Translation of "Uhrzeit" in English
Der
Kapitän
teilt
dem
Seemann
das
Datum
und
die
Uhrzeit
der
Einschiffung
mit.
The
master
shall
inform
the
seaman
of
the
date
and
time
of
signing
on.
DGT v2019
Herr
Präsident,
angesichts
der
Uhrzeit
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
be
brief
in
view
of
the
time.
Europarl v8
Tag
und
Uhrzeit
des
Vorstellungsgesprächs
sind
den
Bietern
mindestens
zehn
Tage
vorher
mitzuteilen.
The
date
and
time
of
the
interview
must
be
communicated
to
the
tenderers
at
least
10
calendar
days
in
advance.
DGT v2019
Sie
werden
sich
also
umdrehen
müssen,
um
die
genaue
Uhrzeit
zu
überprüfen.
You
will
therefore
have
to
turn
around
to
check
the
exact
time.
Europarl v8
Das
Kontrollmodul
für
Datum
und
Uhrzeit
kann
nicht
gestartet
werden.
Could
not
start
control
module
for
date
and
time
format.
KDE4 v2
In
der
Stundenplanansicht
wird
die
Uhrzeit
links
neben
den
Ereignissen
gedruckt.
The
timetable
print
view
has
the
times
to
the
left
of
the
page
KDE4 v2
Zeigt
die
Uhrzeit
der
letzten
Änderung
der
aktuellen
Seite.
Returns
the
time
of
the
last
modification
of
the
current
page.
PHP v1
Dr
Teddy
kommentierte
die
Uhrzeit
der
Erklärung
von
Venizelos:
Dr
Teddy
commented
on
the
announcement
time
by
Venizelos:
GlobalVoices v2018q4
Zeigt
das
nächste
Ereignis
oder
die
nächsten
Ereignisse
ab
der
aktuellen
Uhrzeit
an:
Show
the
next
event(s)
on
the
calendar
from
the
current
time
forward:
KDE4 v2
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Uhrzeit.
I
do
not
remember
what
time
it
was.
TED2013 v1.1
Dann
erscheint
Ort,
Datum
und
Uhrzeit
eines
Nachbarschaftstreffens.
And
up
pops
location,
date
and
time
of
your
neighborhood
meeting.
TED2020 v1
Eine
Digitaluhr
ist
eine
Uhr,
die
die
Uhrzeit
durch
Ziffern
anzeigt.
A
digital
clock
is
a
type
of
clock
that
displays
the
time
digitally
(i.e.
Wikipedia v1.0
Um
welche
Uhrzeit
steht
sie
auf?
What
time
does
she
get
up?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
machst
du
um
diese
Uhrzeit
deine
Hausaufgaben?
Why
are
you
doing
your
homework
at
this
time?
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Fremder
kam
auf
ihn
zu
und
fragte
ihn
nach
der
Uhrzeit.
A
stranger
came
up
to
him
and
asked
him
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Die
empfohlene
Dosis
beträgt
eine
150-Mikrogramm-Kapsel
einmal
täglich
jeweils
zur
gleichen
Uhrzeit.
The
recommended
dose
is
one
150
microgram
capsule,
once
a
day
at
the
same
time
each
day.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
das
genaue
Datum
und
die
Uhrzeit
mitteilen.
Your
doctor
will
tell
you
the
exact
date
and
time.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
jeden
zweiten
Tag
zur
gleichen
Uhrzeit
eine
Kapsel
ein.
Take
one
capsule
every
other
day
at
the
same
time
of
the
day.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
die
nächste
Dosis
zur
üblichen
Uhrzeit
am
nächsten
Tag
ein.
Take
the
next
dose
at
the
usual
time
the
next
day.
ELRC_2682 v1
Welche
Uhrzeit
zeigt
deine
Uhr
gerade
an?
What
time
does
your
watch
say
it
is
now?
Tatoeba v2021-03-10
Was
glaubst
du,
wo
Tom
um
diese
Uhrzeit
noch
hinwill?
Where
on
earth
do
you
think
Tom
is
going
at
this
time
of
night?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Pflasterwechsel
kann
am
vorgesehenen
Pflaster-Wechseltag
zu
jeder
beliebigen
Uhrzeit
erfolgen.
Patch
changes
may
occur
at
any
time
on
the
scheduled
Change
Day.
EMEA v3
Tauschen
Sie
das
Pflaster
jeden
Tag
etwa
um
dieselbe
Uhrzeit
aus.
You
should
change
your
patch
at
around
the
same
time
every
day.
EMEA v3