Translation of "Südliche länder" in English

Für bestimmte südliche Länder stellt Asbest einen wichtigen Posten für Deviseneinfuhren dar.
Making a political agreement with a number of states for the application of a preferential system does not mean that the agreement once concluded should not be strictly applied.
EUbookshop v2

Für deutsche Unternehmen liegen die Chancen daher insbesondere im Export in südliche Länder.
For German companies, the best opportunities are therefore provided by exports to tropical countries.
ParaCrawl v7.1

Auch auf den Weg in südliche Länder ist Camping Sonnenland die ideale Zwischenstation.
Also on the way to southern countries is the land of the sun camping ideal stopover.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt vor allem für Nordeuropa, obgleich auch einige südliche Länder betroffen sind.
This is the case in Northern Europe in particular, although some South European countries are exceptions to this rule.
TildeMODEL v2018

Drei südliche Länder der Gemeinschaft (Griechenland, Spanien und Portugal) erreichen keine hohen Einkommen.
Three of the southern Member States (Greece, Spain and Portugal) show low levels of income.
EUbookshop v2

Sie wurden speziell für den Mittelmeerraum und südliche Länder entwickelt und erfüllen diese landestypischen Ansprüche.
They were developed especially for Mediterranean markets and southern countries and therefore meet the demands typical of these markets.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund möchte ich fragen, und ich hoffe, dies ist nicht der Fall, ob wir darauf warten, dass es schließlich Überschussbestände an Impfstoffen in Europa gibt oder dass sich die Nebenwirkungen als zu schädlich erweisen, bevor wir unsere Großzügigkeit zeigen und plötzlich mit dem Versenden der nötigen Impfstoffe in südliche Länder beginnen.
That being said, I would like to ask, and I hope that it is not the case, if we are waiting for there finally to be surplus stocks of vaccines in Europe or for the side effects to prove too harmful before we show our generosity and suddenly start sending the necessary vaccines to southern countries.
Europarl v8

Wir sollten ebenfalls berücksichtigen, dass diese Destabilisierung mit Sicherheit Auswirkungen auf die Zuwanderung, vor allem in südliche europäische Länder, haben wird.
We should also bear in mind that this destabilisation is certain to have repercussions on immigration, especially into southern European countries.
Europarl v8

Europas Infrastruktur und Hafenkapazität verdienen es, weiterhin entwickelt zu werden, genauso wie die Meeresautobahnen, die für südliche und periphere Länder wie Portugal und Regionen in äußerster Randlage wie etwa Madeira sehr wichtig sind.
Europe's infrastructure and port capacity deserve to continue being developed, as do the motorways of the sea, which are very important to southern and peripheral countries like Portugal and to outermost regions such as Madeira.
Europarl v8

Es liegt beispielsweise auf der Hand, dass die Beheizung von Wohnraum in Ländern mit einem raueren Klima wie Estland und Lettland ein viel dringlicheres Problem darstellt als für südliche Länder wie Zypern und Malta.
For example, it is obvious that heating homes is a much more urgent issue in countries with a harsher climate, such as Estonia and Latvia, than in southern countries such as Cyprus and Malta.
Europarl v8

Die Worte „in Frage kommende südliche Länder" beziehen sich auf Zypern und Malta, zu denen die Kommission und der Rat kürzlich eine positive Stellungnahme abgegeben haben.
With reference to the phrase 'eligible countries of the south', these countries are Cyprus and Malta, for whom the recent opinions of both the Commission and the Council are positive.
EUbookshop v2

Es gibt bisher relativ wenig ausländische Zuwanderer in südeuropäischen Städten, obwohl laut Kapitel 2 die Zuwanderung aus Nicht-EG-Staaten in südliche Länder im Ansteigen begriffen ist und die QuelleN für Daten über einige nördliche Städte wahrscheinlich die Zahlen unterschätzen, die sich eher auf die Nationalität als den Geburtsort gründen (z.B. die in den Niederlanden ansässigen Indonesier haben niederländische Staatsangehörigkeit).
There are as yet relatively few foreign migrants in Southern European cities, although as Chapter 2 points out migration into Southern countries from outside the EEC is increasing, and the data sources for some Northern cities probably underestimate numbers, being based on nationality rather than birthplace (eg Indonesians resident in The Netherlands have Dutch nationality).
EUbookshop v2

Ferner sind Systeme mit mehreren umlaufenden Fernmeldesatelliten bekannt, die zwar den Vorteil haben, nördliche und südliche Länder versorgen zu können (Molnia-Programm, Sowjetunion), die aber den Nachteil haben, daß die beteiligten Satelliten, von denen der eine den Dienst beendet und gleichzeitig der nächste seinen Dienst beginnt, beim Umschaltezeitpunkt nicht annähernd am selben Himmelpunkt stehen.
Also, systems with a plurality of orbiting telecommunication satellites are known which have the advantage of being able to service northern and southern countries (Molnia Program, Soviet Union), but however, these systems have the disadvantage in that the participating satellites wherein one terminates its service and the next begins its service simultaneously are not approximately located at the same point of the celestial sphere at the changeover time.
EuroPat v2

In einigen Ländern ist die Land­wirtschaft nach wie vor von großer Bedeutung (südliche Länder und Irland), in anderen der Industriesektor (Deutschland und Österreich).
In the EU, certain countries show high rates for the development of services (Belgium, Denmark, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom) whereas others still attach importance to agriculture (southern countries and Ireland) or to industry (Germany and Austria).
EUbookshop v2

