Translation of "Tiefgründig" in English

Und er machte diese Bemerkung, die so tiefgründig war.
And he made this statement that was so profound to me.
TED2020 v1

Nenn ihn einen Abgrund - wie tiefgründig er ist!
Call him an abyss - how deep he is!
Tatoeba v2021-03-10

Und das ist angeblich zu tiefgründig für mich.
Which is supposed to be too deep for me to understand.
OpenSubtitles v2018

Ah, das hier muss ja nun sehr tiefgründig sein.
Ah, now this one must be very profound.
OpenSubtitles v2018

Das war echt tiefgründig, Mann.
That is super deep, dude.
OpenSubtitles v2018

Aber sie ist nicht so tiefgründig, wie sie vorgibt.
But it's, like, not as deep as it thinks it is.
OpenSubtitles v2018

Katrinas Herz war schon immer tiefgründig und geheimnis voll.
Katrina's heart has always been deep and mysterious.
OpenSubtitles v2018

Tara, weißt du, ich bin nicht so tiefgründig.
Tara, you know I ain't that deep.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich tiefgründig genug, dass Sie sich beim Sturz den Hals brechen.
Hopefully deep enough that, when you fall, you'll break your fucking neck.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist es nicht so tiefgründig, dass du mich vergisst.
Well, hopefully not so profound that you forget about me.
OpenSubtitles v2018

Alter, ich wurde gerade richtig tiefgründig.
Dude, I was just rolling in the deep with you.
OpenSubtitles v2018

Die Sache mit Lee wurde bemerkenswert tiefgründig ausgeführt.
Lee's been operating under a remarkably deep cover.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr tiefgründig, Jeremiah.
That was very profound, Jeremiah.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du bist so tiefgründig, Julian.
You know, you are so insightful, Julian.
OpenSubtitles v2018

Und ich verspreche, es wird weder tiefgründig, noch aufschlussreich sein.
And I promise it won't be that insightful or profound.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anspruch, dass letzte Worte tiefgründig und bedeutungsvoll sein müssen?
I mean, this idea that someone's last words have to be profound and meaningful?
OpenSubtitles v2018

Es ist das einzige Thema, bei dem er noch tiefgründig wird.
In fact, it's the only time he can still go deep.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, wie tiefgründig du bist.
Go on, tell him how deep you are.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr tiefgründig, Murdock.
That's very deep, Murdock.
OpenSubtitles v2018

Der ein oder andere hielt ihre Musik für derart tiefgründig und esoterisch.
Some people thought their music was so deep. Esoteric.
OpenSubtitles v2018

Die Granite im Steinwald hinterließen meist tiefgründig verwitterte Böden mittlerer Nährstoffversorgung.
The granite in the Steinwald has left behind mostly deep, weathered soils with medium levels of nutrients.
WikiMatrix v1