Translation of "Umgeht" in English

Wir werden sehen, wie sie damit umgeht.
We shall see what it does with it.
Europarl v8

Wir sind schockiert darüber, wie die nigerianische Regierung mit uns umgeht.
We are shocked at the way the Nigerian Government is behaving towards us.
Europarl v8

Ich möchte den Kommissar fragen, wie er mit diesem Binnenmarktphänomen umgeht.
I should like to ask the Commissioner how he is handling this manifestation of the internal market?
Europarl v8

Eine weitere Frage ist, wie man mit Steuerproblemen bei grenzüberschreitenden Arbeitnehmern umgeht.
There is also the question about dealing with tax problems for frontier workers.
Europarl v8

Eine Demokratie erkennt man daran, wie sie mit ihren Minderheiten umgeht.
A democracy is to be recognised by the way in which it treats its minorities.
Europarl v8

Abschließend ein Wort zum Verkehrssektor, der am unwirtschaftlichsten mit Energie umgeht.
My final words go to the transport sector. Transport is the most inefficient sector.
Europarl v8

Eine zivilisierte Gesellschaft erkennt man daran, wie sie mit Tieren umgeht.
It is a mark of a civilised society how it treats its animals.
Europarl v8

Eine Demokratie wird auch danach beurteilt, wie sie mit ihren Minderheiten umgeht.
A democracy is also judged by how it treats its minorities.
Europarl v8

Ich lernte viel darüber, wie man mit diesem Teil der Welt umgeht.
I learned a lot about how to deal with that part of the world.
TED2013 v1.1

Man weiß ja, wie man mit Protesten umgeht.
Because you know what to do about the protests.
TED2020 v1

Wir haben beobachtet, dass Kunsttherapie das Sprachproblem des Gehirns umgeht.
We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain.
TED2020 v1

Er weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.
He doesn't know how to handle children.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
He seldom gets sick because he is careful about his health.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, wie man mit Menschen umgeht.
I know how to deal with people.
Tatoeba v2021-03-10

Die A556 umgeht den Ort im Rahmen der Umfahrung von Northwich südlich.
The A556 road bypasses the village as part of the Northwich bypass.
Wikipedia v1.0

Er wußte, wie man mit Frauen umgeht.
He knew how to handle women.
OpenSubtitles v2018

Related phrases