Translation of "Umpacken" in English
Ein
Umpacken
der
sensibelsten
Arzneimittel
sollte
unter
keinen
Umständen
gestattet
sein.
It
should
not
be
permissible
to
repackage
the
most
sensitive
products
under
any
circumstances.
TildeMODEL v2018
Parallelhändler
müssen
umpacken
und
daher
auch
Sicherheitsmerkmale
ersetzen.
Parallel
distributors
need
to
repackage
and
therefore
need
to
replace
safety
features.
TildeMODEL v2018
Markeninhaber
selbst
von
dem
beabsichtigten
Umpacken
zu
unterrichten.
In
the
event
of
dispute,
it
is
for
the
national
court
to
assess,
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances,
whether
the
trade
mark
proprietor
had
a
reasonable
time
to
react
to
the
intended
repackaging.
EUbookshop v2
Alle
Dokumente,
die
wir
gefälscht
haben,
Fotos
vom
Umpacken.
All
the
documents
we
forged,
photos
of
repacking.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
es
leid,
alles
immer
wieder
umpacken
zu
müssen
beim
einkaufen?
You're
tired
of
having
to
repack
everything
when
you
go
shopping?
CCAligned v1
Verpacken
und
Umpacken
von
Fleisch(produkten)
Packaging
and
repacking
meat
(products)
CCAligned v1
Das
Umpacken
von
Rasierklingen
stellte
höchste
Ansprüche
an
den
automatischen
Bewegungsablauf
des
Handlings.
Repacking
razor
blades
places
high
demands
on
the
automatic
movement
patterns
of
the
handling.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
auch
ergänzende
logistische
Dienstleistungen
wie
Lagerhaltung,
Crossdocking,
Umpacken.
The
company
is
able
to
provide
also
supplemental
logistic
services
like
warehousing,
crossdocking,
repacking.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
das
Etikettieren
und
Umpacken
von
verpackten
Lebensmitteln
tierischer
Herkunft.
It
also
includes
the
labeling
and
repacking
of
packaged
food
of
animal
origin.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
unsere
Macmaniack-Techniker,
die
sich
um
das
Umpacken
kümmerten.
It
was
our
Macmaniack
technicians
who
took
care
of
this
repackaging.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
bieten
wir
auch
Sortierung,
Umpacken
und
Etikettierung
an.
At
your
request
we
also
arrange
sorting,
repacking
and
labeling.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
dringend
die
Ware
umpacken,
auspacken,
verpacken
oder
bekleben?
Need
to
repack,
unpack,
pack
or
wrap
the
goods
urgently?
CCAligned v1
Das
Umpacken
unserer
Waren
ist
nicht
gestattet.
Any
unpacking
of
our
goods
is
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
Ozoneem
Öl
in
Bulk
Packaging
für
das
Umpacken.
We
can
also
provide
Ozoneem
oil
in
Bulk
Packaging
for
repacking.
ParaCrawl v7.1
Ein
teures
Umpacken
auf
mechanisch
stabilere
Trays
entfällt.
Costly
unpacking
onto
mechanically
stable
trays
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
Packmittel
ist
zum
Umpacken
vorgemerkt.
The
packaging
material
is
marked
for
repacking.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Technologie
von
JUKI
entfallen
zusätzliche
Arbeitsschritte
wie
das
Umpacken.
JUKI
technology
avoids
the
need
for
additional
work
processes
such
as
repackaging.
ParaCrawl v7.1
Das
Teil
oder
das
Packmittel
ist
zum
Umpacken
vorgemerkt.
The
part
or
packaging
material
is
marked
for
repacking.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Umpacken,
das
spart
Zeit
und
Kosten.
No
repacking,
saving
time
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
lästiges
Umpacken
in
andere
Behälter
und
die
Behältnisse
selbst.
This
saves
the
annoying
repacking
into
other
containers
and
the
containers
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
Neem
Insektizide
in
Großpackungen
für
das
Umpacken.
We
can
also
provide
Neem
insecticides
in
Bulk
Packaging
for
repacking.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Sie
Waren
oder
auch
Packmittel
umpacken.
You
may
also
repack
the
goods
or
packaging
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Umpacken
von
Rasierklingen
stellte
höchste
Ansprüche
an
den
Automatischen
Bewegungsablauf
des
Handlings.
The
repacking
of
razor
blades
is
very
hard
to
please
for
the
handlings
movement.
ParaCrawl v7.1
Also
sagte
ich
definitiv
umpacken
und
sah
es
infraorbital
und
bemerkbar.
So
i
said
definitely
repackage
on
it
and
looked
it
up
infraorbital
and
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
doch
alles
umpacken.
What
if
we
repack
them
all?
OpenSubtitles v2018