Translation of "Tag ausklingen" in English

Ich möchte den heutigen Tag angemessen ausklingen lassen.
At the very least, I'm gonna end today on a good note.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie ideal Ihren Tag beginnen oder ausklingen lassen.
It's the best place to start or end your day.
ParaCrawl v7.1

In einem der Spezialitätenrestaurants können Sie Ihren Tag romantisch ausklingen lassen.
At the dinner in one of the specialty restaurants you can end your day in a romantic atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Den Tag lassen sie ausklingen in unserem gemütlichen Wellnessbereich mit Sauna und Dampfbad.
At the end of the day, you can relax in our comfortable spa area with sauna and steam room.
ParaCrawl v7.1

In der Hotelbar lassen Sie den Tag ausklingen.
In the hotel bar you can round off the day.
ParaCrawl v7.1

Bei Musik und einem heissen oder kalten Drink lassen Sie den Tag ausklingen.
Simply let the day fade away in music and a hot or cold drink.
ParaCrawl v7.1

Bei gutem Essen und angeregten Gesprächen ließen wir den Tag ausklingen.
We ended the day with good food and animated conversations.
ParaCrawl v7.1

Ein angenehmer Ort, um einen ereignisreichen Tag ruhig ausklingen zu lassen.
A pleasant spot to spend a quiet and relaxing close to an eventful day.
ParaCrawl v7.1

Der entspannte Sonnenuntergangs-Ausflug ist die perfekte Möglichkeit, den Tag ausklingen zu lassen.
This relaxed sunset tour is the perfect way to end the day.
ParaCrawl v7.1

Bei guter Musik und coolen Drinks können Sie den Tag ausklingen lassen.
With good music and cool drinks, you can let the day fade away.
ParaCrawl v7.1

Den Tag ausklingen lassen - im Chalet Velo.
Relax at the end of the day - at Chalet Velo.
ParaCrawl v7.1

Sie heiraten und möchten den wunderschönen Tag gemütlich ausklingen lassen.
You are married and would like to celebrate the most beautiful day in your life.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Abend im Kabarett lassen Sie den Tag unterhaltsam ausklingen.
Round off your day by an entertaining evening at the cabaret.
ParaCrawl v7.1

Delikaten Geschmack, tolle, um den Tag stilvoll ausklingen!
Delicate flavor, great to end the day in style!
ParaCrawl v7.1

Und mit dem obligatorischen Landebier haben wir den Tag ausklingen lassen.
And we rounded off the day with the obligatory landing beer.
ParaCrawl v7.1

In den gemütlichen Hütten kann man entspannt den Tag ausklingen lassen.
In the cozy huts, you can end the day relaxed .
ParaCrawl v7.1

Den Tag ausklingen lassen mit einem guten Glas.
Finish off your day with a good glass.
ParaCrawl v7.1

An der Hotelbar lassen Sie den tag ausklingen.
At the hotel bar let the day end.
ParaCrawl v7.1

Mit einem kühlen Drink lassen Sie einen unvergesslichen Tag im Busch ausklingen.
Whilst enjoying a cool drink, you finish off an unforgettable day in the bush.
CCAligned v1

An lauen Sommerabenden können Sie hier den Tag ausklingen lassen.
On Warm Summer Evenings, You Can End the Day Here.
CCAligned v1

Hier können Sie bei einem Glas Wein den Tag ausklingen lassen.
Here you can have a glass of wine and enjoy the rest of the day.
CCAligned v1

Im Ahris können Sie den Tag am Speikboden ausklingen lassen.
In Ahris you can finish your day at Speikboden.
CCAligned v1

Der kleine Wellnessbereich mit der zentralen Sauna läßt den Tag entspannend ausklingen.
The small wellness area with a centrally located sauna will let you finish the day in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

In Paula's Schirmpub können Sie den Tag am Speikboden ausklingen lassen.
In Paula's Schirmpub you can finish your day at Speikboden.
CCAligned v1

Abends in gemütlicher Atmosphäre den Tag ausklingen lassen:
In the evening, let the day fade away in a cozy atmosphere.
CCAligned v1