Translation of "Untersuchungen über" in English

Ich fordere daher ebenfalls weitere Untersuchungen über die regionalen Auswirkungen.
I therefore demand further examinations of the regional effects.
Europarl v8

Diese will Untersuchungen und Forschungsprojekte über Chancen und Risiken der Vermögenspolitik anstoßen.
The communication is intended to kick-start studies and research projects on the opportunities and risks involved in a policy of a broad distribution of assets.
Europarl v8

Er hatte mehrere Bücher über Untersuchungen des organisierten Verbrechens verfasst.
He authored several books of investigations into organised crime.
Europarl v8

Es wurden bereits zahlreiche Untersuchungen über Kinder in Konflikten durchgeführt.
Numerous studies have already been conducted on children in conflict.
Europarl v8

Wir haben Untersuchungen über MKS-Epidemien durchgeführt.
We conducted an investigation into the epidemics of foot and mouth disease.
Europarl v8

Die vielen Untersuchungen über Einsamkeit sind alle erschreckend.
There is a lot of research on loneliness, and all of it is horrifying.
TED2020 v1

Der Cluster wurde aus ähnlichen Untersuchungen über die Reduktion von aluminiumorganische Verbindungen gefunden.
The cluster was obtained from related investigations on the reduction of organoaluminium compounds.
Wikipedia v1.0

Untersuchungen über karzinogene oder die Fruchtbarkeit beeinflussende Wirkungen von Natriumphenylbutyrat wurden nicht durchgeführt.
Carcinogenicity and fertility studies have not been conducted with sodium phenylbutyrate.
EMEA v3

Es wurden keine Untersuchungen über Wechselwirkungen durchgeführt.
No interaction studies have been performed.
EMEA v3

Wie sein Vater arbeitete J. Bolyai an Untersuchungen über das Parallelenaxiom.
Bolyai's work was published in 1832 as an appendix to a mathematics textbook by his father.
Wikipedia v1.0

Es liegen keine Daten aus tierexperimentellen Untersuchungen über die Reproduktionstoxizität von Omnitrope vor.
Animal experimental data on reproductive toxicity of Omnitrope are not available.
EMEA v3

Auch seine Untersuchungen über die reziproke Innervation antagonistischer Muskeln begannen in dieser Zeit.
It was at this conference that Sherrington began his work in neurological research.
Wikipedia v1.0

Die ÜNB informieren die betreffenden Regulierungsbehörden über Untersuchungen rechtzeitig vor deren Beginn.
TSOs shall inform the respective regulatory authorities about an investigation in due time before it is launched.
DGT v2019

Die vier Ziele des Programms umfassen auch Untersuchungen über die Vereinfachung des Intrastat-Systems.
One of its four objectives is to perform study work on the simplification of Intrastat.
TildeMODEL v2018

Es fehlt an Untersuchungen über die organisationstechnischen und menschlichen Faktoren.
A gap is created by the lack of studies on organisational and human factors.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchungen über den Wirkstoff sind für mindestens vier Böden vorzulegen.
Studies on the active substance shall be reported for at least four soils.
DGT v2019

Die Untersuchungen über den Wirkstoff müssen für vier Bodentypen berichtet werden.
Studies on the active substance must be reported for four soil types.
DGT v2019

Proaktive Untersuchungen über den Nutzerbedarf werden durchgeführt.
Pro-active user needs investigation shall be implemented.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Untersuchungen könnten auch über die Rolle der Unternehmensnetze durchgeführt werden.
Similar research may also be undertaken on the role of Business Networks.
TildeMODEL v2018

Vergleichende Untersuchungen über das Management auf weltweiter Ebene zeigen Folgendes auf:
Management comparative studies on world level indicate that:
TildeMODEL v2018

Zwei weitere Untersuchungen wurden über die wirt schaftlichen Auswirkungen dieser Maßnahmen durch geführt.
Another study, dealing with the management of fishstocks, concluded that to protect stocks it would be necessary to vary the length of the fishing year, not the mesh size ; in other words, to use the same nets but make fewer trips.
EUbookshop v2

Wir wurden völlig entblößt, mussten widerlichste intime Untersuchungen über uns ergehen lassen.
How we were stripped bare and subjected to examinations of the most disgusting, intimate nature.
OpenSubtitles v2018

Leutnant Ford, stellen Sie sich zur Verfügung für Untersuchungen über statistische Unwahrscheinlichkeiten?
Lieutenant Ford, would you mind being a subject of research paper on statistical improbabilities?
OpenSubtitles v2018

Nun, Michael, die Untersuchungen über Mr. Oakes haben sich gelohnt.
Well, Michael... our check on Mr. Oakes proved most fruitful.
OpenSubtitles v2018