Translation of "Untervollmacht" in English

In T 227/92 wurde die Auffassung vertreten, dass eine Untervollmacht, die ein zugelassener Vertreter einer Person erteilt, die nicht ein zugelassener Vertreter im Sinne von Art.
In T 227/92 it was held that a sub-authorisation from a professional representative to a person who was not a professional representative within the meaning of Art.
ParaCrawl v7.1

Die Vollmacht der Beschwerdeführerin vom 22. November 2013 für Herrn Rechtsanwalt Jäger, der die selbe Kanzleianschrift besitzt wie Herr Patentanwalt Weigel, war ausweislich ihres Inhalts keine ausschließliche Vollmacht, zudem durfte Untervollmacht erteilt werden.
The appellant's power of attorney dated 22 November 2013 in respect of Mr Jäger, having the same office address as Mr Weigel, was, as evidenced by its content, not an exclusive power of attorney; moreover, sub-authorisation was permitted.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ging am 25. November 1983 die Untervollmacht der Sozietät für den Unterzeichner der Einspruchsschrift und am 17. Januar 1984 die Vollmacht des eigentlichen Auftraggebers und nunmehrigen Beschwerdeführers für die Sozietät ein.
Instead, the firm's sub-authorisation for the person who had signed the notice of opposition was received on 25 November 1983, while authorisation for the firm signed by the actual client, now the appellant, arrived on 17 January 1984.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage in der Einspruchsschrift, daß der Einspruch vom Unterzeichner der Einspruchsschrift in Untervollmacht der Vertreter-Sozietät eingelegt werden solle, deutet darauf hin, daß eine bestehende Vollmacht eines Mandanten vorausgesetzt wird.
The statement in the notice of opposition that the opposition was being filed by the person signing the notice of opposition on the basis of a sub-authorisation from the firm of representatives presupposes the existence of an authorisation from a client.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklungsstelle ist in Bezug auf die ihr mit diesem Beschluss von den Anleihegläubigern erteilte Vollmacht von den Beschränkungen des § 181 BGB befreit und berechtigt, im Rahmen dieser Vollmacht Dritten Untervollmacht in dem gleichen Umfang und ebenfalls unter Befreiung von den Beschränkungen des § 181 BGB zu erteilen.
The Settlement Agent is exempted from the restrictions of Section 181 BGB with regard to the power of attorney granted to it by the Noteholders through this resolution, and is entitled to issue sub-powers of attorney to third parties to the same extent and equally exempted from the restrictions of Section 181 BGB.
ParaCrawl v7.1

Das Schreiben beginnt mit den Worten "Hiermit erheben wir... Einspruch..." und schließt mit "Eine Untervollmacht für den Unterzeichner dieses Schriftsatzes wird nachgereicht".
The notice begins: "We hereby enter opposition..." and ends: "A sub-authorisation for the person signing this document will be submitted in due course".
ParaCrawl v7.1