Translation of "Sturmfrei" in English
Du
sagtest
du
möchtest,
das
nächste
Mal,
wenn
ich
sturmfrei
habe.
You
said
you
wanted
to,
next
time
I
had
a
free
gaff.
OpenSubtitles v2018
Sturmfrei
gibt
Ihnen
den
Raum,
um
Goa
zu
leben
und
zu
lieben.
Sturmfrei
gives
you
the
space
to
live
and
love
Goa.
ParaCrawl v7.1
Warum
es
nicht
mal
bei
sturmfrei
zu
Hause
krachen
lassen?
Why
not
let
it
crash
at
home
without
a
storm?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kurkarte
erhalten
Sie
freien
Eintritt
in
das
Familien-
und
Freizeitcenter
"Sturmfrei"
in
Nessmersiel
und
das
Meerwasserfreibad
in
Dornumersiel.
With
the
spa
card,
free
entry
to
the
family
and
leisure
centre
"Sturmfrei"
of
Nessmersiel
and
to
the
sea
water
pool
of
Dornumersiel.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
steht
der
Kinderkanal
von
ARD
und
ZDF
nach
wie
vor
für
zeitgemäße
Unterhaltung
und
setzt
mit
neuen
Folgen
bekannter
Programme
wie
"STURMFREI"
mit
Bürger
Lars
Dietrich
oder
"Bernd
das
Brot"
weiter
auf
starke
Comedy-Formate.
Moreover,
the
children's
channel
of
ARD
and
ZDF
continues
to
stand
for
timely
entertainment
and
for
the
active
cultivation
of
strong
comedy
formats
thanks
to
new
episodes
of
popular
programs
such
as
"STURMFREI"
with
BÃ1?4rger
Lars
Dietrich
or
"Bernd
das
Brot."
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
steht
der
Kinderkanal
von
ARD
und
ZDF
nach
wie
vor
für
zeitgemäße
Unterhaltung
und
setzt
mit
neuen
Folgen
bekannter
Programme
wie
„STURMFREI“
mit
Bürger
Lars
Dietrich
oder
„Bernd
das
Brot“
weiter
auf
starke
Comedy-Formate.
Moreover,
the
children’s
channel
of
ARD
and
ZDF
continues
to
stand
for
timely
entertainment
and
for
the
active
cultivation
of
strong
comedy
formats
thanks
to
new
episodes
of
popular
programs
such
as
“STURMFREI”
with
Bürger
Lars
Dietrich
or
“Bernd
das
Brot.”
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen,
Sturmfrei
zu
einem
Zuhause
und
zu
einem
Ort
der
kulturellen
Integration
zu
machen!Sei
es
die
exotische
Lage,
der
komfortable
Aufenthalt,
das
freundliche
Personal
oder
das
energiegeladene
Publikum,
wir
haben
alles.
We
try
our
best
to
make
Sturmfrei
a
home
and
a
place
of
cultural
integration!
Be
it
the
exotic
location,
comfortable
stay,
friendly
staff,
or
the
energetic
crowd,
we
have
it
all.
ParaCrawl v7.1
Ich
verreise
übrigens
für
ein
paar
Tage...
du
hast
also
sturmfreie
Bude.
By
the
way,
I'm
going
out
of
town
for
a
few
days...
so
you
have
the
place
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
er
hat
sturmfreie
Bude
und
will
keine
Party.
Of
all
the
people
to
have
a
free
house
and
he
doesn't
wanna
have
a
party.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
werden
wir
sturmfreie
Bude
haben?
So
how
long
do
we
have
the
place
to
ourselves?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sturmfreie
Bude.
Got
the
house
to
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sturmfreie
Bude?
Hold
on.
You
have
a
free
house?
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
durften
sich
glücklich
schätzen,
dass
sie
mildes,
trockenes
und
sturmfreies
Hochzeitswetter
hatten
und
ihre
Zweisamkeit
am
Strand
auf
Sylt
genießen
konnten.
They
were
thankful
and
happy
to
have
such
mild,
dry
and
storm-free
wedding-weather
to
enjoy
their
togetherness
at
the
beach
of
Sylt.
ParaCrawl v7.1
Männer
mit
Tagesfreizeit
oder
sturmfreier
Bude,
aber
auch
sexuell
vernachlässigte
Singles
und
Senioren
buchen
gern
Hobbyhuren
für
Hausbesuche.
Men
with
day-time
or
storm-free
stalls,
but
also
sexually
neglected
singles
and
seniors
like
to
book
hobby
whores
for
house
visits.
ParaCrawl v7.1
Man
würde
ferner
auf
die
beliebte
Nutzung
als
„Sturmfreie
Bude“
oder
„Lusthäuschen“
für
Paare
stoßen,
die
im
entsprechenden
Lied-
und
Filmgut
verarbeitet
wurde
(„Wenn
die
Strandkörbe
wackeln,
ja,
mein
Kind,
dann
ist
das
nicht
immer
der
Wind“
-
aus
einem
Schlager
der
1990er).
One
would
also
come
across
the
popular
use
as
a
"storm-free
stall"
or
"pleasure
cottage"
for
couples,
which
was
processed
in
the
corresponding
song
and
film
material
("If
the
beach
chairs
shake,
yes,
my
child,
then
it's
not
always
the
wind"
–
rough
translation
from
a
German
“Schlager”
of
the
1990s).
ParaCrawl v7.1