Translation of "Uebernehmen zu" in English

Gerne sind wir bereit auch Ihre Musterkollektion und Verdopplung in Griechenland zu uebernehmen.
We can also produce the first samples and the duplication of your collection here in Greece.
CCAligned v1

Die uebrige Welt wird natuerlich ihren Anteil zu uebernehmen haben und tut dies auch.
The outside world will of course have to and does carry its part of the effort.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft ist kein exklusiver Club, sondern steht anderen europaeischen Laendern offen, die bereit und faehig sind, alle Pflichten einer Mitgliedschaft zu uebernehmen.
It is open to other European countries which are willing and able to take on the full obligations of membership.
TildeMODEL v2018

Die Kommission genehmigte das ihr gemeldete Vorhaben der Société Nationale Elf Aquitaine (SNEA), das spanische Unternehmen Ertoli zu uebernehmen.
The Commission has approved the plan submitted to it by Société Nationale Elf Aquitaine (SNEA) for acquiring the Spanish company Ertoil.
TildeMODEL v2018

Mit der Annahme und der Umsetzung dieses Programms wird die Gemeinschaft in der Lage sein, international eine Fuehrungsrolle zu uebernehmen.
By adopting and applying the fifth environment programme, the Community will be able to play a driving role in the international arena.
TildeMODEL v2018

Ganz Europa hat ein Interesse an der erfolgreichen Regelung dieses Problems, und die Europaeische Gemeinschaft ist bereit, ihren Part dabei zu uebernehmen.
The whole of Europe has a stake in the successful outcome of this venture and the European Community stands ready to play its part.
TildeMODEL v2018

Jedoch wird in zunehmendem Masse auch eine umfassendere Verantwortung der Gemeinschaft als einem der wichtigsten regionalen Zusammenschluesse der Welt anerkannt, bei der Foerderung abgestimmter und wirkungsvoller Massnahmen auf globaler Ebene, bei der Zusammenarbeit mit anderen Industriestaaten und bei der Unterstuetzung der Entwicklungslaender bei der Bewaeltigung ihrer besonderen Schwierigkeiten eine fuehrende Rolle zu uebernehmen.
There is also an increasing acceptance of a wider responsibility, as one of the foremost regional groupings in the world, to play a leading role in promoting concerted and effective action at global level, working with other industrialised countries, and assisting developing countries to overcome their special difficulties.
TildeMODEL v2018

Sie bekraeftigten den gemeinsamen Willen ihrer Laender, ihren jeweiligen Anteil an den gesamten internationalen Hilfsbemuehungen zu uebernehmen.
They reaffirmed the shared willingness of their countries to play their fair part in the global international assistance effort.
TildeMODEL v2018

Wenn die meisten Studenten die Uni verlassen geht ihre Bereitschaft, Risiken zu uebernehmen drastisch zurück, und damit die Wahrscheinlichkeit, dass sie ein Unternehmen gruenden oder sich in einem Startup engagieren.
By the time most students leave university their willingness to take risks drops dramatically, and with it the likelihood that they’ll start or join a startup.
TildeMODEL v2018

Kuerzlich unterrichtete KLM die Kommission von ihrer Absicht, insgesamt 80 % der Anteile zu erwerben und damit die Mehrheit bei Transavia zu uebernehmen.
KLM recently informed the Commission that it will acquire a majority interest of 80 % .
TildeMODEL v2018

Es waere sicherlich falsch, wenn die "Altmitglieder" der Europaeischen Gemeinschaft diejenigen ausschliessen wollten, die willens und in der Lage sind, die Verpflichtungen und Nutzwirkungen einer Mitgliedschaft zu uebernehmen.
It would be quite wrong for those who happen to have got into the EC first to exclude others who are willing and able to take on the full obligations as well as the benefits of membership.
TildeMODEL v2018

Mehr Dezentralisierung setzt aber auch voraus, daß die Mitgliedstaaten und Regionen bereit sind, mehr Verantwortung zu uebernehmen und sich strikt an die gemeinsamen Rahmenvorschriften zu halten.
Greater decentralization, however, presupposes that the Member States and regions are willing to assume greater responsibility and keep strictly to common overall rules.
TildeMODEL v2018

Wissenschaft und Technologie werden hier mit Sicherheit eine bedeutende Rolle zu uebernehmen haben, doch muessen wir bei unseren Initiativen sehr differenziert vorgehen.
Science and technology certainly have a large part to play here but we also need to be very discriminating in the initiatives we put forward.
TildeMODEL v2018

Die beiden in der landwirtschaftlichen Verarbeitungs- und Nahrungsmittelindustrie taetigen Unternehmensgruppen BSN und Nestlé sind uebereingekommen, gemeinsam die Kontrolle des tschechischen Unternehmens Cokoladovny zu uebernehmen.
The two large agri-foodstuffs groups BSN and Nestlé plan to take joint control of the Czechoslovak company Cokoladovny.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der Gemeinschaft besteht darin, Japan dazu zu veranlassen, die Verantwortlichkeiten einer wirtschaftlichen und zunehmend auch politischen Weltmacht fuer die Erhaltung und den Ausbau der westlichen Wirtschaftsordnung zu uebernehmen.
The Community's objective in this relationship is to induce Japan to assume the responsabilities of a great economic and increasingly political power for the maintenance and further development of the Western economic system.
TildeMODEL v2018

