Translation of "Tag ausklingen" in English
Ich
möchte
den
heutigen
Tag
angemessen
ausklingen
lassen.
At
the
very
least,
I'm
gonna
end
today
on
a
good
note.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
ideal
Ihren
Tag
beginnen
oder
ausklingen
lassen.
It's
the
best
place
to
start
or
end
your
day.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
Spezialitätenrestaurants
können
Sie
Ihren
Tag
romantisch
ausklingen
lassen.
At
the
dinner
in
one
of
the
specialty
restaurants
you
can
end
your
day
in
a
romantic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Den
Tag
lassen
sie
ausklingen
in
unserem
gemütlichen
Wellnessbereich
mit
Sauna
und
Dampfbad.
At
the
end
of
the
day,
you
can
relax
in
our
comfortable
spa
area
with
sauna
and
steam
room.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hotelbar
lassen
Sie
den
Tag
ausklingen.
In
the
hotel
bar
you
can
round
off
the
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
Musik
und
einem
heissen
oder
kalten
Drink
lassen
Sie
den
Tag
ausklingen.
Simply
let
the
day
fade
away
in
music
and
a
hot
or
cold
drink.
ParaCrawl v7.1
Bei
gutem
Essen
und
angeregten
Gesprächen
ließen
wir
den
Tag
ausklingen.
We
ended
the
day
with
good
food
and
animated
conversations.
ParaCrawl v7.1
Ein
angenehmer
Ort,
um
einen
ereignisreichen
Tag
ruhig
ausklingen
zu
lassen.
A
pleasant
spot
to
spend
a
quiet
and
relaxing
close
to
an
eventful
day.
ParaCrawl v7.1
Der
entspannte
Sonnenuntergangs-Ausflug
ist
die
perfekte
Möglichkeit,
den
Tag
ausklingen
zu
lassen.
This
relaxed
sunset
tour
is
the
perfect
way
to
end
the
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
guter
Musik
und
coolen
Drinks
können
Sie
den
Tag
ausklingen
lassen.
With
good
music
and
cool
drinks,
you
can
let
the
day
fade
away.
ParaCrawl v7.1
Den
Tag
ausklingen
lassen
-
im
Chalet
Velo.
Relax
at
the
end
of
the
day
-
at
Chalet
Velo.
ParaCrawl v7.1
Sie
heiraten
und
möchten
den
wunderschönen
Tag
gemütlich
ausklingen
lassen.
You
are
married
and
would
like
to
celebrate
the
most
beautiful
day
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Abend
im
Kabarett
lassen
Sie
den
Tag
unterhaltsam
ausklingen.
Round
off
your
day
by
an
entertaining
evening
at
the
cabaret.
ParaCrawl v7.1
Delikaten
Geschmack,
tolle,
um
den
Tag
stilvoll
ausklingen!
Delicate
flavor,
great
to
end
the
day
in
style!
ParaCrawl v7.1
Und
mit
dem
obligatorischen
Landebier
haben
wir
den
Tag
ausklingen
lassen.
And
we
rounded
off
the
day
with
the
obligatory
landing
beer.
ParaCrawl v7.1
In
den
gemütlichen
Hütten
kann
man
entspannt
den
Tag
ausklingen
lassen.
In
the
cozy
huts,
you
can
end
the
day
relaxed
.
ParaCrawl v7.1
Den
Tag
ausklingen
lassen
mit
einem
guten
Glas.
Finish
off
your
day
with
a
good
glass.
ParaCrawl v7.1
An
der
Hotelbar
lassen
Sie
den
tag
ausklingen.
At
the
hotel
bar
let
the
day
end.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
kühlen
Drink
lassen
Sie
einen
unvergesslichen
Tag
im
Busch
ausklingen.
Whilst
enjoying
a
cool
drink,
you
finish
off
an
unforgettable
day
in
the
bush.
CCAligned v1
An
lauen
Sommerabenden
können
Sie
hier
den
Tag
ausklingen
lassen.
On
Warm
Summer
Evenings,
You
Can
End
the
Day
Here.
CCAligned v1
Hier
können
Sie
bei
einem
Glas
Wein
den
Tag
ausklingen
lassen.
Here
you
can
have
a
glass
of
wine
and
enjoy
the
rest
of
the
day.
CCAligned v1
Im
Ahris
können
Sie
den
Tag
am
Speikboden
ausklingen
lassen.
In
Ahris
you
can
finish
your
day
at
Speikboden.
CCAligned v1
Der
kleine
Wellnessbereich
mit
der
zentralen
Sauna
läßt
den
Tag
entspannend
ausklingen.
The
small
wellness
area
with
a
centrally
located
sauna
will
let
you
finish
the
day
in
a
relaxed
atmosphere.
CCAligned v1
In
Paula's
Schirmpub
können
Sie
den
Tag
am
Speikboden
ausklingen
lassen.
In
Paula's
Schirmpub
you
can
finish
your
day
at
Speikboden.
CCAligned v1
Abends
in
gemütlicher
Atmosphäre
den
Tag
ausklingen
lassen:
In
the
evening,
let
the
day
fade
away
in
a
cozy
atmosphere.
CCAligned v1