Translation of "Unterschiedliche behandlung" in English
Dieser
Vorschlag
sieht
eine
teilweise
unterschiedliche
Behandlung
von
Schiffsabfällen
und
Ladungsrückständen
vor.
The
proposal
includes
provisions
that
mean
that
ship-generated
waste
is
treated
slightly
differently
from
cargo
residues.
Europarl v8
Diese
unterschiedliche
Behandlung
ist
ein
doppeltes
Problem.
This
difference
in
treatment
is
a
two-fold
problem.
Europarl v8
Nein,
es
geht
nicht
um
eine
unterschiedliche
Behandlung
je
nach
Thema.
No,
there
is
no
question
of
treating
them
differently
according
to
the
subject.
Europarl v8
Meine
dritte
Bemerkung
betrifft
die
unterschiedliche
Behandlung
zum
Thema
„Zucker“.
My
third
point
relates
to
the
difference
in
the
treatment
of
sugar.
Europarl v8
Dadurch
wird
eine
unterschiedliche
Behandlung
in
ein
und
derselben
Familie
verhindert.
This
will
prevent
differing
treatment
within
a
single
family.
Europarl v8
Eine
unterschiedliche
Behandlung
stellt
per
se
noch
keine
Diskriminierung
dar.
A
difference
in
treatment
is
not
discriminatory
in
itself.
News-Commentary v14
Diese
Tatsache
rechtfertigt
eine
unterschiedliche
Behandlung
gegenüber
der
Anwendung
der
Auslaufverordnung.
This
fact
justifies
a
different
treatment
vis-à-vis
the
application
of
the
expiry
review
Regulation.
DGT v2019
Damit
kann
eine
unterschiedliche
Behandlung
von
Mitgliedern
einer
Familie
verhindert
werden.
This
will
avert
the
risk
of
differences
in
treatment
within
one
and
the
same
family.
TildeMODEL v2018
Eine
unterschiedliche
Behandlung
der
Marktbeteiligten
muss
gerechtfertigt
sein.
Differentiated
treatment
of
market
players
must
be
justified.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedliche
Behandlung
kann
auf
zwei
Arten
aufgezeigt
werden.
The
different
treatment
can
be
shown
in
one
of
two
ways.
TildeMODEL v2018
Diese
unterschiedliche
Regelung
rechtfertigt
eine
unterschiedliche
Behandlung
im
Rahmen
der
Anlegerentschädigungsrichtlinie.
This
different
regime
justifies
a
different
treatment
under
the
ICSD.
TildeMODEL v2018
Die
Kriterien
würden
möglicherweise
auch
eine
unterschiedliche
Behandlung
der
Versicherten
nach
sich
ziehen.
These
criteria
also
introduce
a
potential
difference
in
treatment
between
insured
persons.
DGT v2019
Für
eine
unterschiedliche
Behandlung
der
Kunden
kann
es
gleichwohl
triftige
Gründe
geben.
There
could
be
valid
reasons
for
treating
customers
differently.
TildeMODEL v2018
Diese
unterschiedliche
Behandlung
kann
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
This
difference
can
lead
to
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
führt
die
unterschiedliche
mehrwertsteuerliche
Behandlung
zu
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Verkehrsträgern.
In
some
cases,
the
differences
in
VAT
treatment
create
distortions
between
competing
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Verstärkte
Zusammenarbeit
bringt
daher
keine
ungerechtfertigte
unterschiedliche
Behandlung
von
Bürgern
mit
sich.
Enhanced
cooperation
will
not
therefore
cause
any
unjustified
differentiated
treatment
between
citizens.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
sachlichen
Grund,
der
eine
solch
unterschiedliche
Behandlung
rechtfertigen
würde.
There
was
no
objective
justification
for
such
discriminatory
treatment.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
ist
eine
unterschiedliche
Behandlung
gerechtfertigt.
In
certain
cases,
differential
treatment
is
justified.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
unterschiedliche
Behandlung
nicht
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar.
The
Commission
considers
this
different
treatment
contrary
to
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gibt
es
nach
wie
vor
keine
objektive
Rechtfertigung
fr
diese
unterschiedliche
Behandlung.
However,
there
is
still
no
objective
justification
for
this
differential
treatment.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
ist
die
vom
Abgeordneten
erwähnte
unterschiedliche
Behandlung
bekannt.
The
Council
is
aware
of
the
problem
arising
in
connection
with
the
fixing
of
agricultural-prices
as
a
result
of
the
differing
rates
of
inflation
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Wird
die
Kommission
zulassen,
daß
eine
solche
unterschiedliche
Behandlung
fortbesteht?
Does
it
intend
to
allow
such
discriminatory
practice
to
continue?
EUbookshop v2
Diese
enorme
unterschiedliche
Behandlung
ergibt
sich
auch
im
Blick
auf
die
gesamte
Beihilfe.
This
enormous
difference
in
treatment
is
also
evident
in
relation
to
the
overall
allocation
of
support.
EUbookshop v2