Translation of "Stundenzahl" in English
Qualifizierte
erwachsene
Arbeitskräfte
bekamen
bei
gleicher
Stundenzahl
2.307,56
Euro
ausbezahlt.
A
skilled
adult
received
2.307,56
euros
for
the
same
number
of
hours.
ELRA-W0201 v1
Für
Deutschland
umfasst
die
Stundenzahl
„bezahlte“
und
„unbezahlte“
Überstunden.
For
Germany,
the
'number
of
hours'
used
for
calculations
include
'paid'
and
'unpaid'
overtime.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Stundenzahl
wird
zum
jeweiligen
Stundensatz
verrechnet.
The
relevant
number
of
hours
shall
be
invoiced
at
the
hourly
fee.
DGT v2019
Die
Stundenzahl
zu
begrenzen,
gibt
ihnen
Zeit.
Cutting
hours
gives
these
guys
some
down
time.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
auch
seine
Stundenzahl
bei
der
Physiotherapie
verringern.
It'll
free
up
his
hours
for
physical
therapy
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur,
du
hättest
wieder
volle
Stundenzahl
belegen
sollen.
It
just
seems
to
me
you
should
have
gone
back
full
time
right
away.
OpenSubtitles v2018
Teilzeit
und
Vollzeitarbeit
entsprechen
nicht
einer
ganz
bestimmten
Stundenzahl.
Parttime
and
fulltime
work
do
not
correspond
with
a
fixed
number
of
hours
usually
worked.
EUbookshop v2
Die
Stundenzahl
ist
für
Vollzeit-Lehrer
an
privaten
und
öffentlichen
Schulen
gleich.
Teaching
hours
for
full-time
teachers
in
the
private
schools
are
the
same
as
those
for
teachers
in
State
schools,
according
to
the
circumstance.
EUbookshop v2
Der
Lehrplan
macht
keine
Angaben
über
die
Stundenzahl
für
den
Unterricht
der
Muttersprache.
The
document
does
not
define
precisely
the
number
of
hours
to
be
devoted
to
the
mother
tongue.
EUbookshop v2
Das
gilt
auch
für
Teilzeitarbeitsverhältnisse
ohne
fest
vereinbarte
Stundenzahl.
The
same
is
also
true
of
parttime
work
contracts
that
do
not
stipulate
a
specific
number
of
hours.
EUbookshop v2
Die
Stundenzahl
¡st
in
den
meisten
europäischen
Ländern
drastisch
gesunken.
Most
European
countries
have
seen
a
significant
drop
in
the
number
of
hours
devoted
to
science
education.
EUbookshop v2
Nach
einer
angegebenen
Stundenzahl
werden
die
Pflanzen
mit
der
Wirkstoffzubereitung
tropfnaß
gespritzt.
After
a
given
number
of
hours,
the
plants
are
sprayed
with
the
preparation
of
active
compound
until
dripping
wet.
EuroPat v2
Kernstück
des
Systems
war
ein
in
bezug
auf
Inhalt
und
Stundenzahl
vorgegebener
Lehrplan.
A
curriculum
pre-defined
in
terms
of
content
and
lesson
hours
was
the
main
feature
of
the
system.
EUbookshop v2
Bedauerlicherweise
wurde
eine
andere
Stundenzahl
fest
gelegt,
was
ich
sehr
bedauere.
They
are
put
upon
in
every
possible
way,
and
we
need
to
ensure
that
there
is
proper
protection
for
everybody
in
work
no
matter
how
many
or
how
few
hours
they
work.
EUbookshop v2
Die
übliche
Stundenzahl
bezeichnet
die
normale
Situation
während
derArbeitswoche.
The
usual
number
of
hours
worked
indicates
the
normal
situation
during
a
working
week.
EUbookshop v2
Dennoch
unterscheidet
sich
die
Stundenzahl
von
Teilzeitstellen
von
Land
zu
Land
erheblich.
However,
the
hours
in
parttime
employment
vary
considerably
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Allerdings
werden
die
effektive
Stundenzahl
sowie
die
Überstunden
tarifvertraglich
geregelt.
However,
effective
working
time
and
overtime
are
normally
determined
by
collective
agreements.
EUbookshop v2
Die
Verteilung
der
Arbeitsplätze
nach
Stundenzahl
hat
sich
kaum
geändert.
The
breakdown
of
jobs
according
to
working
time
has
hardly
changed.
EUbookshop v2
Arbeitsschutzrechte
sind
abhängig
von
der
wöchentlich
geleisteten
Stundenzahl.
Rights
in
respect
of
protection
of
labour
are
dependent
on
the
number
of
hours
worked
in
the
week.
EUbookshop v2
Sie
verpflichten
sich
nicht
zur
Abnahme
einer
bestimmten
Stundenzahl.
You
are
not
required
to
commit
to
a
specific
number
of
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Stundenzahl
hängt
vom
gewählten
Kurstyp
ab.
The
number
of
hours
depends
on
the
course
that
you
choose.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
dieselbe
Stundenzahl,
oft
mehr
als
die
Erwachsnen.
They
work
for
the
same
number
of
hours,
often
longer,
than
the
adults.
ParaCrawl v7.1
Zeitraum,
Tag
und
Stundenzahl
der
freiwilligen
Tätigkeit
werden
mit
den
Interessenten
vereinbart.
The
particular
time
period,
dates
and
hours
of
employment
are
decided
together
with
the
volunteers.
CCAligned v1
Somit
verringert
sich
die
Einlastung
der
Ressource
um
die
betreffende
Stundenzahl.
In
this
way,
the
load
of
the
resource
is
reduced
by
the
respective
number
of
hours.
ParaCrawl v7.1
Der
resultierende
Wert
wird
mit
der
durchschnittlichen
monatlichen
Stundenzahl
multipliziert.
The
resulting
value
is
multiplied
by
the
average
monthly
number
of
hours.
ParaCrawl v7.1