Translation of "Uebernachten" in English

Ma, kann Rajesh hier uebernachten?
Ma, can Rajesh sleep over? !
OpenSubtitles v2018

Wir wollen in Nimbin, einer (Alt-)Hippie-Siedlung uebernachten.
We want to spend the night in Nimbin, an (aged-) Hippie-village.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer ein Vergnügen, in Ihrem Hotel zu uebernachten.
It’s always a pleasure to stay in your hotel.
CCAligned v1

Wenn ich Besuch bekomme kann dieser in meiner Unterkunft uebernachten?
If someone comes to visit me, can he or she stay in my housing?
ParaCrawl v7.1

Kinder unter 12 Jahren uebernachten kostenlos im Zimmer mit den Eltern.
If your children are under 12 years, stay free when sharing their parents room.
CCAligned v1

Am ersten Tag reiten wir bis zum Quintana, wo wir uebernachten.
The first day, we ride up to Quintana where we stay overnight.
ParaCrawl v7.1

Wir uebernachten in Esteli und testen die oertlichen Bars.
We stayed one night in Esteli in the North and test the local Bars and Clubs.
ParaCrawl v7.1

Und um am Ende noch auf einem Hausboot in Kumarakom zu uebernachten.
And at the end we had a stay on a house boat in Kumarakom.
ParaCrawl v7.1

Zurueck in Vallegrande werden wir uebernachten.
Return to Vallegrande where we will spend the night.
ParaCrawl v7.1

Abendessen gibts im Haupthaus der Finca, wo wir uebernachten.
Dinner is served in the main house of the Finca where we will spend the night .
ParaCrawl v7.1

Wir uebernachten auf einer Lodge im National Park.
We spend the evening at a Lodge in the National Park.
ParaCrawl v7.1

Hochzeit am Strand und uebernachten Sie bei uns!
Celebrate your wedding at the beach and stay with us!
ParaCrawl v7.1

Uebernachten werden wir in einer rustikalen Posada in dem kleinen Dorf Chuao.
We will stay overnight in the small hamlet of Chuao in a rustical posada.
ParaCrawl v7.1

Wir uebernachten in San Ignacio.
We will spend the night in San Ignacio.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr gehen die Pilger dahin, um zu baden oder um dort zu uebernachten.
Each year, a lot of pilgrims go there in order to have a bath or spend the night.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend, die wir besuchen ist Eigentum der Sion`s Gemeinschaft, deshalb werden Sie viele Male eine andere Gruppe waehrend des Trips sehen, aber der Platz an dem Sie uebernachten werden ist exklusiv für die Rain-Forest-Besucher und hat Kapazitaet für 20 Personen.
The area we visit is property of the Siona's community, so many times you will see another group during your trip, but the Camping where you'll stay is exclusive for Rain Forestur's Passengers and it has a capability for 20 people
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns dort sehr wohl gefuehlt, und werden da sicherlich wieder uebernachten, wenn wir wieder in der Gegend sind.
We felt very comfortable, and there certainly spend the night again when we are back in the area.
ParaCrawl v7.1

Kleine Kinder bis zu 2 Jahren koennen im selben Zimmer der Eltern kostenlos in einem Kinderbett uebernachten.
Small children up to the age of 2 years old can stay in the same room free of charge in a provided cot/crib.
CCAligned v1

Kleine Kinder (bis zu 2 Jahren alt) koennen kostenfrei uebernachten, wenn sie im Bett der Eltern schlafen.
Small children (up to the age of 2) can stay free of charge, if they stay in the same bed as their parents.
CCAligned v1

Kleine Kinder (bis zu 6 Jahren) koennen kostenlos uebernachten, wenn Sie im selben Bett der Eltern schlafen.
Small children (up to the age of 6) can stay free of charge, if they stay in the same bed as their parents.
CCAligned v1

Wir uebernachten in einem Dorf bei einer Umweltschuetzer- und Kuenstlerfamilie, die uns zu sich einlaedt und bleiben einen Tag spaeter in Vansrhyndorp stecken, da der Wind so heftig aus Sueden blaest, dass man nicht dagegen radeln kann.
We sleep in a village at an artist- and environmentalist-family, who invited us to stay, and get stuck in Vansrhyndorp a day later, because the southerly wind is blowing "unbikable" against us. In the next days the windsituation is better, but too many trucks are on the too narrow road without a paved shoulder.
ParaCrawl v7.1

Neben Einzelhaeusern, Ein-Zimmer-Appartments, Zwei- und Drei- Zimmer Appartments, besteht auch die Moeglichkeit in Hotelzimmern, mit Halb- oder Vollpension, zu uebernachten.
Besides Single-Unit Houses, One-bedroom apartments, two-and three-bedroom apartments, there is also the possibility to stay in hotel rooms with half or full board.
ParaCrawl v7.1

Staendig werden wir zum Tee eingeladen, gefragt ob wir Hunger haben, zweimal uebernachten wir bei Familien, die uns abends von der “Straße” auflesen.
All the time we get invited for tea, we are asked if we are hungry, two times we are staying overnight at families, who are picking us from the “road” in the evening.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem gibt es viele Vermieter, die Freunde oder einstige Kunden aus dem Ausland umsonst uebernachten lassen und im Gegenzug Bettwaesche, Handtuecher, Seifen oder sonstige "Luxusgueter" bekommen.
There are also many casa owners who let friends and former clients from abroad stay for free in their rooms in exchange for bed linens, towels, soap bars and other "luxury goods".
ParaCrawl v7.1