Translation of "Tolle leistung" in English
Es
war
wirklich
eine
tolle
Arbeit
und
Leistung,
die
er
vollbracht
hat.
He
really
did
do
a
fine
job,
and
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Nein,
es
ist
eine
tolle
Leistung.
Not
at
all.
It's
a
wonderful
effort.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wirklich
eine
tolle
Leistung,
wirklich.
And
I
think
it
was
a
splendid
effort,
I
really
do.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
war
eine
tolle
Leistung.
Well,
that
was
quite
a
performance.
OpenSubtitles v2018
Eine
tolle
Leistung,
und
genug,
um
auf
Level
3
zu
landen.
A
great
effort,
though,
and
it's
enough
to
move
him
on
to
Level
3.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
ist
eine
tolle
Leistung.
A
year
is
a
big
achievement.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
immer
noch,
dass
das
eine
tolle
Leistung
ist?
Do
you
still
think
it's
a
great
sale
day?
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
das
so,
als
ob
das
eine
tolle
Leistung
wäre.
Well,
you
say
that
like
it's
a
great
sale
day.
OpenSubtitles v2018
Wow
das
ist
eine
tolle
Leistung.
That's
a
real
accomplishment.
OpenSubtitles v2018
Tolle
Leistung,
mehr
war
auch
nicht
zu
erwarten,
Bäcker
Hamdi!
Great
job!
What
else
would
one
expect
from
Hamdi
the
baker.
OpenSubtitles v2018
Das
warja
eine
tolle
Leistung,
McAndrew.
That
was
a
good
day's
work,
McAndrew.
OpenSubtitles v2018
Olympiasieger
Ed
Moses
hat
schon
eine
tolle
Leistung
auf
Level
1
hingelegt.
Olympic
gold
medalist
Ed
Moses
is
coming
off
a
great
performance
in
Level
1.
OpenSubtitles v2018
Tolle
Leistung,
da
rauszukommen,
Hauptsturmführer.
Great
performance
out
of
the
box
yet
get
out,
Captain.
Thank
you!
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
Anhören
und
geniessen,
tolle
Preis-
Leistung
!
Listen
to
us
and
enjoy,
great
value
for
money!
CCAligned v1
Er
hat
eine
tolle
Leistung
gezeigt.
He
showed
a
great
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
tolle
Leistung
des
gesamten
Teams.
It
was
a
great
performance
from
the
entire
team.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
tolle
Leistung
und
wir
sind
sehr
stolz
auf
euch!
That
was
an
amazing
achievement
and
we
are
very
proud
of
you
all!
CCAligned v1
Ich
muss
Dir
wohl
nicht
sagen,
dass
das
eine
tolle
Leistung
ist.
I
don’t
think
I
need
to
tell
you
that
this
is
a
huge
accomplishment.
ParaCrawl v7.1
Wu
dagegen
gibt
eine
tolle
Leistung
als
Profikillerin
ab.
Wu,
however,
gives
a
great
performance
as
the
professional
killer
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
schon
eine
tolle
Leistung!
This
is
a
great
achievement!
ParaCrawl v7.1
Für
das
komplette
Spiel
braucht
sie
etwa
zehn
Minuten
–
eine
tolle
Leistung.
It
takes
her
about
ten
minutes
to
complete
the
game
–
a
great
achievement.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
in
der
Round
of
8
waren,
ist
eine
tolle
Leistung.
To
get
through
to
the
Round
of
8
was
a
real
achievement.
ParaCrawl v7.1