Translation of "Uhrzeit" in English

Der Kapitän teilt dem Seemann das Datum und die Uhrzeit der Einschiffung mit.
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
DGT v2019

Herr Präsident, angesichts der Uhrzeit werde ich mich sehr kurz fassen.
Mr President, I shall be brief in view of the time.
Europarl v8

Tag und Uhrzeit des Vorstellungsgesprächs sind den Bietern mindestens zehn Tage vorher mitzuteilen.
The date and time of the interview must be communicated to the tenderers at least 10 calendar days in advance.
DGT v2019

Sie werden sich also umdrehen müssen, um die genaue Uhrzeit zu überprüfen.
You will therefore have to turn around to check the exact time.
Europarl v8

Das Kontrollmodul für Datum und Uhrzeit kann nicht gestartet werden.
Could not start control module for date and time format.
KDE4 v2

In der Stundenplanansicht wird die Uhrzeit links neben den Ereignissen gedruckt.
The timetable print view has the times to the left of the page
KDE4 v2

Zeigt die Uhrzeit der letzten Änderung der aktuellen Seite.
Returns the time of the last modification of the current page.
PHP v1

Dr Teddy kommentierte die Uhrzeit der Erklärung von Venizelos:
Dr Teddy commented on the announcement time by Venizelos:
GlobalVoices v2018q4

Zeigt das nächste Ereignis oder die nächsten Ereignisse ab der aktuellen Uhrzeit an:
Show the next event(s) on the calendar from the current time forward:
KDE4 v2

Ich erinnere mich nicht an die Uhrzeit.
I do not remember what time it was.
TED2013 v1.1

Dann erscheint Ort, Datum und Uhrzeit eines Nachbarschaftstreffens.
And up pops location, date and time of your neighborhood meeting.
TED2020 v1

Eine Digitaluhr ist eine Uhr, die die Uhrzeit durch Ziffern anzeigt.
A digital clock is a type of clock that displays the time digitally (i.e.
Wikipedia v1.0

Um welche Uhrzeit steht sie auf?
What time does she get up?
Tatoeba v2021-03-10

Warum machst du um diese Uhrzeit deine Hausaufgaben?
Why are you doing your homework at this time?
Tatoeba v2021-03-10

Ein Fremder kam auf ihn zu und fragte ihn nach der Uhrzeit.
A stranger came up to him and asked him the time.
Tatoeba v2021-03-10

Die empfohlene Dosis beträgt eine 150-Mikrogramm-Kapsel einmal täglich jeweils zur gleichen Uhrzeit.
The recommended dose is one 150 microgram capsule, once a day at the same time each day.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird Ihnen das genaue Datum und die Uhrzeit mitteilen.
Your doctor will tell you the exact date and time.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie jeden zweiten Tag zur gleichen Uhrzeit eine Kapsel ein.
Take one capsule every other day at the same time of the day.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die nächste Dosis zur üblichen Uhrzeit am nächsten Tag ein.
Take the next dose at the usual time the next day.
ELRC_2682 v1

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?
What time does your watch say it is now?
Tatoeba v2021-03-10

Was glaubst du, wo Tom um diese Uhrzeit noch hinwill?
Where on earth do you think Tom is going at this time of night?
Tatoeba v2021-03-10

Der Pflasterwechsel kann am vorgesehenen Pflaster-Wechseltag zu jeder beliebigen Uhrzeit erfolgen.
Patch changes may occur at any time on the scheduled Change Day.
EMEA v3

Tauschen Sie das Pflaster jeden Tag etwa um dieselbe Uhrzeit aus.
You should change your patch at around the same time every day.
EMEA v3