Translation of "Temperaturschwankungen" in English

Was wir erleben, sind normale Temperaturschwankungen.
What we are experiencing are normal temperature fluctuations.
Europarl v8

Gleichzeitig sind die jahreszeitlichen Temperaturschwankungen wegen der Lage in den Tropen gering.
The temperatures are cool throughout the year due to the high elevation of the city.
Wikipedia v1.0

Das Klima ist subatlantisch getönt, die Temperaturschwankungen sind geringer als im Tal.
The climate is sub-Atlantic, and temperature gradients are lower than in the valleys.
Wikipedia v1.0

Für die ambulante Anwendung kann Cyanokit kurzzeitig folgenden Temperaturschwankungen ausgesetzt werden:
For the purpose of ambulatory use, Cyanokit may be exposed during short periods to the temperature variations of
ELRC_2682 v1

Der Einbauort soll möglichst schwingungsfrei sein und nur geringen Temperaturschwankungen unterliegen.
The installation site shall as far as possible be free of vibration and be liable only to modest temperature variations.
DGT v2019

Oft legt sich eine lähmende Müdigkeit auf uns, ob dieser ungewöhnlichen Temperaturschwankungen.
Often fatigue slows us down to a standstill because of these unusual fluctuations in temperature.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wie sensibel EMMARAC auf Temperaturschwankungen reagiert.
You know how sensitive EMMARAC is to changes in temperature.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kaum Temperaturschwankungen, es herrscht überall eine Durchschnittstemperatur von 24 Grad.
There's little variation in temperature, which maintains a planet-wide average of 76°F.
OpenSubtitles v2018

Aber kein Tunnel, der Temperaturschwankungen unterliegt.
But not a tunnel that was exposed to temperature variations.
OpenSubtitles v2018

Es isoliert den Sensor vor den Temperaturschwankungen.
It insulates the sensor from fluctuations in temperature.
OpenSubtitles v2018

Nein, Turbulenzen sind nur... der Ausgleich diurnaler Temperaturschwankungen in der Atmosphäre.
No, turbulence is just the equalization of diurnal temperature variations in the atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Temperaturschwankungen und Zugluft mag sie nicht.
It's sensitive to temperature variations, to draughts.
OpenSubtitles v2018

Ihr endokrines System reagiert sensitiv auf Temperaturschwankungen.
Their endocrine system's extremely sensitive to temperature fluctuations.
OpenSubtitles v2018

Der mitphotographierte Lichtfleck zeigt die Temperaturschwankungen am Meßpunkt.
The luminous spot on the film indicates the temperature variations at the measurement point.
EUbookshop v2

Die Temperaturschwankungen der Gesteine wurde mit Infrarot-Thermometern gemessen.
The temperature fluctuations of the rocks were measured with infrared thermometers.
WikiMatrix v1

Das ozeanische Klima der Gemeinde bedeutet, dass dort wenig Temperaturschwankungen vorherrschen.
Its oceanic climate means that there is little temperature variation.
WikiMatrix v1

Die Häufigkeit der Temperaturschwankungen spielt ausser bei Eiscreme normalerweise eine zu vernachlässigende Rolle.
Normally, the frequency of the temperature fluctuations plays a negligible role, with the exception of ice cream.
EuroPat v2

Solche Tropfkörper alleine sind sehr stark anfällig gegen pH-Wert und Temperaturschwankungen.
Such trickle filters by themselves are very sensitive to variations in pH and temperature.
EuroPat v2

Diese dient als Ausgleich für die unterschiedlichen Materialausdehnungen bei den hohen Temperaturschwankungen.
This deformation serves to compensate the differences in the expansion of the material during broad temperature variations.
EuroPat v2

Die Farbstoffpräparate sind gegenüber Temperaturschwankungen weitgehend unempfindlich.
The formulations are substantially resistant to temperature fluctutations.
EuroPat v2

Zur Analogsignal-Frequenz-Wandlung unabhängig von Temperaturschwankungen wird ein integrierter Schaltungs­bauteil geschaffen.
An integrated circuit component is provided for the analog signal-to-frequency conversion independent of temperature variations.
EuroPat v2

Auszuschließen oder zu kompensieren sind Einflüsse auf die Frequenz durch die Temperaturschwankungen.
Temperature changes which can influence the frequency must either be prevented or compensated for.
EuroPat v2

Ähnlich groß ist der Einfluß bei Temperaturschwankungen.
The influence of temperature variations can have similar effects.
EuroPat v2

Aufgrund der Gasgesetze ist diese technische Lösung äußerst empfindlich gegen Luftdruck- und Temperaturschwankungen.
Due to gas principles, this technical solution is extremely sensitive to fluctuations in temperature and air pressure.
EuroPat v2

Dabei richten sich die Schaltzeiten nach der Häufigkeit der Temperaturschwankungen.
Thus, the switching times are directed according to the frequency of the temperature fluctuations.
EuroPat v2

Zur Eliminierung von temperaturschwankungen wird der Unterdruck möglichst konstant gehalten.
To eliminate temperature fluctuations, the diminished pressure is kept as constant as possible.
EuroPat v2

Dadurch werden Druckstösse ausgeglichen und somit konstante Reaktionsbedingungen und geringere Temperaturschwankungen erzielt.
Through this means pressure surges are equalized and therewith constant reaction conditions and lower temperature variations are produced.
EuroPat v2