Translation of "Umschlagen" in English

Frustration kann bei ihnen schnell in Gewalt umschlagen.
Frustration can lead them quickly to violence.
OpenSubtitles v2018

Bei mir wird Frustration demnächst auch in Gewalt umschlagen.
Right now frustration is threatening to lead me to violence.
OpenSubtitles v2018

Meine Schwäche kann in Wut umschlagen.
My weakness can quickly turn to anger.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Leidenschaft, die umschlagen kann.
Love is just passion that can turn.
OpenSubtitles v2018

Seine Begeisterung könnte in Enttäuschung umschlagen, wenn seine Versuche erfolglos bleiben.
His exuberance may turn into disappointment if his efforts prove in vain.
OpenSubtitles v2018

Die Angst kann in die Krankheit umschlagen.
The fear can turn into the disease.
OpenSubtitles v2018

Und diese Angst kann jede Sekunde in Hass umschlagen.
And that fear can turn to hate in the blink of an eye.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das in Gewalt umschlagen lässt, bist du am Arsch.
You fucking turn this into violence, you're gonna getyourselffucked.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste doch, dass das Wetter umschlagen würde.
I knew that weather was gonna turn bad.
OpenSubtitles v2018

Die Bilanz kann von Minute zu Minute umschlagen.
Weather conditions can change minute by minute.
WikiMatrix v1

Diese Grenze wird markiert vom Umschlagen der turbulenten auf die laminare Strömung.
This boundary is marked by a change from the turbulent to the laminar flow.
EuroPat v2

Wie ein harmloser Ausflug unvermittelt in einen Kampf mit den Elementen umschlagen kann.
How a harmless trip can suddenly turn into a confrontation with the elements.
CCAligned v1