Translation of "Untersuchungsräume" in English
Aus
der
Investitionskomponente
werden
unter
anderem
Operationssäle,
eine
Pflegestation
und
Untersuchungsräume
entstehen.
The
investment
will
cover
modern
operating
theatres,
hospital
rooms
for
patients
and
consultative
and
treatment
rooms.
ParaCrawl v7.1
Forschungslabore,
Untersuchungsräume
und
Kernreaktoren
können
die
normale
Gangart
einer
Uhr
negativ
beeinflussen.
Research
laboratories,
examination
rooms
and
nuclear
reactors
can
negatively
affect
the
normal
gait
of
a
watch.
ParaCrawl v7.1
Balnea
Grand
Hotel
Piešt'any
-
Therapie:
Die
Untersuchungsräume
der
Kurärzte
befinden
sich
direkt
im
Hotel.
Balnea
Grand
Hotel
Piestany
-
Therapy:
The
examination
rooms
of
spa
physicians
are
located
directly
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Zur
beabsichtigten
Analyse
der
maßnahmespezifischen
Wirksamkeiten
(400)
ist
es
daher
erforderlich,
die
Untersuchungsräume
in
diesen
beiden
Punkten
so
gut
wie
möglich
zu
beschreiben.
If
the
effectiveness
of
the
specific
measures
(WP
400)
is
to
be
analysed,
the
topics
to
be
studied
must
be
described
as
carefully
as
possible.
EUbookshop v2
Sowohl
auf
dem
Bauplan
als
auch
auf
der
Tafel
da
steht,
dass
es
medizinische
Untersuchungsräume
sind.
Because
it
says
on
the
blueprint,
and
even
on
the
board,
there,
that
it's
a
medical
examination
suite.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungsräume
sind
so
gestaltet
und
organisiert,
um
sowohl
optimale
Patientenversorgung
als
auch
schnellstmögliche
Bedienung
anzubieten.
The
laboratories
were
designed
and
organized
with
the
provision
of
the
best
possible
patient
care,
as
well
as
their
fastest
service
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungsräume
der
Ärzte
befinden
sich
direkt
im
Hotel,
in
dem
auch
die
meisten
Anwendungen
durchgeführt
werden.
Spa
physician
consulting
rooms,
as
well
as
most
of
the
therapeutic
services,
are
situated
directly
in
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
der
Hypothese
ausgegangen,
dass
sich
diese
Gewaltformen,
die
oftmals
als
deutliches
Anzeichen
von
Kombinationen
individueller
Desintegration
und
sozialräumlicher
Segregation
gewertet
werden,
aufgrund
der
ethnischen
Strukturierung
der
Untersuchungsräume
typisieren
lassen.
It
starts
from
the
hypothesis
that
these
forms
of
violence
-
which
are
often
regarded
as
a
clear
indication
of
combinations
of
individual
disintegration
and
community
segregation
-
can
by
typified
on
the
basis
of
the
ethnic
structuring
of
the
study
areas.
ParaCrawl v7.1
Neben
großzügigen
Warteräumen
sind
fünf
Untersuchungsräume,
eine
Apotheke,
ein
Injektionsraum
und
ein
Raum
für
Sterilisierung
vorgesehen.
In
addition
to
generously
sized
waiting
rooms
there
will
be
five
treatment
rooms
as
well
as
a
dispensing
room,
an
injection
room
and
a
room
for
sterilisation.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
jedoch
die
Untersuchungsräume
bei
und
konzentrieren
den
zeitlichen
Fokus,
indem
wir
uns
auf
die
ersten
Jahre
der
Volksrepublik
(VR)
China
von
1949
bis
1957
beschränken.
While
maintaining
our
focus
on
these
two
cities,
we
are
narrowing
the
time
frame
of
our
study
to
concentrate
on
the
early
years
of
the
People's
Republic
of
China
(PRC)
from
1949
to
1957.
ParaCrawl v7.1
Im
Testcenter
stehen
35
Untersuchungsräume
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik
zur
Verfügung,
wo
Veränderungen
und
Reaktionen
in
der
Haut
gemessen
werden
können,
um
zum
Beispiel
die
Wirksamkeit
von
Anti-Aging-Produkten
nachzuweisen
und
zu
belegen.
