Translation of "Unmissverständlich" in English

Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Europarl v8

Lassen Sie mich meinen Standpunkt dazu unmissverständlich deutlich machen.
Let me make my position absolutely clear on this.
Europarl v8

Sie haben diese Frage unmissverständlich und mit einem überwältigenden "Ja" beantwortet.
They gave an unequivocal and resounding yes to this question.
Europarl v8

Wir müssen unmissverständlich deutlich machen, was wir als Nächstes tun müssen.
We have to be very clear on what we have to do next.
Europarl v8

Ein System zum Schutz von persönlichen Daten muss transparent und unmissverständlich ausgeführt werden.
A system for protecting personal data must be implemented transparently and unequivocally.
Europarl v8

Die russische Regierung muss unmissverständlich feststellen, dass Menschenrechtsverletzungen nicht toleriert werden.
The Russian Government must state unequivocally that human rights violations will not be tolerated.
Europarl v8

Das sind alles legitime Fragen, die wir unmissverständlich beantworten müssen.
These are all legitimate questions and we must respond to them unequivocally.
Europarl v8

Lassen Sie mich klar und unmissverständlich sein.
Let me be clear and unequivocal.
Europarl v8

Bei der Beantwortung der Fragen 1 und 2 möchte ich ganz unmissverständlich sein.
In reply to questions 1 and 2, I would like to be very clear.
Europarl v8

Das muss auch bei den nächsten WTO-Verhandlungen unmissverständlich klargestellt werden.
This will also need to be spelled out clearly during the forthcoming WTO negotiations.
Europarl v8

Die Unterhändler der Union müssen dies von Anfang an unmissverständlich zum Ausdruck bringen.
The negotiators working on behalf of the European Union have to make this very clear right from the start.
Europarl v8

Erfreulicherweise wird dies auch im Bericht von Herrn Morillon unmissverständlich zum Ausdruck gebracht.
I am glad that that is also stated very clearly in Mr Morillon's report.
Europarl v8

Ich möchte unsere Auffassungen in dieser Frage unmissverständlich darlegen.
I should like to make our views on this issue quite clear.
Europarl v8

Für mich steht fest, dass dies kategorisch und unmissverständlich verboten sein sollte.
I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case.
Europarl v8

Die Türkei hat in dieser Frage unmissverständlich Stellung zu beziehen.
Turkey needs to take a clear stand on this matter.
Europarl v8

Die Botschaft meiner Fraktion lautet unmissverständlich, dass wir den Fahrplan einhalten müssen.
The message from my group is very clear, we must keep following that road map.
Europarl v8

Wir können aber unmissverständlich zum Ausdruck bringen, dass wir den Terrorismus verurteilen.
However, we can have no truck with terrorism.
Europarl v8

Ich denke, dass dieser Standpunkt der Konferenz unmissverständlich klar gemacht werden sollte.
I believe, Mr President, that that message should be made absolutely clear to the Conference.
Europarl v8

Wir müssen den Inhalt der Karikaturen klar und unmissverständlich verurteilen.
We must be unequivocal in condemning the content of the cartoons.
Europarl v8

Sagen wir doch ganz unmissverständlich, was diese beiden Punkte für Großbritannien bedeuten.
Let us be clear exactly what these two statements mean as far as Britain is concerned.
Europarl v8

Ich glaube, das Parlament sollte seinen Standpunkt unmissverständlich darlegen.
I believe that Parliament should express its opinion clearly.
Europarl v8