Translation of "Unwiderrufliches akkreditiv" in English
Ein
unwiderrufliches
Akkreditiv
kann
nur
storniert
werden,
wenn
jede
der
Parteien
dem
Verfahren
zugestimmt
hat.
An
irrevocable
letter
of
credit
can
only
be
canceled
if
each
of
the
parties
has
given
its
consent
to
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Fall,
in
dem
die
Zahlung
kraft
Vertrages
durch
unwiderrufliches
Akkreditiv
erfolgen
sollte,
hängt
die
Antwort
großenteils
von
den
Vereinbarungen
zwischen
Importeur
und
eröffnender
Bank
ab,
die
ihrerseits
wieder
von
dem
auf
diese
Vereinbarungen
anwendbaren
Recht
abhängen
können.
Where
the
contract
provides
for
payment
by
the
opening
of
an
irrevocable
documentary
credit
the
answer
must
depend
on
the
nature
of
the
arrangements
agreed
between
the
importer
and
the
issuing
bank
and
these
may
in
turn
depend
on
the
provisions
of
the
local
law
applicable
to
them.
EUbookshop v2
Bei
Lieferungen
ins
Ausland
hat
der
Käufer,
falls
keine
anderen
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
zur
Sicherung
der
Zahlung
ein
unwiderrufliches
und
bestätigtes
Akkreditiv
in
Höhe
der
die
Bestellung
betreffende
Proformarechnung,
bei
der
UniCredit
Bank
Austria
AG,
Wien,
zu
hinterlegen.
In
case
of
deliveries
abroad,
and
if
no
agreements
to
the
contrary
were
made,
the
buyer
shall
deposit
an
irrevocable,
confirmed
letter
of
credit
in
the
amount
of
the
proforma
invoice
relating
to
the
order,
with
UniCredit
Bank
Austria
AG,
to
provide
security
for
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
AN
behält
sich
vor,
nur
gegen
Vorauskasse
oder
Nachnahme,
ins
Ausland
gegen
unwiderrufliches
Akkreditiv
oder
Vorauszahlung,
zu
liefern.
The
supplier
reserves
the
right
to
deliver
only
on
the
basis
of
cash
on
delivery
or
payment
in
advance
and
to
a
foreign
country
only
on
the
basis
of
an
irrevocable
letter
of
credit
or
payment
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auslandsverträgen,
und
wenn
vom
Verkäufer
nicht
anders
lautend
schriftlich
zugestimmt,
sind
alle
Zahlungen
durch
unwiderrufliches
Akkreditiv
zu
leisten,
das
von
einer
Londoner
Clearing-Bank
bestätigt
wurde
und
für
Auslieferung
und
Verhandlungen
lt.
Auflagen
in
jedweder
Auftragsbestätigung
gültig
ist.
In
the
case
of
overseas
contracts,
and
unless
otherwise
agreed
in
writing
by
the
Seller,
all
payments
shall
be
made
by
Irrevocable
Letter
of
Credit
confirmed
by
a
London
Clearing
Bank
and
valid
for
shipment
and
negotiation
as
stipulated
in
any
Order
Acknowledgement.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
fragen
wir
Sie,
dass
ein
unwiderrufliches
Akkreditiv
zu
unseren
Gunsten
falls
Sie
plave
und
Auftrag
mit
uns
für
vollen
Wert
öffnet.
By
the
way,
we
ask
you
will
open
an
Irrevocable
Letter
of
Credit
in
our
favor
in
case
you
plave
and
order
with
us
for
full
value.
CCAligned v1
Die
Zahlung
erfolgt
durch
ein
bestätigtes,
unwiderrufliches
Akkreditiv
zugunsten
Flukes
durch
eine
erstklassige
Bank
(first
class
bank),
die
die
"Einheitlichen
Richtlinien
und
Gebräuche
für
Dokumenten-Akkreditive"
(UCP)
der
Internationalen
Handelskammer
übernommen
hat.
Payment
shall
be
made
by
a
confirmed,
irrevocable
L/C
issued
in
favour
of
Fluke
by
a
first
class
bank
which
has
adopted
the
Uniform
Customs
and
Practice
for
Documentary
Credits
issued
by
the
International
Chamber
of
Commerce.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
billigere
Zahlungsmethode
mit
einer
einfacheren
Verwaltung
als
das
unwiderrufliche
Akkreditiv.
Cheaper
payment
technique
with
simpler
administration
than
the
irrevocable
import
documentary
credit.
ParaCrawl v7.1
Unwiderruflich
das
Akkreditiv
-
kann
die
feste
Verpflichtung
der
Bank
vor
dem
Exporteur
-
ohne
Einverständnis
des
Exporteurs
nicht
geändert
oder
annulliert
sein.
Irrevocable
the
letter
of
credit
-
the
firm
obligation
of
bank
to
the
exporter
-
cannot
be
changed
or
cancelled
without
the
consent
of
the
exporter.
ParaCrawl v7.1
Lieferungen
in
das
sonstige
Ausland
sind
nur
bei
Bezahlung
im
Voraus
(„Vorauskasse“)
oder
mit
bestätigtem,
unwiderruflichem
Akkreditiv
möglich.
Deliveries
to
non-EU
countries
are
subject
to
prepayment
(cash
in
advance)
or
to
a
confirmed
and
irrevocable
letter
of
credit.
ParaCrawl v7.1