Um mehrere Aspekte der Analyse zu verbessern wurde darüber hinaus das gesamte europäische Gebiet in vier bio­geografische Regionen (nördliche, westliche, südliche und östliche Länder) aufgeteilt.
This large European area has also been divided into four bio­geographical regions ­ Nordic, Western, Southern and Eastern countries ­ to improve several aspects of the analysis.
EUbookshop v2

Betrachten wir die nationalen Unterschiede beim Anteil der Frauen an der (unentgeltlichen) Gesamtbetreuungszeit, so zeigen die Daten, dass im Zusammenhang mit Kindern die nördlichen Mitgliedstaaten der Gleichheit der Geschlechter näher kom­men, während südliche Länder, auch Österreich, noch einen längeren Weg dorthin zu gehen haben.
Considering national differences in the female share of the total time spent looking after others (without pay), data show that in relation to chil­dren, northern Member States are closer to gender parity, whilst southern countries and also Austria have a longer way to go.
EUbookshop v2

Die Anwendungsmöglichkeiten bestehen in drei großen Gruppen, nämlich der Herstellung eines fettarmen, eiweißreichen Brotaufstriches von neutralem Geschmack, der Butter und Margarine ersetzen kann, in einem Grundstoff für die Herstellung von Nahrungsmittelspezialitäten und der dritten Möglichkeit des verbilligten Transportes in milcharme, vorzugsweise südliche Länder.
The possibilities of use are in three large groups, namely the production of a low fat, protein rich bread spread of neutral taste which can be substituted for butter and margarine, in a base material for the production of food product specialties and the third possibility of cheap transport in milk-poor especially southern countries.
EuroPat v2

Insbesondere die zuletzt angeführte Stellung ist für südliche Länder vorteilhaft, da hier die direkte Sonneneinstrahlung auf den Kopf der Insassen vermieden wird und durch die großflächige Hecköffnung dennoch genügend Luft in das Kraftfahrzeug einströmen kann.
The latter position is particularly advantageous For southern countries, because direct sun radiation onto the occupant's head is avoided but because of the large-surface rear opening, a sufficient amount of air can nevertheless flow into the motor vehicle.
EuroPat v2

Dank der grü­nen Revolution in den 60er und 70er Jahren konnten sich verschiedene südliche Länder mit verbesserten Varietäten und Zuchtmethoden in puncto Lebensmittelerzeugung von fremder Hilfe unabhängig machen.
Thanks to improved varieties and breeding techniques, the Green Revolution of the 60s and 70s enabled several south­ern countries to become self­sufficient in food production.
EUbookshop v2

Die Idee, dass südliche Länder sowohl vom Klima, als auch vom Temperament 'heißer' sind, wird selten in Frage gestellt, dabei ist dies durchaus eine problematische Prämisse.
The idea that southern countries are hotter, both weather-wise and temperamentally, is rarely questioned, but a difficult premise to evaluate.
ParaCrawl v7.1

Doch auch diese Schwierigkeit verschwindet grössten- teils unter der Voraussetzung, dass Neuseeland, Südamerika und andere südliche Länder vor langen Zeiten theilweise von einem entfernt gelegenen Mittelpunkte, nämlich von den antarktischen Inseln aus bevölkert worden sind, als diese vor dem Anfange der Eiszeit mit Pflanzenwuchs bekleidet waren.
But this difficulty almost disappears on the view that New Zealand, South America, and the other southern lands have been partially stocked from a nearly intermediate though distant point, namely from the antarctic islands, when they were clothed with vegetation, during a warmer tertiary period, before the commencement of the last Glacial period.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache der Einwanderung sieht Silbermayr darin, dass HundehalterInnen mit ihren Vierbeinern verreisen, vor allem in südliche Länder.
The cause of immigration, according to Silbermayr, is that dog owners travel with their pets, especially to southern countries.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte werden in mehr als zehn südliche und nordamerikanische Länder wie die Vereinigten Staaten, Venezuela, Kolumbien, Chile, die Republik von Peru, Brasilien, Israel, Aruba, Costa Rica und Santo Domingo etc. exportiert.
Our products are exported to more than ten South and North American countries, such as the United States, Venezuela, Colombia, Chile, The Republic of Peru, Brazil, Israel, Aruba, Costa Rica and Santo Domingo etc.
ParaCrawl v7.1

Die Nachbarschaft der EU umfasst sowohl die südliche Nachbarschaft (Länder im Nahen Osten und in Nordafrika) als auch die östliche Nachbarschaft (Moldau, Georgien und Ukraine).
Neighbouring Countries include both the Southern Neighbourhood (Middle Eastern and North African countries) and the Eastern Neighbourhood (Moldova, Georgia and Ukraine).
ParaCrawl v7.1

Daher können die Formkörper auch im Sommer bei langen Transporten in südliche Länder ohne des Einsatz von Kühlwagen oder Kühlcontainern zum Endanwender transportiert werden.
The mouldings may therefore also in summer be transported over long distances to the end user in southern countries without the use of refrigerated wagons or refrigerated containers.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt die Abkühlung des Formteils auf Temperaturen unterhalb von 50 °C, beim Entformen ist die Oberfläche des expandierbaren Bindemittels klebfrei, so daß die expandierbaren Formkörper ohne besonderen Aufwand verpackt werden können und auch im Sommer problemlos lange Transporte in südliche Länder überstehen, ohne, daß der Einsatz von Kühlwagen erforderlich ist.
After this the cooling of the moulding to temperatures of less than 50° C. takes place. On the removal from the mould the surface of the expandable binder is tack-free, so that the expandable mouldings may be packed without special measures and even in the summer withstand long journeys to southern countries problem-free, without the use of refrigerated wagons being required.
EuroPat v2