Translation of "Unmissverständlich" in English
Die
Botschaft
dieses
Parlaments
ist
unmissverständlich
und
dient
als
Warnung.
The
message
from
this
Parliament
is
unequivocal
and
serves
as
a
warning.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
meinen
Standpunkt
dazu
unmissverständlich
deutlich
machen.
Let
me
make
my
position
absolutely
clear
on
this.
Europarl v8
Sie
haben
diese
Frage
unmissverständlich
und
mit
einem
überwältigenden
"Ja"
beantwortet.
They
gave
an
unequivocal
and
resounding
yes
to
this
question.
Europarl v8
Wir
müssen
unmissverständlich
deutlich
machen,
was
wir
als
Nächstes
tun
müssen.
We
have
to
be
very
clear
on
what
we
have
to
do
next.
Europarl v8
Ein
System
zum
Schutz
von
persönlichen
Daten
muss
transparent
und
unmissverständlich
ausgeführt
werden.
A
system
for
protecting
personal
data
must
be
implemented
transparently
and
unequivocally.
Europarl v8
Die
russische
Regierung
muss
unmissverständlich
feststellen,
dass
Menschenrechtsverletzungen
nicht
toleriert
werden.
The
Russian
Government
must
state
unequivocally
that
human
rights
violations
will
not
be
tolerated.
Europarl v8
Das
sind
alles
legitime
Fragen,
die
wir
unmissverständlich
beantworten
müssen.
These
are
all
legitimate
questions
and
we
must
respond
to
them
unequivocally.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
klar
und
unmissverständlich
sein.
Let
me
be
clear
and
unequivocal.
Europarl v8
Bei
der
Beantwortung
der
Fragen
1
und
2
möchte
ich
ganz
unmissverständlich
sein.
In
reply
to
questions
1
and
2,
I
would
like
to
be
very
clear.
Europarl v8
Das
muss
auch
bei
den
nächsten
WTO-Verhandlungen
unmissverständlich
klargestellt
werden.
This
will
also
need
to
be
spelled
out
clearly
during
the
forthcoming
WTO
negotiations.
Europarl v8
Die
Unterhändler
der
Union
müssen
dies
von
Anfang
an
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringen.
The
negotiators
working
on
behalf
of
the
European
Union
have
to
make
this
very
clear
right
from
the
start.
Europarl v8
Erfreulicherweise
wird
dies
auch
im
Bericht
von
Herrn
Morillon
unmissverständlich
zum
Ausdruck
gebracht.
I
am
glad
that
that
is
also
stated
very
clearly
in
Mr
Morillon's
report.
Europarl v8
Ich
möchte
unsere
Auffassungen
in
dieser
Frage
unmissverständlich
darlegen.
I
should
like
to
make
our
views
on
this
issue
quite
clear.
Europarl v8
Für
mich
steht
fest,
dass
dies
kategorisch
und
unmissverständlich
verboten
sein
sollte.
I
have
no
doubts
that
there
should
be
a
categorical
and
unequivocal
ban
in
this
particular
case.
Europarl v8
Die
Türkei
hat
in
dieser
Frage
unmissverständlich
Stellung
zu
beziehen.
Turkey
needs
to
take
a
clear
stand
on
this
matter.
Europarl v8
Die
Botschaft
meiner
Fraktion
lautet
unmissverständlich,
dass
wir
den
Fahrplan
einhalten
müssen.
The
message
from
my
group
is
very
clear,
we
must
keep
following
that
road
map.
Europarl v8
Wir
können
aber
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
den
Terrorismus
verurteilen.
However,
we
can
have
no
truck
with
terrorism.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dieser
Standpunkt
der
Konferenz
unmissverständlich
klar
gemacht
werden
sollte.
I
believe,
Mr
President,
that
that
message
should
be
made
absolutely
clear
to
the
Conference.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Inhalt
der
Karikaturen
klar
und
unmissverständlich
verurteilen.
We
must
be
unequivocal
in
condemning
the
content
of
the
cartoons.
Europarl v8
Sagen
wir
doch
ganz
unmissverständlich,
was
diese
beiden
Punkte
für
Großbritannien
bedeuten.
Let
us
be
clear
exactly
what
these
two
statements
mean
as
far
as
Britain
is
concerned.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
Parlament
sollte
seinen
Standpunkt
unmissverständlich
darlegen.
I
believe
that
Parliament
should
express
its
opinion
clearly.
Europarl v8