Translation of "Teilzuhaben" in English

Sie werden jedoch sehr oft daran gehindert, an dieser Gesellschaft teilzuhaben.
Very often, however, they are hindered from taking part in our society.
Europarl v8

Die Schüler müssen darauf vorbereitet werden, an der Wissensgesellschaft teilzuhaben.
Students must be prepared to participate in the knowledge society.
Europarl v8

Offensichtlich hat sie sich im Grunde dazu entschieden, an der Überfischung teilzuhaben.
It seems that it has basically decided to participate in the overfishing.
Europarl v8

Was sie wollen, ist schließlich, an dem Ruhm teilzuhaben.
What they want, after all, is a share of the glory.
News-Commentary v14

Die Tragödie, an der Jeanne teilzuhaben glaubte, war zur Farce geworden.
The tragedy Jeanne thought she was in had become a farce.
OpenSubtitles v2018

Ich lade Sie ein, an meinem Leben teilzuhaben.
Inviting you to share ny life, Miss Prescott.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen die Chance, wirklich an der Zukunft Ihres Volkes teilzuhaben.
I'm giving you the chance to have a real stake in your people's future.
OpenSubtitles v2018

Sie erlauben dir aber, am Forum für affektive Störungen teilzuhaben.
They conceded, however, that you can be part of the mood disorder panel.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig für Joe, an deinem Leben teilzuhaben.
It's important for Joe to share your life.
OpenSubtitles v2018

Echt Mühe, an ihrem Leben teilzuhaben.
I'm trying really hard to be in her life.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Lust, an der Entstehung von etwas Außergewöhnlichem teilzuhaben?
How would you men like to participate in the birth of something extraordinary?
OpenSubtitles v2018

Ich war sofort Feuer und Flamme, unmöglich, daran nicht teilzuhaben.
I fell in love with their invention. How could I not be part of it?
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch nach New York gekommen, um an deinem Leben teilzuhaben.
When I came back to the city last fall, I was hoping to watch over you.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Rohheiten der Welt hassen, um an ihren Feinheiten teilzuhaben.
One has to hate the world's crudeness in order to be able to appreciate it's delicateness.
OpenSubtitles v2018

An Dads Leben teilzuhaben heißt, sich mit Sherry zu arrangieren.
I guess being in Dad's world automatically means being in Sherry's.
OpenSubtitles v2018

Ich soll bei ihm sein, um an seiner Stärke teilzuhaben.
I am coming to him to partake of his strength.
OpenSubtitles v2018

Trinkt aus Lancelots Becher, um an seiner Güte teilzuhaben.
Drink from Lancelot's cup and partake of his goodness.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, an der Verabschiedung von Len Hoffmans Jungs teilzuhaben.
I'm very happy to be a part of this little sendoff for Len Hoffman's boys.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir geschworen, an diesem sinnlosen Sterben nicht mehr teilzuhaben.
Afterwards, I promised myself I would never be a part of killing kids again.
OpenSubtitles v2018

Erste Schritte in die amerikanischen Partner teilzuhaben.
Oliver Wolf holds a diploma in economics from which may have indirect access to knowledge built up with EU funding.
EUbookshop v2

Die Braille-Tastaturermöglicht es Blinden,an der Informationsgesellschaft teilzuhaben.
This braille keyboardhelps blind people to be part of the information society.
EUbookshop v2

Ich bin authorisiert, an den Ermittlungen teilzuhaben.
I'm authorized to take part in the investigations.
OpenSubtitles v2018

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
I am proud to be a part of this project.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist das Recht jeder Person, teilzuhaben am Wohlstand der Nation.
It is the right for each person to participate in the wealth of the nation.
QED v2.0a