Translation of "Tierschutz" in English

Die Kommission wird voraussichtlich 2011 eine neue EU-Strategie für den Tierschutz vorstellen.
The Commission plans to present a new EU strategy for animal welfare in 2011.
Europarl v8

Der Tierschutz ist ein wichtiges Thema.
Animal welfare is an important issue.
Europarl v8

Aber wir müssen auch den Tierschutz in geeigneter Weise sicherstellen.
But we must also ensure that animals are properly protected.
Europarl v8

Es handelt sich um ein vernünftiges Abkommen, das auch den Tierschutz berücksichtigt.
It contains both healthy common sense and animal welfare.
Europarl v8

Der vierte und letzte Punkt betrifft den Tierschutz.
Fourth and last point: the suffering of animals.
Europarl v8

Der Tierschutz geht nicht nur Tiere an.
Animal welfare is not just about animals.
Europarl v8

Herr Präsident, das Parlament hat zum Thema Tierschutz bislang einige Erfolge vorzuweisen.
Mr President, this House has a good record on animal welfare.
Europarl v8

Ihre Handelsinteressen haben über den Tierschutz von Frau Bjerregaard gesiegt.
Your commercial interests have won the day over Mrs Bjerregaard's animal welfare.
Europarl v8

Was den Tierschutz angeht, so ist dies ein Schritt nach vorn.
From an animal welfare perspective it is a step forward.
Europarl v8

So wird zum Beispiel eine Reihe neuer Maßnahmen zum Tierschutz eingeführt.
A succession of new animal welfare measures is being introduced.
Europarl v8

Zwischen Handel und Tierschutz besteht kein Widerspruch.
There is no conflict between trade and animal welfare.
Europarl v8

Umwelt- und Tierschutz spielen beim Verbraucher in Europa eine immer wichtigere Rolle.
The European consumer is attaching increasing importance to the protection of the environment and animal life.
Europarl v8

Wir haben in der Europäischen Union eine Spitzenposition in Sachen Tierschutz.
The European Union is in pole position when it comes to animal welfare.
Europarl v8

Wir haben eine sehr sensible Öffentlichkeit im Bereich Tierschutz.
The public is very sensitive to animal welfare issues.
Europarl v8

Dann haben wir einen vernünftigen Beitrag zum Tierschutz geleistet.
Then we shall have made a sensible contribution to animal welfare.
Europarl v8

Der Tierschutz genießt bei den Bürgern Europas einen sehr hohen Stellenwert.
The citizens of Europe attach great importance to animal protection.
Europarl v8

Auch den Bereichen Tierschutz und Tierseuchenbekämpfung messen wir große Bedeutung bei.
In addition, we attach great importance to animal welfare and combating epizootic diseases.
Europarl v8

Ich darf vielleicht die wichtigsten Themen im Bereich Tierschutz ansprechen.
I might perhaps mention the most important animal welfare issues here.
Europarl v8

Das Anliegen dieser Menschen ist der Tierschutz, der Umweltschutz und eine Qualitätspolitik.
So there is a need for good animal health, a sound environment and a policy for quality.
Europarl v8

Der Tierschutz muß in die Gespräche einbezogen werden.
It wants to see animal welfare included in discussions.
Europarl v8

Der Tierschutz fällt in meinen Zuständigkeitsbereich.
I am the Commissioner responsible for animal welfare.
Europarl v8

Ich weise den Einwand zurück, Tierschutz habe nichts mit Lebensmittelsicherheit zu tun.
I reject the argument that animal welfare has nothing to do with food safety.
Europarl v8

Tierschutz hat aber auch Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Betriebe.
Animal welfare also has an impact on farms' competitiveness, however.
Europarl v8

Das wird Ihnen Gelegenheit geben, die schwierigen Rechtsvorschriften zum Tierschutz mit auszugestalten.
This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
Europarl v8

Endlich einmal wurde dem Tierschutz Vorrang gegenüber dem Binnenmarkt eingeräumt.
For once, animal protection has taken precedence over the internal market.
Europarl v8

Dies ist ein großer Erfolg für den Tierschutz.
This represents a great success for animal protection.
Europarl v8

Ferner müssen wir den Tierschutz berücksichtigen.
Then there is the aspect of animal welfare.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, mit Drittländern Vereinbarungen zum Tierschutz abzuschließen.
The Commission's proposal is to conclude agreements with third countries on animal welfare.
Europarl v8

Diese Änderungen sind notwendig, wenn wir den Tierschutz garantieren wollen.
These changes are necessary if we are to guarantee animal protection.
Europarl v8

Der Tierschutz macht nur einen Bruchteil der Produktionskosten aus.
Animal welfare is a very small part of the production cost.
Europarl v8