Translation of "Unfreiwillig" in English
Die
EU
hat
den
Unterschied
zwischen
freiwillig
beschränkter
und
unfreiwillig
gestohlener
Souveränität
aufgezeigt.
The
EU
has
shown
the
difference
between
voluntarily
limited
sovereignty
and
involuntarily
stolen
sovereignty.
News-Commentary v14
Fast
ein
Drittel
aller
Teilzeitbeschäftigten
in
der
EU
sind
unfreiwillig
in
dieser
Situation.
Indeed,
almost
a
third
of
part-time
workers
in
the
EU
are
in
this
situation
involuntarily.
TildeMODEL v2018
Und
wer
von
uns
hatte
nicht,
auch
unfreiwillig,
einige
hitzige
Gedanken?
And
who
here
among
us
has
not
had,
even
involuntarily,
some
heated
thoughts?
OpenSubtitles v2018
War
es
denn
ein
Fehler,
sie
unfreiwillig
zu
begehren?
Besides...
was
it
a
mistake
to
desire
her
involuntarily?
OpenSubtitles v2018
Statistiken
abgeleitet
werden
kann,
sind
die
unfreiwillig
Teilzeitbeschäftigten.
A
measure
of
job
security
that
we
may
derive
from
statistics
collected
by
the
Labour
Force
Survey
is
the
prevalence
of
involuntary
parttime
workers.
EUbookshop v2
Junge
Teilzeitbeschäftigte
unter
25
empfinden
ihre
Teilzeittätigkeit
relativ
öfter
als
unfreiwillig.
Young
part-timers
under
25
years
consider
parttime
work
relatively
more
involuntary.
EUbookshop v2
Wer
unfreiwillig
arbeitslos
wird,
behält
ebenfalls
seine
Rechte.
You
also
retain
your
rights
should
you
become
involuntarily
unemployed.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Kode
werden
Arbeitnehmer
erfaßt,
deren
Beschäftigungsverhältnis
unfreiwillig
endete.
This
code
is
used
for
employees
whose
employment
ended
involuntarily.
EUbookshop v2
Unfreiwillig
teilzelt
arbeitende
Personen
(In
%
aller
teilzeit
Arbeitenden)
Persons
working
involuntarily
parttime
(in
%
of
all
working
part-time)
EUbookshop v2