Translation of "Ungleich größer" in English

Wie ungleich größer müsste das Gefühl von Verlust sonst sein?
Must not the sense of loss be far greater if that were the case?
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile für Russland wären ungleich größer.
The advantages for Russia would be far greater.
ParaCrawl v7.1

Und gleichzeitig weiß ich, dass bei Ihnen die Belastungen ungleich größer sind.
And at the same time, I am aware that the strain is incomparably greater here in Greece.
ParaCrawl v7.1

Die Raubmöve ist ungleich größer als die kleine Küstenseeschwalbe.
The skua is much larger than the little tern.
ParaCrawl v7.1

Ungleich größer ist jedoch der Umweltnutzen, den wir in unseren Projekten generieren.
However, the environmental benefit we generate in our projects is incomparably greater.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bisherigen Ausführungen wäre der Nutzen von Alternative 2 ungleich größer.
On the basis of the previous models, the use of alternative 2 would be unevenly larger.
ParaCrawl v7.1

Die Schräglage dieser Windungsschenkel ist ungleich größer als die Schräglage der oberen verbreiterten Windungsschenkel.
The inclined position of this winding leg is nonequally greater than the inclined position of the upper widened winding leg.
EuroPat v2

Die um 840 mm höhergesetzte KBA Rapida 142 wirkt ungleich größer als die Normalausführung (1)
The KBA Rapida 142 looking larger than life on its 840mm plinth (1)
ParaCrawl v7.1

Und für unsere Partner am südlichen Mittelmeer sind die Bedrohungen ungleich näher und ungleich größer.
And the threats are incomparably closer and greater for our partner countries in the southern Mediterranean region.
ParaCrawl v7.1

Ungleich größer als der Wärmetransport durch die natürliche Konvektion ist der Wärmetransport durch die erzwungene Konvektion.
Disproportionately greater than heat transport due to natural convection is heat transport due to forced convection.
EuroPat v2

Es sieht so aus, dass unsere nächste Übernahme ungleich größer sein wird als alles Bisherige.
Our next takeover will probably be much larger than those in the past.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind die Überlebenschancen wahrscheinlich ungleich größer als im Chaos der vom Krieg paralysierten Zivilgesellschaften.
Moreover, the chances of survival are probably much greater than in the chaos of the civil societies paralysed by the war.
ParaCrawl v7.1

Die gestalterische Freiheit eines Zeichners ist natürlich ohne die Einschränkungen des Zeitungsstripformats ungleich größer.
Of course an artist has much more creative freedom without the restrictions of a newspaper strip.
ParaCrawl v7.1

Aber in Bezug auf die italienischen BIP ungleich größer ist als die der Deutschen -
But regarding the Italian GDP is disproportionately larger than that of the Germans -
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist ihre Zahl ungleich größer: in traditionellen japanischen Wörterbüchern meistens 214 oder mehr.
But there are many more radicals, 214 or more in traditional Japanese dictionaries. Meaning
ParaCrawl v7.1

Die Fruchtbarkeit der so bearbeiteten Flächen ist ungleich größer als nach den herkömmlichen Abbrandverfahren.
The fertility of the machine processed soil is much greater than that of the conventional burn-down methode.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlen bezogen sich auf eine EU mit 15 Mitgliedern, daher sind die Möglichkeiten heute mit 27 Mitgliedern ungleich größer.
Those figures were for an EU of 15 countries, so with today’s 27 members the possibilities are even greater.
News-Commentary v14

Kommt aufgrund der besseren Qualifikation jedoch ein Arbeitsverhältnis oder ein Umzug in eine andere Region zustande, so ist dieser indirekte Einfluß auf das Pro-Kopf-Einkommen ungleich größer.
If better qualifications lead to a new job or a move to another region, this indirect influence on per capita income is all the greater.
EUbookshop v2

Diese Preissenkungen kommen im Prinzip allen Regio nen zugute, jedoch ist der Anteil überregional gebändelter Güter, auf die allein diese Aussagen zutreffen, an der Nachfrage in den entwickelteren Regionen ungleich größer als in den weniger entwickelten.
Price comparisons for homogeneous products in the Community ' show that even today the markets for many products are highly compartmentalized, but without EC integration this would without doubt be even more pronounced.
EUbookshop v2

Die darauffolgend selbsttätig freiwerdende Energie, welche für die Vorbeschleunigung des Tauchspulenkörpers 1 in Druckrichtung wirksam wird, kann bei entsprechender Weglänge ungleich größer sein als die Auslöseenergie.
The energy which is subsequently automatically released and which initially accelerates the moving coil body 1 in the direction of print, can at a corresponding path length be disproportionally greater than the release energy.
EuroPat v2

Ungleich größer ist hier der Umfang der auszutauschenden Erfahringen, der als Grundlage zur Verfügung stehenden Erkenntnisse und der zu ziehenden Lehren.
There are so many more notes to be compared, experiences to be drawn on and '«sons to be learnt.
EUbookshop v2

Für ein Substrat aus LiNn0 3 und Z 0 = 50 Ohm ist beispielsweise das Verhältnis c/b näherungsweise 0,6, wenn D ungleich größer als b ist.
For a substrate of Li NbO3 and Z0 =50 ohms, for example, the ratio c/b is approximately 0.6 when D is greater than b.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird bei Vorliegen einer hinsichtlich des Erkennens einer schlechten Wegstrecke positiven Entscheidung ein Zähler auf einen vorgegebenen Anfangswert gesetzt, wobei nach dem Vorliegen einer hinsichtlich des Erkennens einer schlechten Wegstrecke negativen Entscheidung durch Unterschreiten des vorgegebenen Schwellwertes der auf den vorgegebenen Anfangswert gesetzte Zähler in vorgegebenen Zeitabständen heruntergezählt wird, wobei die Leuchtweitenregelung deaktiviert bleibt, solange der Zähler einen Wert ungleich null oder größer einem vorgegebenen unteren Schwellwert aufweist.
Advantageously, in the presence of a positive decision of recognition of a poor road surface, a counter is set to a predetermined initial value, whereby after the presence of a negative decision relative to the recognition of a poor road surface, when the value drops below the predetermined threshold value, the counter set to the predetermined initial value is counted, or resets downwardly at predetermined time intervals, with the headlight range control remaining deactivated as long as the counter has a value other than zero or greater than a predetermined lower threshold value.
EuroPat v2

Der Zeitaufwand für die sequentielle Abarbeitung ist ungleich größer als für eine (nahezu) parallele Abarbeitung.
The time expenditure for the sequential processing is far greater than for (almost) parallel processing.
EuroPat v2