Translation of "Unterschiedliche behandlung" in English

Dieser Vorschlag sieht eine teilweise unterschiedliche Behandlung von Schiffsabfällen und Ladungsrückständen vor.
The proposal includes provisions that mean that ship-generated waste is treated slightly differently from cargo residues.
Europarl v8

Diese unterschiedliche Behandlung ist ein doppeltes Problem.
This difference in treatment is a two-fold problem.
Europarl v8

Nein, es geht nicht um eine unterschiedliche Behandlung je nach Thema.
No, there is no question of treating them differently according to the subject.
Europarl v8

Meine dritte Bemerkung betrifft die unterschiedliche Behandlung zum Thema „Zucker“.
My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
Europarl v8

Dadurch wird eine unterschiedliche Behandlung in ein und derselben Familie verhindert.
This will prevent differing treatment within a single family.
Europarl v8

Eine unterschiedliche Behandlung stellt per se noch keine Diskriminierung dar.
A difference in treatment is not discriminatory in itself.
News-Commentary v14

Diese Tatsache rechtfertigt eine unterschiedliche Behandlung gegenüber der Anwendung der Auslaufverordnung.
This fact justifies a different treatment vis-à-vis the application of the expiry review Regulation.
DGT v2019

Damit kann eine unterschiedliche Behandlung von Mitgliedern einer Familie verhindert werden.
This will avert the risk of differences in treatment within one and the same family.
TildeMODEL v2018

Eine unterschiedliche Behandlung der Marktbeteiligten muss gerechtfertigt sein.
Differentiated treatment of market players must be justified.
TildeMODEL v2018

Die unterschiedliche Behandlung kann auf zwei Arten aufgezeigt werden.
The different treatment can be shown in one of two ways.
TildeMODEL v2018

Diese unterschiedliche Regelung rechtfertigt eine unterschiedliche Behandlung im Rahmen der Anlegerentschädigungsrichtlinie.
This different regime justifies a different treatment under the ICSD.
TildeMODEL v2018

Die Kriterien würden möglicherweise auch eine unterschiedliche Behandlung der Versicherten nach sich ziehen.
These criteria also introduce a potential difference in treatment between insured persons.
DGT v2019

Für eine unterschiedliche Behandlung der Kunden kann es gleichwohl triftige Gründe geben.
There could be valid reasons for treating customers differently.
TildeMODEL v2018

Diese unterschiedliche Behandlung kann zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
This difference can lead to distortions of competition.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen führt die unterschiedliche mehrwertsteuerliche Behandlung zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Verkehrsträgern.
In some cases, the differences in VAT treatment create distortions between competing modes of transport.
TildeMODEL v2018

Die Verstärkte Zusammenarbeit bringt daher keine ungerechtfertigte unterschiedliche Behandlung von Bürgern mit sich.
Enhanced cooperation will not therefore cause any unjustified differentiated treatment between citizens.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen sachlichen Grund, der eine solch unterschiedliche Behandlung rechtfertigen würde.
There was no objective justification for such discriminatory treatment.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen ist eine unterschiedliche Behandlung gerechtfertigt.
In certain cases, differential treatment is justified.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist diese unterschiedliche Behandlung nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar.
The Commission considers this different treatment contrary to the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Allerdings gibt es nach wie vor keine objektive Rechtfertigung fr diese unterschiedliche Behandlung.
However, there is still no objective justification for this differential treatment.
TildeMODEL v2018

Der Kommission ist die vom Abgeordneten erwähnte unterschiedliche Behandlung bekannt.
The Council is aware of the problem arising in connection with the fixing of agricultural-prices as a result of the differing rates of inflation in the Member States.
EUbookshop v2

Wird die Kommission zulassen, daß eine solche unterschiedliche Behandlung fortbesteht?
Does it intend to allow such discriminatory practice to continue?
EUbookshop v2

Diese enorme unterschiedliche Behandlung ergibt sich auch im Blick auf die gesamte Beihilfe.
This enormous difference in treatment is also evident in relation to the overall allocation of support.
EUbookshop v2