Translation of "Südliche länder" in English
Für
bestimmte
südliche
Länder
stellt
Asbest
einen
wichtigen
Posten
für
Deviseneinfuhren
dar.
Making
a
political
agreement
with
a
number
of
states
for
the
application
of
a
preferential
system
does
not
mean
that
the
agreement
once
concluded
should
not
be
strictly
applied.
EUbookshop v2
Für
deutsche
Unternehmen
liegen
die
Chancen
daher
insbesondere
im
Export
in
südliche
Länder.
For
German
companies,
the
best
opportunities
are
therefore
provided
by
exports
to
tropical
countries.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
den
Weg
in
südliche
Länder
ist
Camping
Sonnenland
die
ideale
Zwischenstation.
Also
on
the
way
to
southern
countries
is
the
land
of
the
sun
camping
ideal
stopover.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
für
Nordeuropa,
obgleich
auch
einige
südliche
Länder
betroffen
sind.
This
is
the
case
in
Northern
Europe
in
particular,
although
some
South
European
countries
are
exceptions
to
this
rule.
TildeMODEL v2018
Drei
südliche
Länder
der
Gemeinschaft
(Griechenland,
Spanien
und
Portugal)
erreichen
keine
hohen
Einkommen.
Three
of
the
southern
Member
States
(Greece,
Spain
and
Portugal)
show
low
levels
of
income.
EUbookshop v2
Sie
wurden
speziell
für
den
Mittelmeerraum
und
südliche
Länder
entwickelt
und
erfüllen
diese
landestypischen
Ansprüche.
They
were
developed
especially
for
Mediterranean
markets
and
southern
countries
and
therefore
meet
the
demands
typical
of
these
markets.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
möchte
ich
fragen,
und
ich
hoffe,
dies
ist
nicht
der
Fall,
ob
wir
darauf
warten,
dass
es
schließlich
Überschussbestände
an
Impfstoffen
in
Europa
gibt
oder
dass
sich
die
Nebenwirkungen
als
zu
schädlich
erweisen,
bevor
wir
unsere
Großzügigkeit
zeigen
und
plötzlich
mit
dem
Versenden
der
nötigen
Impfstoffe
in
südliche
Länder
beginnen.
That
being
said,
I
would
like
to
ask,
and
I
hope
that
it
is
not
the
case,
if
we
are
waiting
for
there
finally
to
be
surplus
stocks
of
vaccines
in
Europe
or
for
the
side
effects
to
prove
too
harmful
before
we
show
our
generosity
and
suddenly
start
sending
the
necessary
vaccines
to
southern
countries.
Europarl v8
Wir
sollten
ebenfalls
berücksichtigen,
dass
diese
Destabilisierung
mit
Sicherheit
Auswirkungen
auf
die
Zuwanderung,
vor
allem
in
südliche
europäische
Länder,
haben
wird.
We
should
also
bear
in
mind
that
this
destabilisation
is
certain
to
have
repercussions
on
immigration,
especially
into
southern
European
countries.
Europarl v8
Europas
Infrastruktur
und
Hafenkapazität
verdienen
es,
weiterhin
entwickelt
zu
werden,
genauso
wie
die
Meeresautobahnen,
die
für
südliche
und
periphere
Länder
wie
Portugal
und
Regionen
in
äußerster
Randlage
wie
etwa
Madeira
sehr
wichtig
sind.
Europe's
infrastructure
and
port
capacity
deserve
to
continue
being
developed,
as
do
the
motorways
of
the
sea,
which
are
very
important
to
southern
and
peripheral
countries
like
Portugal
and
to
outermost
regions
such
as
Madeira.
Europarl v8
Es
liegt
beispielsweise
auf
der
Hand,
dass
die
Beheizung
von
Wohnraum
in
Ländern
mit
einem
raueren
Klima
wie
Estland
und
Lettland
ein
viel
dringlicheres
Problem
darstellt
als
für
südliche
Länder
wie
Zypern
und
Malta.
For
example,
it
is
obvious
that
heating
homes
is
a
much
more
urgent
issue
in
countries
with
a
harsher
climate,
such
as
Estonia
and
Latvia,
than
in
southern
countries
such
as
Cyprus
and
Malta.
Europarl v8
Die
Worte
„in
Frage
kommende
südliche
Länder"
beziehen
sich
auf
Zypern
und
Malta,
zu
denen
die
Kommission
und
der
Rat
kürzlich
eine
positive
Stellungnahme
abgegeben
haben.
With
reference
to
the
phrase
'eligible
countries
of
the
south',
these
countries
are
Cyprus
and
Malta,
for
whom
the
recent
opinions
of
both
the
Commission
and
the
Council
are
positive.
