Translation of "Treuepflicht" in English
Der
Begriff
der
Treuepflicht
wird
extensiv
ausgelegt.
This
period
does
not
lengthen
however
long
the
period
of
the
contract
of
employment.
EUbookshop v2
Nämlich,
die
Verletzung
der
Treuepflicht
kann
Rechenschaftspflicht
Administrator
verlangen.
Namely,
the
breach
of
the
duty
of
loyalty
can
demand
accountability
Administrator.
CCAligned v1
Ergebnis:
Die
Berücksichtigung
von
Nachhaltigkeitskriterien
verstößt
nicht
gegen
die
Treuepflicht.
The
findings:
integrating
sustainability
criteria
does
not
constitute
a
breach
of
fiduciary
duty.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
der
Treuepflicht
gegenüber
dem
Arbeitgeber?
What
about
the
fiduciary
duty
towards
the
employer?
CCAligned v1
Unter
anderem
mit
folgenden
Leistungen
unterstützen
wir
Sie
dabei,
Ihrer
Treuepflicht
nachzukommen:
We
can
support
you
in
discharging
your
fiduciary
duty,
with
services
including
the
following:
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
hat
vorbehaltlich
seiner
Treuepflicht
und
der
Pflicht
zur
Unparteilichkeit
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung.
An
official
has
the
right
to
freedom
of
expression,
subject
to
his
obligation
to
observe
the
requirements
of
loyalty
and
impartiality.
TildeMODEL v2018
Treuhänder
haben
die
Treuepflicht
nach
dem
Teuhandvertrag
im
besten
Interesse
der
Begünstigten
zu
handeln.
Trustees
have
a
fiduciary
duty
to
act
in
accordance
with
the
trust
deed
and
for
the
benefit
of
the
beneficiaries.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
vorgeschlagen,
alle
Beamte
der
Union
zur
ausführlichen
und
wahrheitsgetreuen
Zeugenaussage
zu
verpflichten
und
von
ihrer
Treuepflicht
gegenüber
dem
Arbeitgeber
zu
entbinden.
It
is
also
proposed
that
all
officials
of
the
EU
should
be
instructed
to
give
full
evidence
in
accordance
with
the
truth
and
that
their
duty
of
loyalty
towards
their
employer
should
cease.
Europarl v8
Die
Vorenthaltung
von
Informationen
,
die
sich
auf
die
Arbeitsausführung
von
Vorgesetzten
oder
Kollegen
auswirken
können
,
insbesondere
um
einen
persönlichen
Vorteil
zu
erlangen
,
die
Weitergabe
von
falschen
,
ungenauen
oder
übertriebenen
Informationen
,
die
Verweigerung
der
Zusammenarbeit
mit
Kollegen
oder
jedes
obstruktive
Verhalten
würde
der
Art
der
Treuepflicht
,
die
von
den
Adressaten
erwartet
wird
,
widersprechen
.
Withholding
information
that
may
affect
the
conduct
of
business
from
superiors
or
colleagues
,
particularly
in
order
to
gain
a
personal
advantage
,
providing
false
,
inaccurate
or
exaggerated
information
,
refusing
to
cooperate
with
colleagues
or
demonstrating
any
obstructive
behaviour
would
be
contrary
to
the
form
of
loyalty
expected
of
the
addressees
.
ECB v1
Und
institutionelle
Anleger
müssen
sich
um
eine
breitere
Auslegung
der
Treuepflicht
bemühen,
die
sich
auf
Langfristigkeit
konzentrieren
und
sämtliche
Faktoren
mit
Auswirkungen
auf
Renditen
berücksichtigen
sollte,
ungeachtet
ob
diese
finanzieller,
ökologischer
oder
sozialer
Natur
sind
oder
im
Zusammenhang
mit
Governance
stehen.
And
institutional
investors
must
adopt
a
broader
interpretation
of
fiduciary
duty,
which
should
focus
on
the
long
term
and
incorporate
all
factors
that
have
a
material
impact
on
returns,
be
they
financial,
environmental,
social,
or
governance-related.
News-Commentary v14
Die
japanische
Regelung
basiert
auf
der
Treuepflicht,
auf
der
Pflicht
von
Ratingagenturen,
im
Interesse
der
fairen
und
angemessenen
Ausübung
der
Ratingtätigkeit
funktionierende
Kontrollsysteme
in
Form
einer
Vielzahl
detaillierter
und
verbindlicher
Vorschriften
einzuführen,
auf
ausführlichen
Bestimmungen
über
Vermeidung,
Handhabung
und
Offenlegung
von
Interessenkonflikten
und
auf
der
Pflicht,
Informationen
aufzuzeichnen
und
sowohl
der
JFSA
als
auch
der
Öffentlichkeit
offenzulegen.
