Translation of "Tunlichst" in English
Die
europäischen
Institutionen
sollten
dies
tunlichst
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
That
is
something
that
the
European
institutions
would
do
well
to
recognise.
Europarl v8
Arbeiten
an
umfangreichen
Sammlungen
werden
tunlichst
vermieden.
Large
size
collection
activities
are
duly
avoided.
TildeMODEL v2018
Eine
Beeinflussung
der
Wahl
der
Unternehmensfinanzierung
mittels
Körperschaftsteuer
sollte
tunlichst
vermieden
werden.
Corporate
tax
should,
as
far
as
possible,
not
be
allowed
to
influence
choice
of
funding.
TildeMODEL v2018
Die
besagten
Politiken
der
Europäischen
Union
müssen
tunlichst
proaktiv
und
unbedingt
integriert
sein.
These
policies
should
be
preventive
where
possible,
and
at
all
events
integrated.
TildeMODEL v2018
Komplizierte
Konzeptionen
und
Ausnahmeregelungen
sollten
tunlichst
vermieden
werden.
Complicated
concepts
and
exceptional
regimes
must
be
avoided
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Also
sollte
man
dieses
Spiel
tunlichst
unterlassen.
So
it
would
be
best
not
to
play
that
game
at
all.
TildeMODEL v2018
Ich
nahm
mir
nie
eine
Frau,
um
Enttäuschung
tunlichst
zu
vermeiden.
I
have
never
taken
a
wife
because
I
do
my
best
to
avoid
disappointment.
OpenSubtitles v2018
Die
Straßenecken,
die
Sie
tunlichst
meiden,
Monsieur
Zyklops.
The
street
corners,
you
if
possible,
avoid
Monsieur
Cyclops.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anstieg
der
Lohnstückkosten
durch
Arbeitszeitverkürzungen
sollte
tunlichst
vermieden
werden.
Any
increase
in
unit
labour
costs
stemming
from
a
reduction
in
working
time
should
be
avoided
as
far
as
possible.
EUbookshop v2
Ich
könnte
mir
vorstellen,
dass
Sie
Spiegel
tunlichst
vermeiden.
Tell
me...
I
imagine
you
do
your
best
to
avoid
mirrors,
yes?
OpenSubtitles v2018
Die
Ratifikationsurkunden
sollen
tunlichst
bald
in
Berlin
ausgetauscht
werden.
The
documents
of
ratification
shall,
as
soon
as
possible,
be
exchanged
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Programmierung
eines
CPX-Moduls
sollte
man
tunlichst
die
folgenden
Regeln
beachten:
When
programming
a
CPX
module
one
should
keep
to
the
following
rules
if
possible:
ParaCrawl v7.1
Black
Metal
Puristen
sollten
allerdings
tunlichst
die
Finger
davon
lassen.
Black
Metal
purists
should
ignore
the
official
description
and
better
keep
their
hands
off
it!
ParaCrawl v7.1
Die
ordentliche
Generalversammlung
findet
jährlich,
tunlichst
am
Sitz
des
Vereins,
statt.
The
ordinary
General
Meeting
is
held
once
a
year,
duly
at
the
seat
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1