Translation of "Stunde halten" in English
Ich
befürchte,
Tscherepanows
Regiment
wird
sich
keine
Stunde
mehr
halten.
I'm
afraid
that
Cherepanov's
unit
can't
hold
out
one
more
hour.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sollen
in
einer
Stunde
den
Vortrag
halten.
We're
scheduled
to
go
onstage
in
less
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
einer
Stunde
Wache
halten.
I'm
on
watch
in
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sein
Sauerstoffniveau
eine
Stunde
lang
stabil
halten,
dann
stirbt
er.
This
will
keep
his
oxygen
levels
stable
for
an
hour,
then
he'll
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
wurmloch
nur
eine
halbe
Stunde
lang
aufgebaut
halten.
Normally,
we
can
only
keep
a
wormhole
established
for
a
half-
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
nur
für
eine
halbe
Stunde
hier
halten.
I
just
need
to
keep
her
here
for
a
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Darling,
sie
müssen
in
weniger
als
einer
Stunde
eine
Rede
halten.
Mr.darling,you
have
a
speech
to
make
in
less
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Mit
anderen
Worten
wird
Gottes
Herrlichkeit
uns
in
unserer
schlimmsten
Stunde
rein
halten.
In
other
words,
God's
glory
will
keep
us
clean
in
our
worst
hour.
ParaCrawl v7.1
In
der
gegenwärtigen
Stunde
halten
einige
Länder
die
Juden
vom
Emigrieren
ab.
In
the
present
hour
some
countries
are
preventing
Jews
from
emigrating.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
die
Motoren
für
mindesten
eine
Stunde
kühl
halten
müssen.
That
would
mean
keeping
the
engines
cooled
out
for
at
least
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Besuch
von
etwa
1
Stunde,
halten
Sie
Ihren
Tag
in
Richtung
Viala-du-Pas-de-Jaux
.
After
a
visit
of
about
1
hour,
keep
your
day
towards
the
Viala-du-Pas-de-Jaux
.
ParaCrawl v7.1
Busse
nach
Luserna
und
ins
weniger
als
1
Stunde
entfernte
Trient
halten
150
m
entfernt.
Buses
stop
150
metres
away
for
Luserna
and
Trento,
less
than
an
hour
away.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
Flüssigkeit
auf
alle
Haare
aufzutragen
und
etwa
eine
Stunde
lang
zu
halten.
It
is
necessary
to
apply
liquid
to
all
hair
and
hold
for
about
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartoffel
in
warme
Asche
stellen
und
dann
unterhalb
heißer
Glut
etwa
eine
halbe
Stunde
halten.
Place
the
coated
potatoes
in
the
warm
ashes
and
under
live
coal
for
half
an
hour
to
roast.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
entweder
waschen
sich
nach
einer
halben
Stunde
oder
halten
Sie
es
über
Nacht.
You
may
either
wash
it
off
after
half
and
hour
or
keep
it
overnight.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
maximalen
Entfeuchtungsleistung
von
rund
1,2
Litern
pro
Stunde
halten
Sie
Ihre
Räume
zuverlässig
trocken.
With
a
maximum
dehumidifying
output
of
approximately
1.2
litres
per
hour,
your
rooms
will
stay
reliably
dry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
das
geringste
Ding
von
der
Welt
zu
tun,
als
eine
halbe
Stunde
für
gering
halten.
It
is
better
to
accomplish
the
smallest
feat
in
the
world,
than
to
lay
low
for
a
half
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nicht
über
Milliarden
von
Dollar
verfügen,
die
Sie
in
der
nächsten
halben
Stunde
überweisen
können,
halten
Sie
Ihr
blödes
Maul.
Unless
you've
billions
of
dollars
you
can
transfer
to
the
next
half
hour,
I
suggest
you
shut
the
fuck
up!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
eher
wie
der
Versuch...
eine
einzelne
Note
oder
einen
Akkord
für
eine
Stunde
zu
halten,
und
das
wiederum
als
Musik
durchgehen
zu
lassen.
It
would
be
rather
like
attempting
to
hold...
a
single
note
or
a
chord
for
an
hour,
and
trying
to
pass
that
off
as
music.
OpenSubtitles v2018
Bei
längeren
Aufenthalten
(mehr
als
1
Stunde)
halten
Sie
einen
Abstand
von
2
m
ein.
For
long
periods
(more
than
one
hour),
stay
2
metres
away.
EUbookshop v2
Eistasche
Flaschenhalter
mit
einem
innovativen
System
von
Zellen
mit
speziellen
Flüssigkeit
gefüllt,
dass,
sobald
sich
Eis
werden
(sie
muss
in
der
Tiefkühltruhe
ca.
5
Stunden
vor
dem
Gebrauch
gehalten),
es
kann
Ihre
Weinflasche
kühlen
über
eine
Stunde
lang
zu
halten,
natürlich
die
Dauer
hängt
vom
Klima
ab
.
Ice
bag
bottle
holder
with
an
innovative
system
of
cells
filled
with
special
liquid
that
became
ice
(it
must
be
kept
in
the
deep-freeze
for
about
5
hours
before
use),
it
can
keep
your
wine
bottle
cool
for
over
one
hour,
of
course
its
duration
depends
on
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
sollte
gut
gerieben
und
in
den
Kopf
einmassiert
werden,
dann
eine
Thermokappe
aufsetzen,
eine
halbe
Stunde
halten
und
mit
Shampoo
ausspülen.
The
mixture
should
be
well
rubbed
and
massaged
into
the
head,
then
put
on
a
thermocap,
hold
for
half
an
hour
and
rinse
with
shampoo.
ParaCrawl v7.1
Während
der
nächsten
Stunde
halten
wir
noch
3x
an
um
Essen
für
eine
Passagierin,
5
Wassermelonen
für
die
Busfahrer
und
Öl
für
unseren
Bus
zu
kaufen.
During
the
next
hour
we
urge
another
3x
in
order
food
for
a
passenger
to
purchase
5
watermelons
for
the
coach
drivers
and
oil
for
our
coach.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
ersten
Wechselzone
"Torres
del
Paine"
nach
108
Kilometer
Montainbike
in
Dunkelheit
konnten
sie
den
Rückstand
auf
die
Spitzenreiter
bei
unter
einer
Stunde
halten.
Up
to
the
first
transition
area
"Torres
del
Paine"
after
108
km
of
mountain
biking
in
the
dark,
they
could
keep
the
gap
to
the
leading
in
under
an
hour.
ParaCrawl v7.1