The
Japanese
regime
is
based
on:
the
duty
of
good
faith,
the
obligation
of
a
credit
rating
agency
to
establish
operational
control
systems
for
the
fair
and
appropriate
performance
of
the
credit
rating
business
through
a
large
number
of
detailed
and
prescriptive
requirements,
extensive
provisions
in
relation
to
avoidance,
management
and
disclosure
of
conflicts
of
interests,
and
the
duty
to
record
and
disclose
information
both
to
the
JFSA
and
the
public.
DGT v2019
Er
sagt:
"Ich
schulde
Ihrer
Majestät
die
Treuepflicht,
die
ich
ihr
nie
versagen
kann
und
werde.
"
He
says,
"I
owe
to
Her
Majesty
a
duty
of
allegiance
in
which
I
never
can,
never
will
fail.
"
OpenSubtitles v2018
Der
Erfolg
des
OLAF,
dessen
Aufgabe
nicht
in
systematischen
Kontrollen
besteht,
wird
vor
allem
von
den
Informationen
abhängen,
die
ihm
von
den
Mitgliedern
und
Bediensteten
der
Organe
aufgrund
ihrer
Treuepflicht
übermittelt
werden.
The
effectiveness
of
OLAF,
the
mission
of
which
is
not
to
carry
out
systematic
controls,
will
rely
on
the
information
transmitted
to
it
by
the
members
and
agents
of
the
institutions
according
to
their
duty
of
loyalty.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mann
hier
weiß,
dass
für
die
meisten
Briten
alle
Highlander,
unabhängig
von
ihrer
Treuepflicht,
wir
alle
gleich
sind...
grausame
Hunde,
die
besser
niedergeschlagen
als
leben
gelassen
werden.
Every
man
here
knows
that
to
most
British,
all
Highlanders,
no
matter
their
allegiance,
we're
all
the
same...
savage
dogs
better
put
down
than
let
live.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
lange
Zeit
brauchen,
Ihr
blinde
Treuepflicht
gegenüber
der
Obrigkeit
und
ihrem
Rechtstaatsprinzip
zu
überwinden.
It's
a
long
enough
time
for
you
to
have
outgrown
your
blind
allegiance
to
the
authority
and
their
rule
of
law.
OpenSubtitles v2018
Im
Hinblick
auf
diese
Weisungsgebundenheit
und
die
den
Mitgliedstaaten
gegenüber
der
Gemeinschaft
obliegende
Treuepflicht
dürfte
es
im
Ministerkomitee
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
wegen
der
Vereinbarkeit
eines
Gemeinschaftsaktes
mit
der
MRK
nur
in
extrem
gelagerten
Fällen
zu
divergierenden
Standpunkten
kommen.
In
view
of
this
dependence
and
the
allegiance
owed
by
the
Member
States
to
the
Community,
it
is
hardly
conceivable
that
the
Community
and
the
Member
States
would
hold
divergent
viewpoints
within
the
Committee
of
Ministers,
not
only
when
the
lawfulness
of
an
act
of
the
Council
is
at
issue,
but
also
in
respect
of
all
acts
of
the
Community.
EUbookshop v2
Im
französischen
Recht
wird
eine
solche
Mitteilungspflicht
aus
der
Loyalitätspflicht
des
Arbeitnehmers,
nach
anderer
Auffassung
aus
der
Treuepflicht,
abgeleitet.
In
French
law
this
obligation
is
derived
from
the
employee's
duty
of
loyalty,
according
to
another
view,
from
his
duty
of
fidelity.
EUbookshop v2
Doch
schon
kurz
danach
kam
es
erneut
zu
Problemen,
zunächst
in
Form
einer
Auseinandersetzung
mit
Gilbert
de
Clare,
dem
6.
Earl
von
Hertford,
über
die
Treuepflicht
von
Maredudd
ap
Gruffudd,
eines
walisischen
Adligen,
der
Ländereien
in
Glamorgan
besaß.
Problems
began
arising
soon
afterwards,
initially
a
dispute
with
Gilbert
de
Clare
concerning
the
allegiance
of
a
Welsh
nobleman
holding
lands
in
Glamorgan.
WikiMatrix v1