EUbookshop v2
Es
gibt
bisher
relativ
wenig
ausländische
Zuwanderer
in
südeuropäischen
Städten,
obwohl
laut
Kapitel
2
die
Zuwanderung
aus
Nicht-EG-Staaten
in
südliche
Länder
im
Ansteigen
begriffen
ist
und
die
QuelleN
für
Daten
über
einige
nördliche
Städte
wahrscheinlich
die
Zahlen
unterschätzen,
die
sich
eher
auf
die
Nationalität
als
den
Geburtsort
gründen
(z.B.
die
in
den
Niederlanden
ansässigen
Indonesier
haben
niederländische
Staatsangehörigkeit).
There
are
as
yet
relatively
few
foreign
migrants
in
Southern
European
cities,
although
as
Chapter
2
points
out
migration
into
Southern
countries
from
outside
the
EEC
is
increasing,
and
the
data
sources
for
some
Northern
cities
probably
underestimate
numbers,
being
based
on
nationality
rather
than
birthplace
(eg
Indonesians
resident
in
The
Netherlands
have
Dutch
nationality).
EUbookshop v2
Ferner
sind
Systeme
mit
mehreren
umlaufenden
Fernmeldesatelliten
bekannt,
die
zwar
den
Vorteil
haben,
nördliche
und
südliche
Länder
versorgen
zu
können
(Molnia-Programm,
Sowjetunion),
die
aber
den
Nachteil
haben,
daß
die
beteiligten
Satelliten,
von
denen
der
eine
den
Dienst
beendet
und
gleichzeitig
der
nächste
seinen
Dienst
beginnt,
beim
Umschaltezeitpunkt
nicht
annähernd
am
selben
Himmelpunkt
stehen.
Also,
systems
with
a
plurality
of
orbiting
telecommunication
satellites
are
known
which
have
the
advantage
of
being
able
to
service
northern
and
southern
countries
(Molnia
Program,
Soviet
Union),
but
however,
these
systems
have
the
disadvantage
in
that
the
participating
satellites
wherein
one
terminates
its
service
and
the
next
begins
its
service
simultaneously
are
not
approximately
located
at
the
same
point
of
the
celestial
sphere
at
the
changeover
time.
EuroPat v2
In
einigen
Ländern
ist
die
Landwirtschaft
nach
wie
vor
von
großer
Bedeutung
(südliche
Länder
und
Irland),
in
anderen
der
Industriesektor
(Deutschland
und
Österreich).
In
the
EU,
certain
countries
show
high
rates
for
the
development
of
services
(Belgium,
Denmark,
the
Netherlands,
Sweden,
the
United
Kingdom)
whereas
others
still
attach
importance
to
agriculture
(southern
countries
and
Ireland)
or
to
industry
(Germany
and
Austria).
EUbookshop v2
Um
mehrere
Aspekte
der
Analyse
zu
verbessern
wurde
darüber
hinaus
das
gesamte
europäische
Gebiet
in
vier
biogeografische
Regionen
(nördliche,
westliche,
südliche
und
östliche
Länder)
aufgeteilt.
This
large
European
area
has
also
been
divided
into
four
biogeographical
regions
Nordic,
Western,
Southern
and
Eastern
countries
to
improve
several
aspects
of
the
analysis.
EUbookshop v2
Betrachten
wir
die
nationalen
Unterschiede
beim
Anteil
der
Frauen
an
der
(unentgeltlichen)
Gesamtbetreuungszeit,
so
zeigen
die
Daten,
dass
im
Zusammenhang
mit
Kindern
die
nördlichen
Mitgliedstaaten
der
Gleichheit
der
Geschlechter
näher
kommen,
während
südliche
Länder,
auch
Österreich,
noch
einen
längeren
Weg
dorthin
zu
gehen
haben.
Considering
national
differences
in
the
female
share
of
the
total
time
spent
looking
after
others
(without
pay),
data
show
that
in
relation
to
children,
northern
Member
States
are
closer
to
gender
parity,
whilst
southern
countries
and
also
Austria
have
a
longer
way
to
go.
EUbookshop v2
Die
Anwendungsmöglichkeiten
bestehen
in
drei
großen
Gruppen,
nämlich
der
Herstellung
eines
fettarmen,
eiweißreichen
Brotaufstriches
von
neutralem
Geschmack,
der
Butter
und
Margarine
ersetzen
kann,
in
einem
Grundstoff
für
die
Herstellung
von
Nahrungsmittelspezialitäten
und
der
dritten
Möglichkeit
des
verbilligten
Transportes
in
milcharme,
vorzugsweise
südliche
Länder.
The
possibilities
of
use
are
in
three
large
groups,
namely
the
production
of
a
low
fat,
protein
rich
bread
spread
of
neutral
taste
which
can
be
substituted
for
butter
and
margarine,
in
a
base
material
for
the
production
of
food
product
specialties
and
the
third
possibility
of
cheap
transport
in
milk-poor
especially
southern
countries.
EuroPat v2
Insbesondere
die
zuletzt
angeführte
Stellung
ist
für
südliche
Länder
vorteilhaft,
da
hier
die
direkte
Sonneneinstrahlung
auf
den
Kopf
der
Insassen
vermieden
wird
und
durch
die
großflächige
Hecköffnung
dennoch
genügend
Luft
in
das
Kraftfahrzeug
einströmen
kann.