Aber wir muessen davon ausgehen, dass die Gemeinschaft in Zukunft eine staerkere sicherheitspolitische Verantwortung zu uebernehmen hat.
However, we must work on the basic assumption that the Community will in future assume greater responsibility as regards security policy.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat bekraeftigt die Zusage der Gemeinschaft und ihrer Mi tgliedstaaten, im Friedensprozess sowohl bei den bilateralen als auch den mult ilateralen Verhandlungen eine konstruktive und aktive Rolle zu uebernehmen, die auf den bekannten grundsaetzlichen Standpunkten der Gemeinschaft aufbaut.
The European Council reiterates the commitment of the Community and its member States to play a constructive and active role in the peace process, in both its bilateral and multilateral tracks, based on the Community's well known positions of principle.
TildeMODEL v2018

Bis Ende der neunziger Jahre werde sich die Europaeische Gemeinschaft zu einer politischen und wirtschaftlichen Einheit entwickelt haben, die zu den staerksten Antriebskraeften der Weltwirtschaft und einer der bedeutendsten Stabilitaetsfaktoren in der Weltpolitik zaehlen wuerde und somit eine entscheidende Rolle zu uebernehmen haette.
By the end of the nineties Europe will be a political and economic entity with a crucial role to play as one of the major engines of the world economy and as one of the great stabilizing factors in world affairs.
TildeMODEL v2018

Die Europaeische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten beabsic htigen, hierbei eine fuehrende Rolle zu uebernehmen und aktiv zu allen Beratungen im Rahmen des KSZE-Prozesses beizutragen.
The European Community and its Member States intend to assume a leading role in this enterprise and to contribute actively to all discussion within the CSCE process.
TildeMODEL v2018

Goldie kann versuchen Kurt seine Meinung in diesen Angelegenheiten aufzuzwingen und versuchen die Verantwortung für den Umgang mit Finanzen zu uebernehmen.
Goldie may try to force individual opinions in these matters and try to take over the responsibility of handling finances.
ParaCrawl v7.1

Sie lieben es, den schnellen Weg, durch ein Projekt zu finden und Sie sind bereit die Initiative im Leben zu uebernehmen.
You love finding the quick path through a project and are willing to take the initiative in life.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie sich ca 40 000 Jahre lang allein um ihre Entwicklung auf der Erde gekuemmert haben, scheinen sie jetzt in der Lage zu sein, darueberhinausgehende Aufgaben im Planetensystem der Sonne und spaeter auch in anderen Planetensystemen zu uebernehmen und damit einen Beitrag zur Entwicklung des Kosmos zu leisten.
After they have looked after their own development for nearly 40 000 years they are ready to take tasks in the solar system and later in other planet systems and bring their fee to development of cosmos.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit erklaerte sich eine Frau, die wohl einige Erfahrungen mit Ritualen und Magie hatte, bereit, die Fuehrung durch das Ritual zu uebernehmen.
After a while a woman who had some experience with ritual and magic consented to help to do the ritual.
ParaCrawl v7.1

Es erwies sich als unwiderstehlich, diese Anlage als Grundstruktur zu uebernehmen, um die Zusammenhaenge, die die beiden Figuren bewegen, in einer klaren Abfolge anzuordnen: Mailand unter oesterreichischer Herrschaft, das Wien Maria Theresias, das Wien Josephs II., das vorrevolutionaere Paris und schließlich wieder Wien.
It proved irresistible to take this structure as the base structure to clearly lay out the sequence of contexts through which the two characters move: Milan under the Austrians, the Vienna of Marie-Therese, the Vienna of Joseph II, pre-revolutionary Paris, and finally back in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für unser Leben zu uebernehmen und uns auf die Dinge zuzubewegen, die wir wirklich erschaffen moechten.
To take charge of our lives and start moving towards creating the kind of lives we really want.
ParaCrawl v7.1

Arenite hat vorgeschlagen, um alle Buru Energy (ASX:BRU) Aktien und Optionen für 0.25 AUD Bar jeder Aktie und 0.025 AUD bar pro kotierte Option zu uebernehmen.
Arenite has proposed to acquire all of Buru Energy's (ASX:BRU) shares and listed options for 25c cash each share and 2.5c cash per listed option.
ParaCrawl v7.1

Sogar ein zusaetzlicher Traeger von einer Farm auf dem Weg musste eingestellt werden, um die Rucksaecke von Wanderern zu uebernehmen (für mich war es natuerlich Ehrensache, mein Gepaeck selber zu tragen, was 15 kg ohne das Wasser wog).
Even an additional porter had to be hired from some hut on the way in order to take over the baggage of people (but it was a point of pride for me to carry my own stuff, which was 15 kg without water).
ParaCrawl v7.1