Translation of "Uebernachten" in English
Ma,
kann
Rajesh
hier
uebernachten?
Ma,
can
Rajesh
sleep
over?
!
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
in
Nimbin,
einer
(Alt-)Hippie-Siedlung
uebernachten.
We
want
to
spend
the
night
in
Nimbin,
an
(aged-)
Hippie-village.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
in
Ihrem
Hotel
zu
uebernachten.
It’s
always
a
pleasure
to
stay
in
your
hotel.
CCAligned v1
Wenn
ich
Besuch
bekomme
kann
dieser
in
meiner
Unterkunft
uebernachten?
If
someone
comes
to
visit
me,
can
he
or
she
stay
in
my
housing?
ParaCrawl v7.1
Kinder
unter
12
Jahren
uebernachten
kostenlos
im
Zimmer
mit
den
Eltern.
If
your
children
are
under
12
years,
stay
free
when
sharing
their
parents
room.
CCAligned v1
Am
ersten
Tag
reiten
wir
bis
zum
Quintana,
wo
wir
uebernachten.
The
first
day,
we
ride
up
to
Quintana
where
we
stay
overnight.
ParaCrawl v7.1
Wir
uebernachten
in
Esteli
und
testen
die
oertlichen
Bars.
We
stayed
one
night
in
Esteli
in
the
North
and
test
the
local
Bars
and
Clubs.
ParaCrawl v7.1
Und
um
am
Ende
noch
auf
einem
Hausboot
in
Kumarakom
zu
uebernachten.
And
at
the
end
we
had
a
stay
on
a
house
boat
in
Kumarakom.
ParaCrawl v7.1
Zurueck
in
Vallegrande
werden
wir
uebernachten.
Return
to
Vallegrande
where
we
will
spend
the
night.
ParaCrawl v7.1
Abendessen
gibts
im
Haupthaus
der
Finca,
wo
wir
uebernachten.
Dinner
is
served
in
the
main
house
of
the
Finca
where
we
will
spend
the
night
.
ParaCrawl v7.1
Wir
uebernachten
auf
einer
Lodge
im
National
Park.
We
spend
the
evening
at
a
Lodge
in
the
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Hochzeit
am
Strand
und
uebernachten
Sie
bei
uns!
Celebrate
your
wedding
at
the
beach
and
stay
with
us!
ParaCrawl v7.1
Uebernachten
werden
wir
in
einer
rustikalen
Posada
in
dem
kleinen
Dorf
Chuao.
We
will
stay
overnight
in
the
small
hamlet
of
Chuao
in
a
rustical
posada.
ParaCrawl v7.1
Wir
uebernachten
in
San
Ignacio.
We
will
spend
the
night
in
San
Ignacio.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
gehen
die
Pilger
dahin,
um
zu
baden
oder
um
dort
zu
uebernachten.
Each
year,
a
lot
of
pilgrims
go
there
in
order
to
have
a
bath
or
spend
the
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend,
die
wir
besuchen
ist
Eigentum
der
Sion`s
Gemeinschaft,
deshalb
werden
Sie
viele
Male
eine
andere
Gruppe
waehrend
des
Trips
sehen,
aber
der
Platz
an
dem
Sie
uebernachten
werden
ist
exklusiv
für
die
Rain-Forest-Besucher
und
hat
Kapazitaet
für
20
Personen.
The
area
we
visit
is
property
of
the
Siona's
community,
so
many
times
you
will
see
another
group
during
your
trip,
but
the
Camping
where
you'll
stay
is
exclusive
for
Rain
Forestur's
Passengers
and
it
has
a
capability
for
20
people
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
dort
sehr
wohl
gefuehlt,
und
werden
da
sicherlich
wieder
uebernachten,
wenn
wir
wieder
in
der
Gegend
sind.
We
felt
very
comfortable,
and
there
certainly
spend
the
night
again
when
we
are
back
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Kinder
bis
zu
2
Jahren
koennen
im
selben
Zimmer
der
Eltern
kostenlos
in
einem
Kinderbett
uebernachten.
Small
children
up
to
the
age
of
2
years
old
can
stay
in
the
same
room
free
of
charge
in
a
provided
cot/crib.
CCAligned v1
Kleine
Kinder
(bis
zu
2
Jahren
alt)
koennen
kostenfrei
uebernachten,
wenn
sie
im
Bett
der
Eltern
schlafen.
Small
children
(up
to
the
age
of
2)
can
stay
free
of
charge,
if
they
stay
in
the
same
bed
as
their
parents.
CCAligned v1
Kleine
Kinder
(bis
zu
6
Jahren)
koennen
kostenlos
uebernachten,
wenn
Sie
im
selben
Bett
der
Eltern
schlafen.
Small
children
(up
to
the
age
of
6)
can
stay
free
of
charge,
if
they
stay
in
the
same
bed
as
their
parents.
CCAligned v1
Wir
uebernachten
in
einem
Dorf
bei
einer
Umweltschuetzer-
und
Kuenstlerfamilie,
die
uns
zu
sich
einlaedt
und
bleiben
einen
Tag
spaeter
in
Vansrhyndorp
stecken,
da
der
Wind
so
heftig
aus
Sueden
blaest,
dass
man
nicht
dagegen
radeln
kann.
We
sleep
in
a
village
at
an
artist-
and
environmentalist-family,
who
invited
us
to
stay,
and
get
stuck
in
Vansrhyndorp
a
day
later,
because
the
southerly
wind
is
blowing
"unbikable"
against
us.
In
the
next
days
the
windsituation
is
better,
but
too
many
trucks
are
on
the
too
narrow
road
without
a
paved
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Neben
Einzelhaeusern,
Ein-Zimmer-Appartments,
Zwei-
und
Drei-
Zimmer
Appartments,
besteht
auch
die
Moeglichkeit
in
Hotelzimmern,
mit
Halb-
oder
Vollpension,
zu
uebernachten.
Besides
Single-Unit
Houses,
One-bedroom
apartments,
two-and
three-bedroom
apartments,
there
is
also
the
possibility
to
stay
in
hotel
rooms
with
half
or
full
board.
ParaCrawl v7.1
Staendig
werden
wir
zum
Tee
eingeladen,
gefragt
ob
wir
Hunger
haben,
zweimal
uebernachten
wir
bei
Familien,
die
uns
abends
von
der
“Straße”
auflesen.
All
the
time
we
get
invited
for
tea,
we
are
asked
if
we
are
hungry,
two
times
we
are
staying
overnight
at
families,
who
are
picking
us
from
the
“road”
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
gibt
es
viele
Vermieter,
die
Freunde
oder
einstige
Kunden
aus
dem
Ausland
umsonst
uebernachten
lassen
und
im
Gegenzug
Bettwaesche,
Handtuecher,
Seifen
oder
sonstige
"Luxusgueter"
bekommen.
There
are
also
many
casa
owners
who
let
friends
and
former
clients
from
abroad
stay
for
free
in
their
rooms
in
exchange
for
bed
linens,
towels,
soap
bars
and
other
"luxury
goods".
ParaCrawl v7.1