Translation of "Stunde null" in English
Das
ist
die
Stunde
null,
Leute.
So,
this
is
the
zero
hour,
people.
OpenSubtitles v2018
Also
schuf
ich
eine
Stunde
null
und
kam
Marcel
zuvor.
So,
I
created
a
day
zero
and
go!
there
first.
OpenSubtitles v2018
Bis
zur
Stunde
null...
bleiben
alle
bis
auf
weiteres
voll
bewaffnet.
Until
zero
hour,
all
off-duty
personnel...
must
be
in
full
gear
with
sidearms
until
further
notice.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen,
ist
es
fast
die
Stunde
Null.
As
you
can
see,
it's
almost
zero
hour.
OpenSubtitles v2018
Europa
hatte
die
Stunde
Null
erreicht.
Europe
had
hit
zero
hour.
ParaCrawl v7.1
Doch
nach
der
„Stunde
Null“
sollte
seine
Stunde
kommen.
However,
after
“Zero
Hour”
his
hour
should
come.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
wahre
Stunde
Null.
That
was
the
real
zero
hour.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
mit
dem
Dessert
rechtzeitig
vor
Stunde
Null.
We
finish
with
the
dessert
in
time
before
hour
zero.
CCAligned v1
Wir
wollten
deutlich
machen,
dass
es
keine
Stunde
NULL
gibt,
We
wanted
to
make
it
clear
that
there
is
no
ZERO
hour:
CCAligned v1
Instagram
Vorgeschichte
1949,
Gründungsjahr
des
BDI,
war
keine
Stunde
null.
1949,
the
year
the
BDI
was
founded,
was
not
a
"zero
hour".
ParaCrawl v7.1
Eine
Stunde
Null
Vertrag
ist
ein
Arbeitsvertrag.
A
zero
hour
contract
is
an
employment
agreement.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
die
Verwendung
von
Stunde
Null
Verträge
zu
unterstützen?
Do
you
support
the
use
of
zero
hour
contracts?
39
Yes
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
gab
es
in
Österreich
1945
keine
"Stunde
Null"
des
Antisemitismus.
On
the
other
hand
there
was
no
“Zero
Hour”
for
antisemitism
in
Austria
in
1945.
ParaCrawl v7.1
Auch
Clam
Club
organisiert
sich
seit
Stunde
null
über
soziale
Kanäle
wie
Facebook.
Clam
Club
has
also
been
organizing
itself
via
channels
such
as
Facebook
since
day
one.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
des
Auftraggebers
fängt
der
Tag
mit
der
Stunde
"Null"
an.
On
demand
of
the
customer
the
day
begins
at
"zero"
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Wie
wichtig
ist
Ihnen
das?
Möchten
Sie
die
Verwendung
von
Stunde
Null
Verträge
zu
unterstützen?
How
important
is
this
to
you?
Do
you
support
the
use
of
zero
hour
contracts?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
wir
in
der
"Stunde
Null",
also
1945
in
Deutschland.
We
are
at
hour
zero,
1945,
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Überall
auf
der
Welt
riefen
Künstler
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
eine
Stunde
Null
aus.
Following
World
War
I,
artists
all
over
the
world
proclaimed
the
"zero
hour."
ParaCrawl v7.1
Giacometti
war
eine
wichtige
Scharnierfigur,
die
auch
den
Mythos
der
amerikanischen
Stunde
Null
völlig
unterminiert.
Giacometti
was
an
important
"hinge"
figure,
who
also
fully
undermines
the
myth
of
the
American
"zero
hour."
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
wäre
es
falsch
anzunehmen,
dass
tatsächlich
die
"Stunde
Null"
geschlagen
hat.
And
yet
it
would
still
be
wrong
to
speak
of
a
"zero
hour."
ParaCrawl v7.1
Meine
Frage
als
österreichischer
Oppositionspolitiker
an
die
britische
Ratspräsidentschaft
lautet
daher:
Beginnen
die
Österreicher
im
Juli
wirklich
an
der
Stunde
Null,
wie
es
den
Anschein
hat,
oder
gibt
es
eine
echte
Zusammenarbeit
zwischen
der
britischen
Präsidentschaft
und
der
zukünftigen
österreichischen,
die
für
nahtloses
Weiterführen
begonnener
Prozesse
sorgen
kann?
My
question
to
the
British
Council
Presidency,
therefore,
as
an
Austrian
Opposition
politician,
is
this:
in
July,
do
the
Austrians
start
again
from
scratch,
as
seems
to
be
the
case,
or
is
there
genuine
co-operation
between
the
British
Presidency
and
the
future
Austrian
Presidency
which
will
ensure
that
processes
already
begun
will
continue
to
run
smoothly?
Europarl v8
Es
ist
eine
Krise,
aber
wir
beginnen
doch
nicht
bei
der
Stunde
Null,
und
vieles
ist
auch
schon
erreicht
worden.
It
is
a
crisis,
but
we
are
certainly
not
starting
from
scratch,
and
much
has
already
been
achieved.
Europarl v8