The
center
is
equipped
with
35
examination
rooms
and
with
the
latest
technology
capable
of
measuring
changes
and
reactions
in
the
skin,
thus
demonstrating
and
documenting
the
effectiveness
of
anti-ageing
products,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Im
Erdgeschoss,
wo
sich
die
Ambulanz
und
die
meisten
der
Untersuchungsräume
befinden,
genießen
Patienten
und
ihre
Begleiter
den
Aufenthalt
in
einem
komfortablen,
modernen
und
angenehmen
Ambiente,
während
sie
gleichzeitig
durch
die
Informations-
und
Schulungsvideos
informiert
werden,
die
in
hochauflösenden
Monitors
angezeigt
werden.
On
the
ground
floor,
where
the
outpatient
clinics
and
most
of
the
laboratories
are
located,
patients
and
their
escorts
enjoy
their
stay
in
a
comfortable,
modern
and
pleasant
environment,
whilst
simultaneously
viewing
the
educational
videos
being
shown
on
the
high-resolution
screens.
ParaCrawl v7.1
Die
langjährige
Erfahrung
und
das
gewonnene
Know-how
ist
die
beste
Grundlage
für
individuelle
Möbel-Lösungen
für
Therapie-
und
Arztpraxen
sowie
für
Untersuchungsräume
und
Operationssäle
in
Kliniken
und
Krankenhäusern.
The
long
experience
and
accumulated
know-how
is
the
best
foundation
for
custom
furniture
solutions
for
therapy
and
medical
practices
as
well
as
for
examination
rooms
and
operating
theaters
in
hospitals
and
clinics.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
verfügt
über
eigene,
selbständige
Untersuchungsräume
für
die
postoperative
Überwachung
der
Patienten,
sowie
über
einen
separaten
stationären
Behandlungsraum
und
einen
unabhängigen
Warteraum.
The
theater
is
surrounded
by
independent
laboratories
for
immediate
postoperative
patient
monitoring,
and
there
is
a
separate
one
day
clinic
and
independent
waiting
room.
ParaCrawl v7.1
Das
Athens
Eye
Hospital
verfügt
über
insgesamt
30
moderne
Untersuchungsräume,
die
mit
den
modernsten
Geräten
zur
Prävention
und
Diagnose
von
Augenkrankheiten
ausgestattet
sind.
The
Athens
Eye
Hospital
has
a
total
of
30
ultra
modern
laboratories
equipped
with
the
latest
machinery
for
the
prevention
and
diagnosis
of
eye
diseases.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
zuerst
im
ersten
Stock
bei
der
Rezeption
anmelden
und
werden
dann
sobald
wie
möglich
in
den
zweiten
Stock
(in
die
Untersuchungsräume)
weiter
gebeten.
Check
in
at
the
reception
desk
on
the
first
floor,
and
you
will
be
admitted
to
an
examination
room
on
the
second
floor
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Balnea
Grand
Hotel
Pieš
any
-
Therapie:
Die
Untersuchungsräume
der
Kurärzte
befinden
sich
direkt
im
Hotel.
Balnea
Grand
Hotel
Piestany
-
Therapy:
The
examination
rooms
of
spa
physicians
are
located
directly
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Wie
gemacht
also
für
Operationssäle,
Patienten-
zimmer,
Intensiv-
und
Pflegestationen,
aber
auch
für
Untersuchungsräume,
Klinikkanti-
nen
und
Labore.
Ideal
therefore
for
operating
rooms,
patients'
rooms,
intensive
care
and
nursing
wards,
but
also
for
examination
rooms,
hospital
canteens
and
laboratories.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
Gebäude
wurden
auch
Untersuchungsräume
untergebracht,
mit
einer
großen
Wartehalle,
von
wo
die
Kunden
mit
Hilfe
eines
Rufsystems
geleitet
werden.
The
new
building
accommodation
examining
rooms
with
a
big
waiting
area,
from
where
the
clients
are
directed
with
the
help
of
a
patient
flow
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Luftfiltern
rüsten
wir
nicht
nur
saubere
Räume
–
Intensivstationen,
Oprationssäle,
Labors,
spezielle
Untersuchungsräume,
sondern
auch
Waschküche,
Speiseraum
und
andere
Bereiche
der
Krankenhäuser
aus.
We
equip
with
air
filters
not
only
clean
rooms
–
intensive
care
units,
operating
rooms,
laboratories
and
specialized
examination
rooms,
but
also
laundry,
canteen
and
other
hospital
premises.
ParaCrawl v7.1