Translation of "Unpassend" in English

Es wäre geradezu unpassend, Ziffer 54 in der derzeitigen Form anzunehmen.
It would be quite inappropriate to adopt paragraph 54 in its current form.
Europarl v8

Frau amtierende Ratspräsidentin, Ihre Antwort ist sehr unpassend gewesen.
Madam President-in-Office, your answer was most improper.
Europarl v8

Ich finde das ein wenig unpassend.
It is somewhat inappropriate, in my opinion.
Europarl v8

Zudem ist diese Aussprache Zeitverschwendung, fehl am Platze und unpassend.
This debate is, furthermore, a waste of time, out of place and improper.
Europarl v8

Wie unpassend klingt diese Formulierung doch in diesem Kontext!
How unfortunate that expression sounds in this context!
Europarl v8

Zustimmungsverfahren in reicheren Ländern sind oft unpassend oder wirkungslos in vielen Entwicklungsländern.
Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries.
TED2020 v1

Ich denke, du weißt, dass das unpassend ist.
I think you know that's inappropriate.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre unpassend, das jetzt zu besprechen.
It would be inappropriate to discuss that now.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausschuß hält diesen Begriff in diesem Zusammenhang für unpassend.
The ESC stresses that the use of the term "clone" is inappropriate in this situation.
TildeMODEL v2018

Nun, ein wenig unpassend ist es schon.
Well, it's a little awkward.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Ihren Gebrauch des Wortes "Erbarmen" unpassend, Captain.
I find your use of the word "mercy" strangely inappropriate, captain.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht wirklich reden, es ist unpassend.
I can't talk very well, it's kind of awkward.
OpenSubtitles v2018

Schilde wurden als unpassend für seinen Zweck angesehen.
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir genau gesagt, dass es unpassend ist.
I specifically told you it was inappropriate.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr Beispiel ist unpassend für Ihre Behauptung...
Is an unfortunate one for your argument...
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn meine Träume unpassend für dich sind, Donna!
Sorry my dreams are inconvenient for you, Donna!
OpenSubtitles v2018

Ist es sehr unpassend für dich?
Is this very inconvenient for you?
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, aber es ist... unpassend.
It's nice, but it's... inappropriate.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn es für sie unpassend war.
Not if it was inconvenient for them.
OpenSubtitles v2018

Wir empfinden das als ausgesprochen unpassend.
Well, we happen to find it decidedly inconvenient.
OpenSubtitles v2018