Translation of "Teillieferung" in English

Der Verkäufer ist zu Teillieferung berechtigt.
The seller is entitled to make part deliveries.
ParaCrawl v7.1

Teillieferung- und -leistung unsererseits ist in zumutbarem Umfang zulässig.
Partial deliveries and services are admissible to the extent this is reasonable.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur Teillieferung und Teilleistung berechtigt.
We are authorised to make partial deliveries.
ParaCrawl v7.1

Für den Auftrag erfolgt eine Teillieferung.
A partial delivery is performed for the order.
ParaCrawl v7.1

Jede Teillieferung gilt hinsichtlich der Zahlung als ein besonderes Geschäft.
In terms of payment, each partial delivery is considered as a separate transaction.
ParaCrawl v7.1

Zu der Auftragsposition existiert ein Lieferschein für eine Teillieferung.
There is a shipping document for a partial delivery for the order line.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestätigung steht die Lieferung oder Teillieferung der Ware gleich.
The order confirmation is the delivery or partial delivery of the goods the same.
ParaCrawl v7.1

Jede Teillieferung betrachten wir als Erledigung eines besonderen Auftrages im Sinne dieser Bedingungen.
We consider every delivery as a settlement of a special order within the context of these conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme einer Teillieferung begründet eine solche Genehmigung nicht.
Simple acceptance of a partial delivery does not constitute such an approval.
ParaCrawl v7.1

Warum habe ich nur eine Teillieferung erhalten?
Why did I only receive a partial delivery?
CCAligned v1

Jede Teillieferung gilt als selbständiges Geschäft, das gesondert abgerechnet werden kann.
Each partial delivery constitutes a separate business transaction which can be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Die Bedarfsmenge wird reduziert, wenn eine Teillieferung an den Kunden erfolgt.
The demand quantity is reduced when a partial delivery to the customer is made.
ParaCrawl v7.1

Die erste Teillieferung muss bereits im April 2012 erfolgen.
The first component shipments will have to be made in April 2012.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Fristen beginnen erst mit dem Erhalt der letzten Teillieferung.
Any periods only start to run upon receipt of the last partial delivery.
ParaCrawl v7.1

So ist die Teillieferung, OK?
So the partial shipment, OK?
ParaCrawl v7.1

Die Lieferkosten werden jedoch auch bei Teillieferung nur einmal pro Bestellung verrechnet.
The delivery costs for partial delivery will be invoiced only once per order.
ParaCrawl v7.1

Westeria® ist berechtigt, jede Teillieferung gesondert in Rechnung zu stellen.
Westeria® may invoice each partial delivery separately.
ParaCrawl v7.1

Zur Teillieferung ist der Verkäufer ohne Einholung des Einverständnisses des Käufers berechtigt.
The Seller is entitled to make a partial delivery, without seeking the consent of the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie es wünschen, nehmen wir auch eine Teillieferung vor.
We can do a part delivery on request.
ParaCrawl v7.1

Jede Teillieferung kann gesondert in Rechnung gestellt werden.
Each partial delivery can be billed separately.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist auch zur Teillieferung berechtigt.
The seller is also entitled to partial delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Nachlieferung ist kostenfrei sofern es sich um eine Teillieferung handelt.
The subsequent delivery is free of charge provided that it is a partial delivery.
ParaCrawl v7.1

Jede Teillieferung erfolgte durch die Belegübernahme einer Teilmenge des Auftrags in einen Lieferschein.
Each partial delivery was made by adopting a partial delivery of the order into a shipping document.
ParaCrawl v7.1