Translation of "Unbezahlbar" in English
Die
Erfahrung
von
Europa
auf
diesem
Gebiet
ist
unbezahlbar.
Europe's
experience
in
this
area
is
invaluable.
Europarl v8
Renten
werden
auf
diese
Weise
unsicher,
unhaltbar
und
unbezahlbar.
Pensions
will
thus
become
unsafe,
untenable
and
unaffordable.
Europarl v8
Denken
Sie
nur,
Solarenergie
war
einmal
unüblich
und
unbezahlbar,
Think
about
it
--
solar
power
used
to
be
uncommon
and
unaffordable.
TED2020 v1
Die
Energiewende
in
Deutschland
ist
unbezahlbar.
The
German
energy
reform
is
unaffordable.
Tatoeba v2021-03-10
Gold
hat
einen
Preis,
aber
Wissen
ist
unbezahlbar.
Gold
has
a
price,
but
knowledge
is
invaluable.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
wird
Bildung
für
viele
unbezahlbar.
This
makes
education
unaffordable
for
many
people.
TED2020 v1
Ich
schicke
dir
Fische
mit
goldenen
Flossen
—
unbezahlbar.
I'll
bring
you
gold–finned
fishes.
They're
priceless.
OpenSubtitles v2018
Du
erinnerst
dich,
und
das
ist
unbezahlbar.
You
remember
it.
That's
priceless.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
2000
Jahre
alt
und
unbezahlbar.
They
were
2000
years
old,
and
priceless.
OpenSubtitles v2018
Erst
nach
ihrem
Tod
wurden
Ihre
Werke
unbezahlbar.
It
wasn't
until
after
they
were
dead
that
their
works
became
priceless.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
ich
sage
Ihnen,
diese
Information
ist
unbezahlbar.
I'm
telling
you,
Colonel,
this
information's
invaluable.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
das
für
ebenso
unbezahlbar
wie
den
Buddha.
They
consider
it
as
priceless
as
the
Buddha.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unbezahlbar,
mit
sich
selbst
leben
zu
können.
You
can't
put
a
price
on
being
able
to
live
with
yourself.
OpenSubtitles v2018
Aber
du,
Danvers,
bist
unbezahlbar.
But
you,
Danvers,
are
priceless.
OpenSubtitles v2018
Ihn
wieder
in
der
Familie
zu
haben,
ist
für
mich
unbezahlbar.
Getting
that
returned
to
the
family
is
what's
most
priceless
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ungeschliffen,
aber
mit
dem
rechten
Schliff
unbezahlbar.
They're
unrefined,
but
they're
priceless
once
properly
cut.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Verbindungen
zu
den
Amerikanern
sind
unbezahlbar.
Their
connection
with
the
Americans
is
invaluable,
brother.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gelegenheiten
sind
einfach
unbezahlbar
für
mich,
nicht
wahr?
These
are
opportunities
for
me
that
are
priceless,
right?
OpenSubtitles v2018
Patrick
ist
wertvoll
für
sie,
was
ihn
unbezahlbar
für
mich
macht.
Patrick
is
precious
to
her,
which
makes
him
invaluable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Blick
des
Fahrers
war
unbezahlbar.
The
look
on
that
driver's
face
was
priceless.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Training
ist
unbezahlbar.
Can't
put
a
price
on
that
kind
of
training.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
uns
könnte
es
unbezahlbar
sein.
But
it
could
be
invaluable
to
us.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
bekommt
man
nicht
einfach
so,
sie
sind
unbezahlbar.
You
don't
get
it
Some
things
are
priceless
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Charisma,
das
unbezahlbar
ist,
aber
keinen
Meisterschaftsring
dahinter.
He's
got
the
kind
of
charisma
money
can't
buy,
yet
he's
got
no
championship
ring
to
back
it
up.
OpenSubtitles v2018