Translation of "Temperaturschwankungen" in English
Was
wir
erleben,
sind
normale
Temperaturschwankungen.
What
we
are
experiencing
are
normal
temperature
fluctuations.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
die
jahreszeitlichen
Temperaturschwankungen
wegen
der
Lage
in
den
Tropen
gering.
The
temperatures
are
cool
throughout
the
year
due
to
the
high
elevation
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Das
Klima
ist
subatlantisch
getönt,
die
Temperaturschwankungen
sind
geringer
als
im
Tal.
The
climate
is
sub-Atlantic,
and
temperature
gradients
are
lower
than
in
the
valleys.
Wikipedia v1.0
Für
die
ambulante
Anwendung
kann
Cyanokit
kurzzeitig
folgenden
Temperaturschwankungen
ausgesetzt
werden:
For
the
purpose
of
ambulatory
use,
Cyanokit
may
be
exposed
during
short
periods
to
the
temperature
variations
of
ELRC_2682 v1
Der
Einbauort
soll
möglichst
schwingungsfrei
sein
und
nur
geringen
Temperaturschwankungen
unterliegen.
The
installation
site
shall
as
far
as
possible
be
free
of
vibration
and
be
liable
only
to
modest
temperature
variations.
DGT v2019
Oft
legt
sich
eine
lähmende
Müdigkeit
auf
uns,
ob
dieser
ungewöhnlichen
Temperaturschwankungen.
Often
fatigue
slows
us
down
to
a
standstill
because
of
these
unusual
fluctuations
in
temperature.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
sensibel
EMMARAC
auf
Temperaturschwankungen
reagiert.
You
know
how
sensitive
EMMARAC
is
to
changes
in
temperature.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kaum
Temperaturschwankungen,
es
herrscht
überall
eine
Durchschnittstemperatur
von
24
Grad.
There's
little
variation
in
temperature,
which
maintains
a
planet-wide
average
of
76°F.
OpenSubtitles v2018
Aber
kein
Tunnel,
der
Temperaturschwankungen
unterliegt.
But
not
a
tunnel
that
was
exposed
to
temperature
variations.
OpenSubtitles v2018
Es
isoliert
den
Sensor
vor
den
Temperaturschwankungen.
It
insulates
the
sensor
from
fluctuations
in
temperature.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Turbulenzen
sind
nur...
der
Ausgleich
diurnaler
Temperaturschwankungen
in
der
Atmosphäre.
No,
turbulence
is
just
the
equalization
of
diurnal
temperature
variations
in
the
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Temperaturschwankungen
und
Zugluft
mag
sie
nicht.
It's
sensitive
to
temperature
variations,
to
draughts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
endokrines
System
reagiert
sensitiv
auf
Temperaturschwankungen.
Their
endocrine
system's
extremely
sensitive
to
temperature
fluctuations.
OpenSubtitles v2018
Der
mitphotographierte
Lichtfleck
zeigt
die
Temperaturschwankungen
am
Meßpunkt.
The
luminous
spot
on
the
film
indicates
the
temperature
variations
at
the
measurement
point.
EUbookshop v2
Die
Temperaturschwankungen
der
Gesteine
wurde
mit
Infrarot-Thermometern
gemessen.
The
temperature
fluctuations
of
the
rocks
were
measured
with
infrared
thermometers.
WikiMatrix v1
Das
ozeanische
Klima
der
Gemeinde
bedeutet,
dass
dort
wenig
Temperaturschwankungen
vorherrschen.
Its
oceanic
climate
means
that
there
is
little
temperature
variation.
WikiMatrix v1
Die
Häufigkeit
der
Temperaturschwankungen
spielt
ausser
bei
Eiscreme
normalerweise
eine
zu
vernachlässigende
Rolle.
Normally,
the
frequency
of
the
temperature
fluctuations
plays
a
negligible
role,
with
the
exception
of
ice
cream.
EuroPat v2
Solche
Tropfkörper
alleine
sind
sehr
stark
anfällig
gegen
pH-Wert
und
Temperaturschwankungen.
Such
trickle
filters
by
themselves
are
very
sensitive
to
variations
in
pH
and
temperature.
EuroPat v2
Diese
dient
als
Ausgleich
für
die
unterschiedlichen
Materialausdehnungen
bei
den
hohen
Temperaturschwankungen.
This
deformation
serves
to
compensate
the
differences
in
the
expansion
of
the
material
during
broad
temperature
variations.
EuroPat v2
Die
Farbstoffpräparate
sind
gegenüber
Temperaturschwankungen
weitgehend
unempfindlich.
The
formulations
are
substantially
resistant
to
temperature
fluctutations.
EuroPat v2
Zur
Analogsignal-Frequenz-Wandlung
unabhängig
von
Temperaturschwankungen
wird
ein
integrierter
Schaltungsbauteil
geschaffen.
An
integrated
circuit
component
is
provided
for
the
analog
signal-to-frequency
conversion
independent
of
temperature
variations.
EuroPat v2
Auszuschließen
oder
zu
kompensieren
sind
Einflüsse
auf
die
Frequenz
durch
die
Temperaturschwankungen.
Temperature
changes
which
can
influence
the
frequency
must
either
be
prevented
or
compensated
for.
EuroPat v2
Ähnlich
groß
ist
der
Einfluß
bei
Temperaturschwankungen.
The
influence
of
temperature
variations
can
have
similar
effects.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Gasgesetze
ist
diese
technische
Lösung
äußerst
empfindlich
gegen
Luftdruck-
und
Temperaturschwankungen.
Due
to
gas
principles,
this
technical
solution
is
extremely
sensitive
to
fluctuations
in
temperature
and
air
pressure.
EuroPat v2
Dabei
richten
sich
die
Schaltzeiten
nach
der
Häufigkeit
der
Temperaturschwankungen.
Thus,
the
switching
times
are
directed
according
to
the
frequency
of
the
temperature
fluctuations.
EuroPat v2
Zur
Eliminierung
von
temperaturschwankungen
wird
der
Unterdruck
möglichst
konstant
gehalten.
To
eliminate
temperature
fluctuations,
the
diminished
pressure
is
kept
as
constant
as
possible.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Druckstösse
ausgeglichen
und
somit
konstante
Reaktionsbedingungen
und
geringere
Temperaturschwankungen
erzielt.
Through
this
means
pressure
surges
are
equalized
and
therewith
constant
reaction
conditions
and
lower
temperature
variations
are
produced.
EuroPat v2