
not
absolute.
Exceptions
are
required.
Europarl v8
Die
beiden
Richtlinien
zum
elektronischen
Geschäftsverkehr
bzw.
zum
Urheberrecht
sind
von
außerordentlicher
Bedeutung.
The
two
directives
on
electronic
commerce
and
copyright
are
extremely
important.
Europarl v8
Der
derzeitige
Schutz
über
das
Urheberrecht
reicht
aus.
The
present
protection
offered
by
copyright
is
sufficient.
Europarl v8
Diese
beiden
Bereiche
sollen
das
Urheberrecht
begleiten.
These
two
areas
must
accompany
copyright.
Europarl v8
Drittens,
aus
China
exportierte
Produkte
verletzen
oft
Patente
und
das
Urheberrecht.
Thirdly,
products
exported
from
China
are
often
in
breach
of
patents
and
copyright.
Europarl v8
Es
bleibt
beim
Schutz
der
Software
über
das
Urheberrecht.
This
legislation
does
no
more
than
to
protect
software
by
way
of
copyright.
Europarl v8
Urheberrecht
und
ähnliche
Rechte
stellen
in
diesem
Zusammenhang
sicher
ein
Problem
dar.
Copyright
and
related
rights
are
certainly
an
issue
in
this
context.
Europarl v8
Zwischen
dem
Urheberrecht
und
dem
Patentrecht
besteht
ein
gewaltiger
Unterschied.
There
is
a
big
difference
between
copyright
and
patent
law.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
schützt
ja
bereits
die
Softwarecodes.
Of
course,
copyright
already
protects
software
codes.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
bot
dafür
bislang
einen
angemessenen
Schutz.
Up
to
now,
copyright
has
offered
reasonable
protection
for
this.
Europarl v8
Die
Software
war
ausreichend
durch
das
Urheberrecht
geschützt.
Software
was
protected
by
copyright,
which
was
quite
sufficient.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
leistet,
was
es
soll.
Copyright
does
everything
that
it
should
do.
Europarl v8
Urheberrecht
ist
zum
Schutz
von
Software
da.
Copyright
is
there
to
protect
software.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
hält
Elektra
Entertainment
und
E/M
Ventures.
Copyright
is
given
to
Elektra
Entertainment
and
E/M
Ventures
in
the
liner
notes
and
the
end
credits
of
the
DVD.
Wikipedia v1.0
Ich
wünschte,
das
Urheberrecht
gälte
nicht
so
lange.
I
wish
copyrights
didn't
last
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
wirklich
schwer,
Urheberrecht
für
Datenbanken
anzumelden.
It's
really
hard
to
get
copyright
for
databases.
TED2013 v1.1
Das
Urheberrecht
belohnt
die
schöpferische
Tätigkeit
und
Investitionen
in
schöpferische
Inhalte.
Copyright
rewards
creativity
and
investment
in
creative
content.
TildeMODEL v2018