Translation of "Ungefährer zeitraum" in English

Diese ist dann ungefähr auf den Zeitraum um 1985 zu programmieren.
This you have to program back to a period around 1985.
ParaCrawl v7.1

Wenn die genauen Informationen nicht bekannt sind, müssen Sie mindestens einen ungefähren Zeitraum angeben.
If the exact information is unknown, you must specify at least an approximate period.
ParaCrawl v7.1

Der ungefähre Zeitraum von einem Jahr, den die Kommission im letzten Januar vorgeschlagen hat, ist wirklich außergewöhnlich.
The initial period of a year proposed last January by the Commission is exceptional.
Europarl v8

Man könnte meinen, dieser Anstieg sei gerechtfertigt, da sich die realen Quartalsgewinne je Aktie des S&P 500 über den ungefähr gleichen Zeitraum, nämlich vom ersten Quartal 2009 bis zum zweiten Quartal 2018, um das 3,8-Fache erhöhten.
One might think the increase is justified, given that real quarterly S&P 500 reported earnings per share rose 3.8-fold over essentially the same period, from the first quarter of 2009 to the second quarter of 2018.
News-Commentary v14

Im ungefähr gleichen Zeitraum stiegen die staatlichen Beihilfen für die Realwirtschaft bis auf 82,9 Mrd. EUR (0,7% des BIP).
Over a similar period, state aid to the real economy rose to EUR 82.9 billion (0.7 % of GDP).
TildeMODEL v2018

Nach Fernández (2004) [7] liegt die historische Markt-Risikoprämie bei Staatsanleihen in Spanien (für den Zeitraum zwischen 1991 und 2003, der ungefähr dem Zeitraum vor der betreffenden Investition entspricht) zwischen 6,8 % und 9,3 % (der Unterschied beruht auf der Methode zur Berechnung des Mittels — arithmetisch versus geometrisch).
According to Fernández (2004) [7], the historical market risk premium over government bonds in Spain (during the period 1991-2003, which corresponds approximately to the period prior to our investment) is between 6,8 % and 9,3 % (the difference lies in the method to calculate the average — arithmetic versus geometric).
DGT v2019

Frau van TURNHOUT stellt fest, dass die Veranstaltungen - ungeachtet dessen, ob sie von den nationalen WSR organisiert werden oder nicht - ungefähr im selben Zeitraum in den Europäischen Häusern stattfinden könnten.
Ms van Turnhout stated that irrespective of whether the national ESCs were organising the events or not, they could still take place around the same period in the European houses.
TildeMODEL v2018

Als aus dem Kohäsionsfonds zuschußberechtigter Mitgliedstaat wird Irland im gleichen Zeitraum ungefähr 1.300 Mio. ECU (Wert 1994) erhalten, unter der Voraussetzung, daß die Verteilung dieses Fonds unter Beachtung der im Anhang 1 zur Verordnung über den Kohäsionsfonds vorgesehenen Margen erfolgt.
As an eligible Member State under the Cohesion Fund, it will receive about Mecu 1, 300 (1994 prices) over the same period, on the assumption that the distribution of this Fund is based on the mid-points of the bands laid down in Annex I of the Regulation relating to the Cohesion Fund.
EUbookshop v2

Die Kommission führt, im wesentlichen unterstützt durch die Streithelferinnen, aus, daß der in den Leitlinien erwähnte ungefähre Zeitraum von sechs Monaten die Genehmigung von Rettungsbeihilfen und nicht von Umstrukturierungsbeihilfen betreffe.
The Commission, supported in substance by the intervening parties, observes that the period of six months indicated in the Guidelines concerns the authorisation of rescue aid and not restructuring aid.
EUbookshop v2

Ein Buchstabe, zum Beispiel A für Abraham in der zweiten Spalte, stellt ungefähr einen Zeitraum von 5 Jahren dar.
One letter, for example A for Abraham in the second column, represents about a time of 5 years.
CCAligned v1

Einmal richtig gepflegt wird es einige Probleme mit dem Generator bis zu 30000 Stunden oder eine ungefähre Zeitraum von 3 Jahren.
Once properly maintained there will be few issues with your generator up to 30,000 hours or an approximate time period of 3 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Busse verkehren ungefähr im gleichen Zeitraum wie das Sequoia Shuttle, möglicherweise aber auch noch zusätzlich an einigen Tagen während der winterlichen Festzeit.
In-park shuttles are in service at roughly the same time as the Sequoia Shuttle, though some days can be added during the winter holidays.
ParaCrawl v7.1

In ungefähr demselben Zeitraum, in dem Pimientos de Padrón in Zentraleuropa bekannt wurden, fielen mir in amerikanischen Food Blogs und Chilli-Diskussionen immer mehr Rezepte und Diskussionen des japanischen Shishito-Chilli auf.
During just about the same time that the Pimientos de Padrón rose to popularity in Central Europe, many US food blogs and chile pepper discussions featured the Japanese Shishito pepper.
ParaCrawl v7.1

Der Gärprozess dauert ca. 2 Monate, ungefähr nach diesem Zeitraum fällt das Substrat auf die Sohle und wird zum Endlager gepumpt, wo es gekühlt und bis zur Entleerung aufbewahrt wird.
The fermentation lasts about 2 months, more or less after this period substrate is falling on the bottom and he is being pumped out into the final container, where is liable to chilling and is being stored up to the time of emptying.
ParaCrawl v7.1