Translation of "Unbehandelt" in English
Ungefähr
80
Prozent
Abwasser
wird
unbehandelt
in
Flüsse
geleitet
und
kontaminiert
diese
oft.
Around
80%
of
wastewater
is
returned
untreated
to
rivers,
often
contaminating
them.
News-Commentary v14
Wenn
sie
jedoch
unbehandelt
bleibt,
kann
sie
zu
Knochenbrüchen
führen.
If
left
untreated,
however,
it
can
result
in
broken
bones.
EMEA v3
Unbehandelt
kann
dieser
Zustand
zu
diabetischem
Koma
oder
zum
Tod
führen.
If
you
don’
t
treat
it,
this
could
lead
to
diabetic
coma
and
death.
EMEA v3
Diese
Nebenwirkungen
können
unbehandelt
einen
tödlichen
Ausgang
haben.
If
these
effects
are
not
treated
they
could
be
fatal.
ELRC_2682 v1
Hoher
Blutdruck
kann
unbehandelt
in
verschiedenen
Organen
zu
einer
Schädigung
der
Blutgefäße
führen.
High
blood
pressure,
if
not
treated,
can
damage
blood
vessels
in
several
organs,
which
could
lead
sometimes
to
heart
attack,
heart
or
kidney
failure,
stroke,
or
blindness.
EMEA v3
Unbehandelt
kann
dieser
Zustand
in
diabetischem
Koma
oder
mit
dem
Tod
enden.
If
you
don
’
t
treat
it,
this
could
lead
to
diabetic
coma
and
death.
EMEA v3
Unbehandelt
kann
dies
die
Blutgefäße
von
Gehirn,
Herz
und
Nieren
schädigen.
If
not
treated,
it
can
damage
the
blood
vessels
of
the
brain,
heart,
and
kidneys,
and
may
result
in
a
stroke,
heart
failure
or
kidney
failure.
ELRC_2682 v1
Unbehandelt
kann
dieser
Zustand
in
diabetischem
Koma
oder
Tod
enden.
If
you
don’
t
treat
it,
this
could
lead
to
diabetic
coma
and
death.
EMEA v3
Gruppe
B**
unbehandelt
(n=50)
Group
B**
Untreated
(N=50)
ELRC_2682 v1
Auch
Nagana
endet
unbehandelt
tödlich
und
führt
zu
beträchtlichen
Verlusten
bei
Nutztieren.
Nagana,
too,
is
fatal
if
left
untreated,
leading
to
considerable
livestock
losses.
News-Commentary v14
In
mehreren
Fällen
wurde
Abfall
unbehandelt
in
illegalen
Deponien
belassen.
In
several
cases,
waste
has
been
left
untreated
in
unauthorised
sites.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
bleiben
zwei
Drittel
des
städtischen
Abwassers
unbehandelt.
Currently,
about
two
thirds
of
the
city's
wastewater
is
untreated.
TildeMODEL v2018
Unbehandelt
verursachen
sie
Blindheit
und
Lähmung.
Untreated,
it
causes
blindness
and
paralysis
OpenSubtitles v2018
Und
kann
unbehandelt
zu
Lähmungen
und
zum
Tod
führen.
And
if
untreated,
eventually
leads
to
paralysis
and
death.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
sie
unbehandelt,
hat
die
Sucht
erhebliche,
schlimme
Folgen.
And
left
untreated,
addiction
has
significant,
dire
consequences.
TED2020 v1