Translation of "Umschlagen" in English
Frustration
kann
bei
ihnen
schnell
in
Gewalt
umschlagen.
Frustration
can
lead
them
quickly
to
violence.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
wird
Frustration
demnächst
auch
in
Gewalt
umschlagen.
Right
now
frustration
is
threatening
to
lead
me
to
violence.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwäche
kann
in
Wut
umschlagen.
My
weakness
can
quickly
turn
to
anger.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Leidenschaft,
die
umschlagen
kann.
Love
is
just
passion
that
can
turn.
OpenSubtitles v2018
Seine
Begeisterung
könnte
in
Enttäuschung
umschlagen,
wenn
seine
Versuche
erfolglos
bleiben.
His
exuberance
may
turn
into
disappointment
if
his
efforts
prove
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Die
Angst
kann
in
die
Krankheit
umschlagen.
The
fear
can
turn
into
the
disease.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Angst
kann
jede
Sekunde
in
Hass
umschlagen.
And
that
fear
can
turn
to
hate
in
the
blink
of
an
eye.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
in
Gewalt
umschlagen
lässt,
bist
du
am
Arsch.
You
fucking
turn
this
into
violence,
you're
gonna
getyourselffucked.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
doch,
dass
das
Wetter
umschlagen
würde.
I
knew
that
weather
was
gonna
turn
bad.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilanz
kann
von
Minute
zu
Minute
umschlagen.
Weather
conditions
can
change
minute
by
minute.
WikiMatrix v1
Diese
Grenze
wird
markiert
vom
Umschlagen
der
turbulenten
auf
die
laminare
Strömung.
This
boundary
is
marked
by
a
change
from
the
turbulent
to
the
laminar
flow.
EuroPat v2
Wie
ein
harmloser
Ausflug
unvermittelt
in
einen
Kampf
mit
den
Elementen
umschlagen
kann.
How
a
harmless
trip
can
suddenly
turn
into
a
confrontation
with
the
elements.
CCAligned v1