Translation of "Tiefflug" in English
Im
schnellen
Tiefflug
führt
Dusty
Crophopper
das
Feld
weiterhin
an.
Flying
low
and
quick,
Dusty
Crophopper
is
managing
to
hold
on
to
the
top
spot.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Interessante
daran,
wir
haben
die
Genehmigung
zum
Tiefflug.
That's
the
interesting
part,
because
we
have
permission
to
fly
low.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Büffel
erschreckt,
im
Tiefflug.
I
scared
the
buffalo,
flying
too
low.
OpenSubtitles v2018
Wir
nähern
uns
im
Tiefflug
von
hinten.
We'll
make
a
low-level
approach
from
the
backside.
OpenSubtitles v2018
Ich
flog
im
Tiefflug
in
die
aufgehende
Sonne.
See,
I
came
in
low
under
the
rising
sun...
OpenSubtitles v2018
Es
startete,
aber
es
flog
im
Tiefflug,
es
war
gefährlich.
It
took
off,
but
it
was
hedgehopping,
that
was
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Die
israelischen
Flugzeuge
kamen
im
Tiefflug
aus
dem
Libanon.
Israeli
planes
flew
in
very
low
from
Lebanon.
ParaCrawl v7.1
Im
militärischen
Bereich
kann
der
Tiefflug
als
Sichtflug
durchgeführt
werden.
In
the
military
sector,
low-level
flights
can
be
conducted
using
VFR.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
Bomber
im
Tiefflug
über
Grosny
ihren
Job
erledigen.
Or
when
low-flying
bombers
finish
the
job
over
Grozny.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
der
Trupp
in
den
Tiefflug
über.
Then
the
flock
turns
into
low
altitude
flight.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
morgendlicher
Kühle
ein
Eisvogel
im
Tiefflug
über
das
Wasser
fegt.
When
in
the
coolness
of
the
morning
a
kingfisher
is
hedgehopping
just
above
the
water.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tiefflug
über
die
Stadt
würde
sie
alle
in
Angst
vor
den
USA
versetzen.
Low
fly-by
over
the
city
would
put
the
fear
of
God
and
the
United
States
in
them.
OpenSubtitles v2018