The
latter
position
is
particularly
advantageous
For
southern
countries,
because
direct
sun
radiation
onto
the
occupant's
head
is
avoided
but
because
of
the
large-surface
rear
opening,
a
sufficient
amount
of
air
can
nevertheless
flow
into
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dank
der
grünen
Revolution
in
den
60er
und
70er
Jahren
konnten
sich
verschiedene
südliche
Länder
mit
verbesserten
Varietäten
und
Zuchtmethoden
in
puncto
Lebensmittelerzeugung
von
fremder
Hilfe
unabhängig
machen.
Thanks
to
improved
varieties
and
breeding
techniques,
the
Green
Revolution
of
the
60s
and
70s
enabled
several
southern
countries
to
become
selfsufficient
in
food
production.
EUbookshop v2
Die
Idee,
dass
südliche
Länder
sowohl
vom
Klima,
als
auch
vom
Temperament
'heißer'
sind,
wird
selten
in
Frage
gestellt,
dabei
ist
dies
durchaus
eine
problematische
Prämisse.
The
idea
that
southern
countries
are
hotter,
both
weather-wise
and
temperamentally,
is
rarely
questioned,
but
a
difficult
premise
to
evaluate.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
diese
Schwierigkeit
verschwindet
grössten-
teils
unter
der
Voraussetzung,
dass
Neuseeland,
Südamerika
und
andere
südliche
Länder
vor
langen
Zeiten
theilweise
von
einem
entfernt
gelegenen
Mittelpunkte,
nämlich
von
den
antarktischen
Inseln
aus
bevölkert
worden
sind,
als
diese
vor
dem
Anfange
der
Eiszeit
mit
Pflanzenwuchs
bekleidet
waren.
But
this
difficulty
almost
disappears
on
the
view
that
New
Zealand,
South
America,
and
the
other
southern
lands
have
been
partially
stocked
from
a
nearly
intermediate
though
distant
point,
namely
from
the
antarctic
islands,
when
they
were
clothed
with
vegetation,
during
a
warmer
tertiary
period,
before
the
commencement
of
the
last
Glacial
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
der
Einwanderung
sieht
Silbermayr
darin,
dass
HundehalterInnen
mit
ihren
Vierbeinern
verreisen,
vor
allem
in
südliche
Länder.
The
cause
of
immigration,
according
to
Silbermayr,
is
that
dog
owners
travel
with
their
pets,
especially
to
southern
countries.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
werden
in
mehr
als
zehn
südliche
und
nordamerikanische
Länder
wie
die
Vereinigten
Staaten,
Venezuela,
Kolumbien,
Chile,
die
Republik
von
Peru,
Brasilien,
Israel,
Aruba,
Costa
Rica
und
Santo
Domingo
etc.
exportiert.
Our
products
are
exported
to
more
than
ten
South
and
North
American
countries,
such
as
the
United
States,
Venezuela,
Colombia,
Chile,
The
Republic
of
Peru,
Brazil,
Israel,
Aruba,
Costa
Rica
and
Santo
Domingo
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbarschaft
der
EU
umfasst
sowohl
die
südliche
Nachbarschaft
(Länder
im
Nahen
Osten
und
in
Nordafrika)
als
auch
die
östliche
Nachbarschaft
(Moldau,
Georgien
und
Ukraine).
Neighbouring
Countries
include
both
the
Southern
Neighbourhood
(Middle
Eastern
and
North
African
countries)
and
the
Eastern
Neighbourhood
(Moldova,
Georgia
and
Ukraine).
ParaCrawl v7.1
Daher
können
die
Formkörper
auch
im
Sommer
bei
langen
Transporten
in
südliche
Länder
ohne
des
Einsatz
von
Kühlwagen
oder
Kühlcontainern
zum
Endanwender
transportiert
werden.
The
mouldings
may
therefore
also
in
summer
be
transported
over
long
distances
to
the
end
user
in
southern
countries
without
the
use
of
refrigerated
wagons
or
refrigerated
containers.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
die
Abkühlung
des
Formteils
auf
Temperaturen
unterhalb
von
50
°C,
beim
Entformen
ist
die
Oberfläche
des
expandierbaren
Bindemittels
klebfrei,
so
daß
die
expandierbaren
Formkörper
ohne
besonderen
Aufwand
verpackt
werden
können
und
auch
im
Sommer
problemlos
lange
Transporte
in
südliche
Länder
überstehen,
ohne,
daß
der
Einsatz
von
Kühlwagen
erforderlich
ist.
After
this
the
cooling
of
the
moulding
to
temperatures
of
less
than
50°
C.
takes
place.
On
the
removal
from
the
mould
the
surface
of
the
expandable
binder
is
tack-free,
so
that
the
expandable
mouldings
may
be
packed
without
special
measures
and
even
in
the
summer
withstand
long
journeys
to
southern
countries
problem-free,
without
the
use
of
refrigerated
wagons
being
required.
EuroPat v2