Translation of "Unfreiwillig" in English

Die EU hat den Unterschied zwischen freiwillig beschränkter und unfreiwillig gestohlener Souveränität aufgezeigt.
The EU has shown the difference between voluntarily limited sovereignty and involuntarily stolen sovereignty.
News-Commentary v14

Fast ein Drittel aller Teilzeitbeschäftigten in der EU sind unfreiwillig in dieser Situation.
Indeed, almost a third of part-time workers in the EU are in this situation involuntarily.
TildeMODEL v2018

Und wer von uns hatte nicht, auch unfreiwillig, einige hitzige Gedanken?
And who here among us has not had, even involuntarily, some heated thoughts?
OpenSubtitles v2018

War es denn ein Fehler, sie unfreiwillig zu begehren?
Besides... was it a mistake to desire her involuntarily?
OpenSubtitles v2018

Statistiken abgeleitet werden kann, sind die unfreiwillig Teilzeitbeschäftigten.
A measure of job security that we may derive from statistics collected by the Labour Force Survey is the prevalence of involuntary part­time workers.
EUbookshop v2

Junge Teilzeitbeschäftigte unter 25 empfinden ihre Teilzeittätigkeit relativ öfter als unfreiwillig.
Young part-timers under 25 years consider parttime work relatively more involuntary.
EUbookshop v2

Wer unfreiwillig arbeitslos wird, behält ebenfalls seine Rechte.
You also retain your rights should you become involuntarily unemployed.
EUbookshop v2

Mit diesem Kode werden Arbeitnehmer erfaßt, deren Beschäftigungsverhältnis unfreiwillig endete.
This code is used for employees whose employment ended involuntarily.
EUbookshop v2

Unfreiwillig teilzelt arbeitende Personen (In % aller teilzeit Arbeitenden)
Persons working involuntarily parttime (in % of all working part-time)
EUbookshop v2