Translation of "Tabak" in English

Wer verkauft denn den Schmugglern den Tabak und die Millionen Zigaretten ohne Steuern?
For who sells the smugglers the tobacco and the millions of cigarettes tax free?
Europarl v8

Die Subventionen für Tabak halte ich für sehr bedauerlich.
As far as tobacco subsidies are concerned, these are very regrettable.
Europarl v8

Sonst droht Tabak zum Selberdrehen eine gefährliche Alternative für teurere Zigaretten zu werden.
Otherwise rolling tobacco threatens to become a dangerous alternative for more expensive cigarettes.
Europarl v8

Was sie meint, ist der in der Union angebaute Tabak.
What she is talking about is the tobacco grown within the Union.
Europarl v8

Beim Tabak verhält es sich wie bei den Treibnetzen.
The problem of tobacco is like the problem of drifting gill nets.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf die notwendige Qualitätssteigerung beim Tabak hinweisen.
In this context, I would like to point out the need for an improvement in tobacco quality.
Europarl v8

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Tabak
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Management Committee for Tobacco,
DGT v2019

Tabak und Alkohol wirken sich sehr negativ auf die Volksgesundheit aus.
Tobacco and alcohol are very bad for the health.
Europarl v8

Der Hartweizen ist neben Olivenöl und Tabak eine dieser Produktionen.
Durum wheat is one of these forms of production, olive oil is another, tobacco is yet another.
Europarl v8

Mir ist klar, daß man auch von Tabak abhängig werden kann.
I am well aware that you can become dependent upon tobacco.
Europarl v8

Radikale Verbote und strenge Vorschriften für Tabak sind mit Vorsicht zu genießen.
Extreme bans and restrictive regulatory measures on tobacco should be treated with caution.
Europarl v8

Tabak ist ein Gift und ein Suchtmittel.
Tobacco is a poison and a drug.
Europarl v8

Die vereinbarte Zuweisung nationaler Garantieschwellen für Tabak gestaltet sich wie folgt:
The agreed allocation of national guarantee thresholds for tobacco is as follows:
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Tabak
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Tobacco,
DGT v2019

Sie rauchen weiter mit Tabak, der aus dem Ausland importiert wird.
They are continuing with tobacco imported from abroad.
Europarl v8

Darin haben Beihilfen für Tabak keinen Platz.
Aid to tobacco growers does not form part of such a policy.
Europarl v8

Tabak und Alkohol werden frei verkauft und trotzdem!
Tobacco and alcohol are freely available for sale, and yet look at the situation there!
Europarl v8

Man bekommt ein Loch in die Socken, wenn man diesen Tabak raucht.
If you smoke this tobacco it blows the top off your head!
Europarl v8

Dies ist hoffentlich bereits ein erster Sieg in unserem Kampf gegen den Tabak.
This is hopefully a first victory in the fight against tobacco.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Herr Kommissar, das Thema Tabak wurde bereits ausführlich behandelt.
Madam President, Mr Commissioner, a lot has already been said about tobacco.
Europarl v8

Der Rechtsausschuß hat überhaupt nicht über Tabak gesprochen.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights did not talk about tobacco.
Europarl v8

Tabak tötet, wie uns Professor Cabrol sagte.
Tobacco kills, as Professor Cabrol said.
Europarl v8

Deshalb bauen die Einwohner dieser Gebiete traditionell seit Hunderten von Jahren Tabak an.
That is why, traditionally, inhabitants have been cultivating tobacco there for hundreds of years.
Europarl v8