Translation of "Unbehandelt" in English

Ungefähr 80 Prozent Abwasser wird unbehandelt in Flüsse geleitet und kontaminiert diese oft.
Around 80% of wastewater is returned untreated to rivers, often contaminating them.
News-Commentary v14

Wenn sie jedoch unbehandelt bleibt, kann sie zu Knochenbrüchen führen.
If left untreated, however, it can result in broken bones.
EMEA v3

Unbehandelt kann dieser Zustand zu diabetischem Koma oder zum Tod führen.
If you don’ t treat it, this could lead to diabetic coma and death.
EMEA v3

Diese Nebenwirkungen können unbehandelt einen tödlichen Ausgang haben.
If these effects are not treated they could be fatal.
ELRC_2682 v1

Hoher Blutdruck kann unbehandelt in verschiedenen Organen zu einer Schädigung der Blutgefäße führen.
High blood pressure, if not treated, can damage blood vessels in several organs, which could lead sometimes to heart attack, heart or kidney failure, stroke, or blindness.
EMEA v3

Unbehandelt kann dieser Zustand in diabetischem Koma oder mit dem Tod enden.
If you don ’ t treat it, this could lead to diabetic coma and death.
EMEA v3

Unbehandelt kann dies die Blutgefäße von Gehirn, Herz und Nieren schädigen.
If not treated, it can damage the blood vessels of the brain, heart, and kidneys, and may result in a stroke, heart failure or kidney failure.
ELRC_2682 v1

Unbehandelt kann dieser Zustand in diabetischem Koma oder Tod enden.
If you don’ t treat it, this could lead to diabetic coma and death.
EMEA v3

Gruppe B** unbehandelt (n=50)
Group B** Untreated (N=50)
ELRC_2682 v1

Auch Nagana endet unbehandelt tödlich und führt zu beträchtlichen Verlusten bei Nutztieren.
Nagana, too, is fatal if left untreated, leading to considerable livestock losses.
News-Commentary v14

In mehreren Fällen wurde Abfall unbehandelt in illegalen Deponien belassen.
In several cases, waste has been left untreated in unauthorised sites.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit bleiben zwei Drittel des städtischen Abwassers unbehandelt.
Currently, about two thirds of the city's wastewater is untreated.
TildeMODEL v2018

Unbehandelt verursachen sie Blindheit und Lähmung.
Untreated, it causes blindness and paralysis
OpenSubtitles v2018

Und kann unbehandelt zu Lähmungen und zum Tod führen.
And if untreated, eventually leads to paralysis and death.
OpenSubtitles v2018

Bleibt sie unbehandelt, hat die Sucht erhebliche, schlimme Folgen.
And left untreated, addiction has significant, dire consequences.
TED2020 v1