Translation of "Treuhänderisch" in English

Das ETF-Startkapitalprogramm wird treuhänderisch vom EIF verwaltet.
The ETF Start-up will be operated by the EIF on a trust basis.
TildeMODEL v2018

Die Fazilität wird treuhänderisch vom EIF verwaltet.
The facility is managed by the EIF on a fiduciary basis.
TildeMODEL v2018

Die Fazilität wird vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) treuhänderisch verwaltet.
The Facility is operated by the European Investment Fund (EIF) on a trust basis.
TildeMODEL v2018

Die ETF-Startkapitalfazilität wird treuhänderisch durch den Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet.
The ETF Start-up facility is managed on a trust basis by the European Investment Fund (EIF).
TildeMODEL v2018

Die KMU-Bürgschaftsfazilität wird treuhänderisch vom EIF verwaltet.
The SME Guarantee Facility will be operated by the EIF on a trust basis.
TildeMODEL v2018

Die Startkapitalaktion wird treuhänderisch durch den Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet.
The Seed Capital Action is managed on a trust basis by the European Investment Fund (EIF).
TildeMODEL v2018

Er trägt Krawatte und sagt Wörter wie "treuhänderisch".
He wears a tie and says words like 'fiduciary' and 'ironically. '
OpenSubtitles v2018

Der EIF wurde aufgefordert, zwei dieser Fazilitäten treuhänderisch zu verwalten:
The EIF has been called to manage two of these facilities on a trust basis, i.e.:
EUbookshop v2

Das Unternehmen hat treuhänderisch hinterlegte Bruttoeinnahmen in Höhe von 2.000.000 CAD erhalten.
The Company has received in escrow gross proceeds of $2,000,000.
ParaCrawl v7.1

Ein Fonds hält die Anteile treuhänderisch zugunsten der Mitarbeiter.
A fund holds the employees' shares in a fiduciary capacity in their favour.
ParaCrawl v7.1

Berechtigt zur Vertrag halten Anteile an der Gesellschaft treuhänderisch (Vertrauen).
Permitted to hold shares in the company's fiduciary (trust) contract.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich hatte der Systemsouverän von Satania die Souveränität Urantias treuhänderisch inne.
The original sovereignty of Urantia was held in trust by the sovereign of the Satania system.
ParaCrawl v7.1

Die treuhänderisch gutgeschriebenen 100 Dhana stehen dem Kontoinhaber auf unbestimmte Zeit zur Verfügung.
The credited 100 dhana at fiduciary title remain available to the depositor for undetermined time.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Klimazentralbank würde das verbleibende Kohlenstoffbudget für die Menschheit treuhänderisch verwalten.
Such a climate central bank would hold the remaining carbon budget as trustee for humankind.
ParaCrawl v7.1

Zwei Instrumente der Wachstums- und Beschäftigungsinitiative werden vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) treuhänderisch verwaltet.
Two of the instruments of the Growth and Employment Initiative are managed on a trust basis by the European Investment Fund (EIF).
TildeMODEL v2018

Lass sie wissen, dass du überragenden Kundenservice betreibst, obwohl deine Kompetenzen nicht treuhänderisch sind.
Let them know you provide superior customer service, even though your responsibilities are not fiduciary.
OpenSubtitles v2018

Heute erfüllt die Ludwig-Schunk-Stiftung e. V. treuhänderisch die im Testament des Unternehmensgründers festgelegten Aufgaben.
Today, the registered association Ludwig-Schunk Stiftung (Ludwig Schunk Foundation) performs, as trustee, the tasks set forth in the company founder's will.
WikiMatrix v1

Diese Einnahmen werden bis zur Registrierung bestimmter Dokumente in Zusammenhang mit der NSR treuhänderisch verwaltet.
These proceeds are being held in escrow pending the registration of certain documentation in connection with the NSR.
ParaCrawl v7.1