Translation of "Tiefflug" in English

Im schnellen Tiefflug führt Dusty Crophopper das Feld weiterhin an.
Flying low and quick, Dusty Crophopper is managing to hold on to the top spot.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Interessante daran, wir haben die Genehmigung zum Tiefflug.
That's the interesting part, because we have permission to fly low.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Büffel erschreckt, im Tiefflug.
I scared the buffalo, flying too low.
OpenSubtitles v2018

Wir nähern uns im Tiefflug von hinten.
We'll make a low-level approach from the backside.
OpenSubtitles v2018

Ich flog im Tiefflug in die aufgehende Sonne.
See, I came in low under the rising sun...
OpenSubtitles v2018

Es startete, aber es flog im Tiefflug, es war gefährlich.
It took off, but it was hedgehopping, that was dangerous.
ParaCrawl v7.1

Die israelischen Flugzeuge kamen im Tiefflug aus dem Libanon.
Israeli planes flew in very low from Lebanon.
ParaCrawl v7.1

Im militärischen Bereich kann der Tiefflug als Sichtflug durchgeführt werden.
In the military sector, low-level flights can be conducted using VFR.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn Bomber im Tiefflug über Grosny ihren Job erledigen.
Or when low-flying bombers finish the job over Grozny.
ParaCrawl v7.1

Dann geht der Trupp in den Tiefflug über.
Then the flock turns into low altitude flight.
ParaCrawl v7.1

Wenn in morgendlicher Kühle ein Eisvogel im Tiefflug über das Wasser fegt.
When in the coolness of the morning a kingfisher is hedgehopping just above the water.
ParaCrawl v7.1

Ein Tiefflug über die Stadt würde sie alle in Angst vor den USA versetzen.
Low fly-by over the city would put the fear of God and the United States in them.
OpenSubtitles v2018