Translation of "Termine für" in English
Könnte
der
Präsident
bitte
seine
Termine
für
die
Woche
ab
8.
Februar
bekanntgeben?
Concerning
next
year's
calendar,
could
the
President
please
list
his
engagements
for
the
week
beginning
8
February?
Europarl v8
Für
jeden
einzelnen
müssen
wir
realistische
Termine
für
einen
Vermarktungs-
und
Versuchsstopp
festlegen.
We
must
set
realistic
marketing
and
test
end
dates
for
each.
Europarl v8
Ich
beabsichtige,
bis
Ende
des
Jahres
entsprechende
Termine
für
diese
Länder
vorzuschlagen.
I
intend
to
propose
deadlines
for
these
countries
before
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Es
sollten
eindeutige
Termine
für
den
Abschluss
der
Verhandlungen
festgelegt
werden.
Clear
dates
ought
to
be
established
for
when
the
negotiations
should
be
completed.
Europarl v8
In
Sevilla
wurden
konkrete
Prioritäten
und
Termine
für
den
Beschluss
einzelner
Rechtsakte
verabschiedet.
In
Seville,
specific
priorities
were
devised
along
with
deadlines
for
adoption
of
the
individual
legal
acts.
Europarl v8
Das
Rahmenprogramm
enthält
konkrete
Termine
für
das
Stellen
von
Anträgen.
Within
the
framework
programme
there
are
given
dates
for
what
you
can
apply,
etc.
Europarl v8
Januar
2014
wurden
die
Termine
für
den
europäischen
Teil
der
Tour
veröffentlicht.
On
January
29,
2014,
Gaga
released
the
dates
for
the
European
leg
of
the
tour,
which
would
begin
September
23,
2014,
from
Belgium.
Wikipedia v1.0
Während
der
Behandlung
mit
STAYVEER
wird
Ihr
Arzt
Termine
für
regelmäßige
Blutuntersuchungen
ansetzen.
During
treatment
with
STAYVEER,
your
doctor
will
arrange
for
regular
blood
tests
to
check
for
changes
in
your
liver
function
and
haemoglobin
level.
ELRC_2682 v1
Die
Termine
für
Beginn
und
Dauer
der
verschiedenen
Phasen
müssen
baldmöglichst
bekanntgegeben
werden.
Starting
date,
and
duration,
of
the
various
phases,
to
be
announced
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Termine
für
die
nächsten
auswärtigen
Anhörungen
sind
noch
nicht
verbindlich.
The
dates
of
the
next
hearings
being
held
away
from
Committee
headquarters
were
only
provisional.
TildeMODEL v2018
Die
Termine
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
erscheinen
ausreichend
und
wünschenswert.
The
deadlines
for
transposing
the
directive
seem
to
be
adequate
and
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Termine
für
das
Inkrafttreten
werden
in
Abschnitt
F
behandelt.
Effective
dates
are
provided
in
Section
F.
DGT v2019
Der
Präsident
bestimmt
die
Termine
oder
Fristen
für
die
Vorlage
der
Schriftsätze.
The
President
shall
fix
the
dates
or
time-limits
by
which
the
pleadings
must
be
lodged.
DGT v2019
Hier
sind
Ihre
Termine
für
die
Untersuchungen
der
Versicherung
mit
Professor
Winterhalter.
Here's
the
timetable
for
your
insurance
examinations
this
afternoon
by
Professor
Winterhalter
and
his
staff.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ignorierte
er
zwei
Termine
für
seine
Untersuchung.
Besides,
he
has
avoided
two
appointments
that
I've
made
for
his
physical
exam,
without
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
gab
keine
bestimmten
Termine
für
die
Aufnahme
von
3G-Diensten
vor.
The
legislation
has
not
set
out
specific
dates
for
the
start
of
3G
services.
TildeMODEL v2018
Termine
für
die
nächsten
Sitzungen
(geplant
für
November
2008
und
Februar
2009)
Dates
of
next
meetings
(planned
for
around
November
2008
and
February
2009)
TildeMODEL v2018
Termine
für
künftige
Sitzungen
(geplant
für
Februar
und
Juli
2009)
Dates
of
future
meetings
(to
take
place
in
February
and
July
2009)
TildeMODEL v2018
Wir
hätten
noch
Termine
für
August
und
Oktober.
Uh,
we
have
open
dates
in
August
and
October.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
alle
Termine
für
morgen
ab.
Cancel
all
my
meetings
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
alle
Termine
für
heute
abzusagen.
He's
cancelled
his
meetings
for
the
day.
OpenSubtitles v2018