Translation of "Tabak" in English
Wer
verkauft
denn
den
Schmugglern
den
Tabak
und
die
Millionen
Zigaretten
ohne
Steuern?
For
who
sells
the
smugglers
the
tobacco
and
the
millions
of
cigarettes
tax
free?
Europarl v8
Die
Subventionen
für
Tabak
halte
ich
für
sehr
bedauerlich.
As
far
as
tobacco
subsidies
are
concerned,
these
are
very
regrettable.
Europarl v8
Sonst
droht
Tabak
zum
Selberdrehen
eine
gefährliche
Alternative
für
teurere
Zigaretten
zu
werden.
Otherwise
rolling
tobacco
threatens
to
become
a
dangerous
alternative
for
more
expensive
cigarettes.
Europarl v8
Was
sie
meint,
ist
der
in
der
Union
angebaute
Tabak.
What
she
is
talking
about
is
the
tobacco
grown
within
the
Union.
Europarl v8
Beim
Tabak
verhält
es
sich
wie
bei
den
Treibnetzen.
The
problem
of
tobacco
is
like
the
problem
of
drifting
gill
nets.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
auf
die
notwendige
Qualitätssteigerung
beim
Tabak
hinweisen.
In
this
context,
I
would
like
to
point
out
the
need
for
an
improvement
in
tobacco
quality.
Europarl v8
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Tabak
—
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Tobacco,
DGT v2019
Tabak
und
Alkohol
wirken
sich
sehr
negativ
auf
die
Volksgesundheit
aus.
Tobacco
and
alcohol
are
very
bad
for
the
health.
Europarl v8
Der
Hartweizen
ist
neben
Olivenöl
und
Tabak
eine
dieser
Produktionen.
Durum
wheat
is
one
of
these
forms
of
production,
olive
oil
is
another,
tobacco
is
yet
another.
Europarl v8
Mir
ist
klar,
daß
man
auch
von
Tabak
abhängig
werden
kann.
I
am
well
aware
that
you
can
become
dependent
upon
tobacco.
Europarl v8
Radikale
Verbote
und
strenge
Vorschriften
für
Tabak
sind
mit
Vorsicht
zu
genießen.
Extreme
bans
and
restrictive
regulatory
measures
on
tobacco
should
be
treated
with
caution.
Europarl v8
Tabak
ist
ein
Gift
und
ein
Suchtmittel.
Tobacco
is
a
poison
and
a
drug.
Europarl v8
Die
vereinbarte
Zuweisung
nationaler
Garantieschwellen
für
Tabak
gestaltet
sich
wie
folgt:
The
agreed
allocation
of
national
guarantee
thresholds
for
tobacco
is
as
follows:
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Tabak
—
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Tobacco,
DGT v2019
Sie
rauchen
weiter
mit
Tabak,
der
aus
dem
Ausland
importiert
wird.
They
are
continuing
with
tobacco
imported
from
abroad.
Europarl v8
Darin
haben
Beihilfen
für
Tabak
keinen
Platz.
Aid
to
tobacco
growers
does
not
form
part
of
such
a
policy.
Europarl v8
Tabak
und
Alkohol
werden
frei
verkauft
und
trotzdem!
Tobacco
and
alcohol
are
freely
available
for
sale,
and
yet
look
at
the
situation
there!
Europarl v8
Man
bekommt
ein
Loch
in
die
Socken,
wenn
man
diesen
Tabak
raucht.
If
you
smoke
this
tobacco
it
blows
the
top
off
your
head!
Europarl v8
Dies
ist
hoffentlich
bereits
ein
erster
Sieg
in
unserem
Kampf
gegen
den
Tabak.
This
is
hopefully
a
first
victory
in
the
fight
against
tobacco.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
das
Thema
Tabak
wurde
bereits
ausführlich
behandelt.
Madam
President,
Mr
Commissioner,
a
lot
has
already
been
said
about
tobacco.
Europarl v8
Der
Rechtsausschuß
hat
überhaupt
nicht
über
Tabak
gesprochen.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
did
not
talk
about
tobacco.
Europarl v8
Tabak
tötet,
wie
uns
Professor
Cabrol
sagte.
Tobacco
kills,
as
Professor
Cabrol
said.
Europarl v8
Deshalb
bauen
die
Einwohner
dieser
Gebiete
traditionell
seit
Hunderten
von
Jahren
Tabak
an.
That
is
why,
traditionally,
inhabitants
have
been
cultivating
tobacco
there
for
hundreds
of
years.
Europarl v8