Translation of "Tauch" in English
Mabini
wurde
bekannt
durch
seine
Tauch-
und
Schnorchelplätze.
Mabini
is
known
for
its
diving
and
snorkeling
sites.
Wikipedia v1.0
Tauch
den
Apfel
tief
hinein,
bis
das
Gift
wird
in
ihm
sein.
Dip
the
apple
in
the
brew.
Let
the
Sleeping
Death
seep
through!
OpenSubtitles v2018
Ich
tauch
ein
bisschen
plötzlich
bei
Ihnen
auf.
I
come
to
see
her
so
suddenly
...
OpenSubtitles v2018
Tauch
einen
Monat
unter,
dann
kriegst
du
den
Rest.
Just
lay
low
for
a
month.
You'll
get
the
rest
of
your
cut.
OpenSubtitles v2018
Tauch
den
Bart
in
heißes
Wasser
und
du
hast
eine
Suppe.
Oh,
yeah.
You
dip
that
beard
in
hot
water,
you
got
ramen.
OpenSubtitles v2018
Was
-
ich
tauch
einfach
auf
und
steche
Dir
in
die
Brust?
What-
-
I
just
come
up,
stick
you
in
the
chest?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
jetzt
was,
tauch
runter.
Let's
do
something,
dive.
OpenSubtitles v2018
Tauch
unter,
bis
wir
das
mit
deiner
Identität
geklärt
haben.
Lay
low
until
we
get
this
whole
mistaken-identity
thing
sorted
out.
OpenSubtitles v2018
Tauch
unter,
weil
du
wahrscheinlich
wegen
Mordes
gesucht
wirst.
Lay
low
for
a
while,
because
you're
probably
wanted
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Bevorzugt
sind
kontinuierliche
Behandlungen
nach
Tauch-,
Foulard-,
Sprüh-
und
Schaumauftrag-Methoden.
Continuous
treatments
by
the
dipping,
padding,
spraying
and
foam
application
methods
are
preferred.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
Tauch-
oder
Sprühverfahren
erfolgen.
This
can
be
done,
for
example,
by
dipping
or
spraying
methods.
EuroPat v2
Wir
fahren
die
besten
Tauch-
und
Partyplätze
an.
We're
gonna
go
to
the
best
diving
and
fishing...
and
partying
spots.
OpenSubtitles v2018