Translation of "Ungeteilt" in English

Natürlich liegt es im Interesse der Union, daß eine ungeteilt Insel beitritt.
Clearly it is in the Union's interests that the accession should be of an undivided island.
Europarl v8

Die Retardtabletten sind unzerkaut und ungeteilt mit Flüssigkeit einzunehmen.
The prolonged-release tablets shall be taken with liquid, and should not be broken or chewed.
ELRC_2682 v1

Die Tabletten sind unzerkaut und ungeteilt mit Flüssigkeit einzunehmen.
The tablets shall be taken with liquid, and should not be crushed or chewed.
TildeMODEL v2018

Die "Source"- und die "Bulk"-Halbleiterschichten sind dann ungeteilt.
The source and the substrate layers are thus not split.
EuroPat v2

Die beschriebene Lagerhülsenform kann auch ungeteilt für Nadel- und Rollenlager verwendet werden.
The described bearing design may also be used in an undivided form for needle and roller bearings.
EuroPat v2

Das Außengehäuse kann dabei einschließlich saugseitigem und druckseitigem Deckel ungeteilt bleiben.
The outer housing, including the suction-side and pressure-side covers, may remain undivided.
EuroPat v2

Der Lageraußenring ist ungeteilt und dient zur Befestigung am Radträger.
The outer bearing ring is not divided and serves for fastening at the wheel carrier.
EuroPat v2

Wenigstens die «Source»- und die « Bulk »-Zonen sind dann ungeteilt.
The source and the substrate layers are thus not split.
EuroPat v2

Somit ist Streben zur Hierarchie, von ganzem Herzen, ungeteilt.
Thus, whole-hearted striving toward Hierarchy is undivided.
ParaCrawl v7.1

Gottes Einfachheit bedeutet, dass er ungeteilt ist.
God’s simplicity means that He is undivided.
ParaCrawl v7.1

Er wendet sich von Zerstreuungen ab und ist ungeteilt.
It turns away from distractions and is undivided.
ParaCrawl v7.1

Sulzer: "Meine Begeisterung ist ungeteilt"
Sulzer: “My enthusiasm is undivided”
ParaCrawl v7.1

Sie sind per Definition ungeteilt, also die kleinsten Bausteine der Natur.
They are undivided by definition, and are therefore the smallest elements of nature.
ParaCrawl v7.1

Es ist in 3 Größen erhältlich, geteilt und ungeteilt.
It's available in three different sizes, divided and undivided.
CCAligned v1

Bedarfsweise kann der Lagersitz deshalb ungeteilt ausgebildet werden.
If needed, the bearing seat can therefore be made in undivided fashion.
EuroPat v2

Leere und Form sind ungeteilt in der Erfahrung von Rigpa.
Emptiness & form are undivided in the experience of rigpa.
ParaCrawl v7.1