Translation of "Ureigen" in English
Die
Verteidigung
der
Menschenrechte
ist
ureigenes
Anliegen
unserer
Union.
The
defence
of
human
rights
is
at
the
very
heart
of
our
Union.
Europarl v8
Islamistische
Dschihad-Extremisten
bedrohen
unsere
ureigene
Art
zu
leben.
Islamist
jihadi
extremists
pose
a
threat
to
our
very
way
of
life.
Europarl v8
Eine
Band
sollte
ihren
ureigenen
Sound,
eine
Persönlichkeit
haben.
A
band
oughta
have
a
sound
all
of
its
own,
oughta
have
a
personality.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
dir
doch,
nur
das
Beste
für
unseren
ureigenen
Cornell-Veterinär.
I
told
you,
nothing
but
the
best
for
our
very
own
Cornell
graduate
vet.
OpenSubtitles v2018
Land
ist
die
ureigene
Seele
eines
Mannes.
Land
is
a
man's
very
own
soul.
OpenSubtitles v2018
Land
ist
des
Mannes
ureigene
Seele.
Land
is
a
man's
own
soul.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Autor
zufolge
beruht
die
lexikalische
Entwicklung
auf
den
ureigenen
Konstruktionen
des
Lernenden.
According
to
the
author,
lexical
development
depends
on
the
learner's
own
constructions.
EUbookshop v2
Da
ist
unser
ureigener
Jack
Carter.
Our
very
own
Jack
Carter.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
mehr
"in
Ordnung",
als
Beachwoods
ureigene
Brangelina
wiederzuvereinen.
Nothing
says
"copacetic"
like
reuniting
Beachwood's
very
own
brangelina.
OpenSubtitles v2018
Daraus
resultierte
die
ureigene
Geschäftsidee
unseres
Unternehmens",
erklärt
Dr.
Rolf
Slatter.
This
was
when
the
unique
business
idea
of
our
company
originated,"
Dr.
Rolf
Slatter
explains.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
vor
deinen
ureigenen
Augen
am
Aufsteigen
sein.
You
will
ascend
before
your
very
eyes.
ParaCrawl v7.1
Russlands
ureigene
Schwäche
schränkt
die
Kooperationsmöglichkeiten
ein.
Russia's
very
weakness
limits
the
opportunities
for
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
als
Schlagzeugvirtuose,
brachte
Bruce
seinen
ureigenen
Stil
in
die
Band
ein.
Seen
as
a
drumming
virtuoso,
Bruce
brought
his
unique
style
into
the
fold.
ParaCrawl v7.1
Die
Videodatenbank
basiert
auf
unserer
ureigenen
Entwicklung
und
ist
dadurch
besonders
manipulationssicher.
The
video
database
is
based
on
our
own
development
and
is
therefore
particularly
tamperproof.
ParaCrawl v7.1