Translation of "Teilzuhaben" in English
Sie
werden
jedoch
sehr
oft
daran
gehindert,
an
dieser
Gesellschaft
teilzuhaben.
Very
often,
however,
they
are
hindered
from
taking
part
in
our
society.
Europarl v8
Die
Schüler
müssen
darauf
vorbereitet
werden,
an
der
Wissensgesellschaft
teilzuhaben.
Students
must
be
prepared
to
participate
in
the
knowledge
society.
Europarl v8
Offensichtlich
hat
sie
sich
im
Grunde
dazu
entschieden,
an
der
Überfischung
teilzuhaben.
It
seems
that
it
has
basically
decided
to
participate
in
the
overfishing.
Europarl v8
Was
sie
wollen,
ist
schließlich,
an
dem
Ruhm
teilzuhaben.
What
they
want,
after
all,
is
a
share
of
the
glory.
News-Commentary v14
Die
Tragödie,
an
der
Jeanne
teilzuhaben
glaubte,
war
zur
Farce
geworden.
The
tragedy
Jeanne
thought
she
was
in
had
become
a
farce.
OpenSubtitles v2018
Ich
lade
Sie
ein,
an
meinem
Leben
teilzuhaben.
Inviting
you
to
share
ny
life,
Miss
Prescott.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
die
Chance,
wirklich
an
der
Zukunft
Ihres
Volkes
teilzuhaben.
I'm
giving
you
the
chance
to
have
a
real
stake
in
your
people's
future.
OpenSubtitles v2018
Sie
erlauben
dir
aber,
am
Forum
für
affektive
Störungen
teilzuhaben.
They
conceded,
however,
that
you
can
be
part
of
the
mood
disorder
panel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig
für
Joe,
an
deinem
Leben
teilzuhaben.
It's
important
for
Joe
to
share
your
life.
OpenSubtitles v2018
Echt
Mühe,
an
ihrem
Leben
teilzuhaben.
I'm
trying
really
hard
to
be
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Lust,
an
der
Entstehung
von
etwas
Außergewöhnlichem
teilzuhaben?
How
would
you
men
like
to
participate
in
the
birth
of
something
extraordinary?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sofort
Feuer
und
Flamme,
unmöglich,
daran
nicht
teilzuhaben.
I
fell
in
love
with
their
invention.
How
could
I
not
be
part
of
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
nach
New
York
gekommen,
um
an
deinem
Leben
teilzuhaben.
When
I
came
back
to
the
city
last
fall,
I
was
hoping
to
watch
over
you.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Rohheiten
der
Welt
hassen,
um
an
ihren
Feinheiten
teilzuhaben.
One
has
to
hate
the
world's
crudeness
in
order
to
be
able
to
appreciate
it's
delicateness.
OpenSubtitles v2018
An
Dads
Leben
teilzuhaben
heißt,
sich
mit
Sherry
zu
arrangieren.
I
guess
being
in
Dad's
world
automatically
means
being
in
Sherry's.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
bei
ihm
sein,
um
an
seiner
Stärke
teilzuhaben.
I
am
coming
to
him
to
partake
of
his
strength.
OpenSubtitles v2018
Trinkt
aus
Lancelots
Becher,
um
an
seiner
Güte
teilzuhaben.
Drink
from
Lancelot's
cup
and
partake
of
his
goodness.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
an
der
Verabschiedung
von
Len
Hoffmans
Jungs
teilzuhaben.
I'm
very
happy
to
be
a
part
of
this
little
sendoff
for
Len
Hoffman's
boys.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
geschworen,
an
diesem
sinnlosen
Sterben
nicht
mehr
teilzuhaben.
Afterwards,
I
promised
myself
I
would
never
be
a
part
of
killing
kids
again.
OpenSubtitles v2018
Erste
Schritte
in
die
amerikanischen
Partner
teilzuhaben.
Oliver
Wolf
holds
a
diploma
in
economics
from
which
may
have
indirect
access
to
knowledge
built
up
with
EU
funding.
EUbookshop v2
Die
Braille-Tastaturermöglicht
es
Blinden,an
der
Informationsgesellschaft
teilzuhaben.
This
braille
keyboardhelps
blind
people
to
be
part
of
the
information
society.
EUbookshop v2
Ich
bin
authorisiert,
an
den
Ermittlungen
teilzuhaben.
I'm
authorized
to
take
part
in
the
investigations.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stolz,
an
diesem
Projekt
teilzuhaben.
I
am
proud
to
be
a
part
of
this
project.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
das
Recht
jeder
Person,
teilzuhaben
am
Wohlstand
der
Nation.
It
is
the
right
for
each
person
to
participate
in
the
wealth
of
the
nation.
QED v2.0a