Translation of "Umschalten auf" in English
Das
Umschalten
auf
Grün
muss
unbedingt
erfolgen.
They
must
be
allowed
to
change
to
green.
Europarl v8
Das
Umschalten
auf
den
Filter
I
erfolgt
in
analoger
Weise.
Change-over
to
the
filter
I
takes
place
in
the
same
way.
EuroPat v2
Die
Beseitigung
des
Spülwassers
wird
durch
Umschalten
auf
die
Außen-/Innenströmung
unterstützt.
Removal
of
the
rinsing
water
is
promoted
by
switchover
to
the
flow
from
the
outside
in.
EuroPat v2
Dies
vermeidet
unangenehme
Lautstärkesprünge
beim
Umschalten
auf
eine
andere
Signalquelle.
This
avoids
unpleasant
volume
jumps
upon
a
switchover
to
another
signal
source.
EuroPat v2
Beim
Umschalten
von
Vollast
auf
Teillast
wird
lediglich
die
Taktfrequenz
der
Spannungsquelle
abgesenkt.
Switching
over
from
full
load
to
part
load
simply
involves
reducing
a
clock
frequency
of
the
voltage
source.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
kann
sogar
ein
Umschalten
auf
motorische
Bremsung
vorgesehen
werden.
In
this
case,
it
may
even
be
provided
to
switch
over
to
power
braking.
EuroPat v2
Dann
erfolgt
das
Umschalten
von
hydrostatischen
auf
mechanischen
Antrieb.
Then
a
switch-over
from
the
hydrostatic
to
the
mechanical
drive
is
effected.
EuroPat v2
Nach
dem
Umschalten
auf
inaktiven
Betrieb
baut
sich
L
wieder
auf
1
auf.
After
switching
again
to
the
inactive-mode,
L
builds
up
again
to
1Ø
EuroPat v2
Weitere
Mittel
ermöglichen
das
automatische
Umschalten
auf
einen
passenden
Übertragungsmodus.
Further
means
make
it
possible
to
switch
over
automatically
to
a
suitable
transmission
mode.
EuroPat v2
Vor
dem
Umschalten
auf
die
aktualisierte
Programmstruktur
wird
diese
initialisiert.
Before
switching
to
the
updated
program
structure,
this
is
initialized.
EuroPat v2
Danach
wird
durch
Umschalten
auf
einen
zweiten
Regelkreis
auf
das
empfangene
Nutzsignal
synchronisiert.
This
is
followed
by
switching
over
to
a
second
control
loop
and
synchronizing
to
the
received
useful
signal.
EuroPat v2
Vor
dem
Umschalten
auf
das
zur
Fehlerbehebung
vorgesehene
Programmsystem
wird
dieses
initialisiert.
Before
switching
over
to
the
program
system
provided
for
error
removal,
this
program
system
is
initialized.
EuroPat v2
Das
Umschalten
auf
Testbetrieb
erfolgt
in
der
zu
Fig.
The
switchover
to
test
run
is
effected
in
a
manner
described
in
connection
with
FIG.
EuroPat v2
Zum
Umschalten
auf
Rückwärtsbewegung
wird
die
Riegeleinrichtung
mit
Hilfe
eines
Seilzugs
gelöst.
To
change
over
to
the
rearward
motion,
the
locking
device
is
released
by
means
of
a
cable
line.
EuroPat v2
Ballkontrolle
oder
das
Umschalten
funktionieren
auf
Großfeld
einfach
anders.
Ball
control
or
switching
from
defense
to
offense
is
simply
different.
ParaCrawl v7.1
Automatisches
Umschalten
auf
Ladungserhaltung,
wenn
die
Batterien
voll
geladen
ist.
Switch
to
a
maintenance
mode
once
the
battery
is
fully
charged.
ParaCrawl v7.1
Umschalten
auf
Stream
Direct
können
so
eingerichtet
werden
in
3
einfachen
Schritten.
Switching
to
Stream
Direct
can
be
setup
in
3
easy
steps.
ParaCrawl v7.1
Beim
nächsten
Umschalten
auf
Verkehrsdurchsagen
bzw.
Nachrichten
wird
diese
entsprechend
angewendet.
It
will
be
applied
the
next
time
the
unit
switches
to
Traffic
Announcement
or
News.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
ein
Umschalten
auf
manuellen
Betrieb
über
den
innovativen
Touch-Screen
jederzeit
möglich.
Switching
to
manual
operation
is
possible
at
all
times
via
the
unit's
innovative
touch
screen.
ParaCrawl v7.1
In
einem
derartigen
Fall
ist
das
Umschalten
auf
ein
alternatives
Funkverfahren
bevorzugt.
In
such
a
case,
the
switchover
to
an
alternative
radio
method
is
preferred.
EuroPat v2
Eine
andere
mögliche
Reaktion
ist
das
Umschalten
auf
redundant
vorhandene
Anlagenteile.
Another
possible
reaction
is
a
switchover
to
available
redundant
parts
of
the
plant.
EuroPat v2
Irgendwelche
Anpassungen
wie
z.B.
das
Umschalten
auf
einen
anderen
Spannungsbereich
sind
nicht
erforderlich.
Any
adjustments
such
as
the
switchover
to
a
different
voltage
range
are
not
necessary.
EuroPat v2
Das
Umschalten
vom
zweiten
auf
den
dritten
Schaltzustand
zeigt
Fig.
The
switching
over
from
the
second
to
the
third
switching
state
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
rasches
Umschalten
der
Behälterbehandlungsanlage
auf
ein
anderes
Produkt
ermöglicht.
This
permits
a
rapid
switching
of
the
container
treatment
system
to
a
different
product.
EuroPat v2
Durch
das
Umschalten
von
Gleich-
auf
Wechselstrom
kann
hierdurch
eine
einfache
Funktionsprüfung
erfolgen.
In
these
embodiments,
a
simple
functional
test
can
be
carried
out
by
switching
from
DC
to
AC.
EuroPat v2