Translation of "Unwiderrufliches akkreditiv" in English

Ein unwiderrufliches Akkreditiv kann nur storniert werden, wenn jede der Parteien dem Verfahren zugestimmt hat.
An irrevocable letter of credit can only be canceled if each of the parties has given its consent to the procedure.
ParaCrawl v7.1

In einem Fall, in dem die Zahlung kraft Vertra­ges durch unwiderrufliches Akkreditiv erfolgen sollte, hängt die Antwort großen­teils von den Vereinbarungen zwischen Importeur und eröffnender Bank ab, die ih­rerseits wieder von dem auf diese Vereinbarungen anwendbaren Recht abhängen können.
Where the contract provides for payment by the opening of an irrevocable documentary credit the answer must depend on the nature of the arrangements agreed between the importer and the issuing bank and these may in turn depend on the provisions of the local law applicable to them.
EUbookshop v2

Bei Lieferungen ins Ausland hat der Käufer, falls keine anderen Vereinbarungen getroffen wurden, zur Sicherung der Zahlung ein unwiderrufliches und bestätigtes Akkreditiv in Höhe der die Bestellung betreffende Proformarechnung, bei der UniCredit Bank Austria AG, Wien, zu hinterlegen.
In case of deliveries abroad, and if no agreements to the contrary were made, the buyer shall deposit an irrevocable, confirmed letter of credit in the amount of the proforma invoice relating to the order, with UniCredit Bank Austria AG, to provide security for the payment.
ParaCrawl v7.1

Der AN behält sich vor, nur gegen Vorauskasse oder Nachnahme, ins Ausland gegen unwiderrufliches Akkreditiv oder Vorauszahlung, zu liefern.
The supplier reserves the right to deliver only on the basis of cash on delivery or payment in advance and to a foreign country only on the basis of an irrevocable letter of credit or payment in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei Auslandsverträgen, und wenn vom Verkäufer nicht anders lautend schriftlich zugestimmt, sind alle Zahlungen durch unwiderrufliches Akkreditiv zu leisten, das von einer Londoner Clearing-Bank bestätigt wurde und für Auslieferung und Verhandlungen lt. Auflagen in jedweder Auftragsbestätigung gültig ist.
In the case of overseas contracts, and unless otherwise agreed in writing by the Seller, all payments shall be made by Irrevocable Letter of Credit confirmed by a London Clearing Bank and valid for shipment and negotiation as stipulated in any Order Acknowledgement.
ParaCrawl v7.1

Übrigens fragen wir Sie, dass ein unwiderrufliches Akkreditiv zu unseren Gunsten falls Sie plave und Auftrag mit uns für vollen Wert öffnet.
By the way, we ask you will open an Irrevocable Letter of Credit in our favor in case you plave and order with us for full value.
CCAligned v1

Die Zahlung erfolgt durch ein bestätigtes, unwiderrufliches Akkreditiv zugunsten Flukes durch eine erstklassige Bank (first class bank), die die "Einheitlichen Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-Akkreditive" (UCP) der Internationalen Handelskammer übernommen hat.
Payment shall be made by a confirmed, irrevocable L/C issued in favour of Fluke by a first class bank which has adopted the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits issued by the International Chamber of Commerce.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine billigere Zahlungsmethode mit einer einfacheren Verwaltung als das unwiderrufliche Akkreditiv.
Cheaper payment technique with simpler administration than the irrevocable import documentary credit.
ParaCrawl v7.1

Unwiderruflich das Akkreditiv - kann die feste Verpflichtung der Bank vor dem Exporteur - ohne Einverständnis des Exporteurs nicht geändert oder annulliert sein.
Irrevocable the letter of credit - the firm obligation of bank to the exporter - cannot be changed or cancelled without the consent of the exporter.
ParaCrawl v7.1

Lieferungen in das sonstige Ausland sind nur bei Bezahlung im Voraus („Vorauskasse“) oder mit bestätigtem, unwiderruflichem Akkreditiv möglich.
Deliveries to non-EU countries are subject to prepayment (cash in advance) or to a confirmed and irrevocable letter of credit.
ParaCrawl v7.1