Translation of "Studienbescheinigung" in English
Diese
Kommissionen
und
Gremien
händigen
den
Teilnehmern
eine
vom
Landwirtschaftsministerium
ausgestellte
Studienbescheinigung
aus.
These
commissions
and
inspectorates
present
the
participants
with
a
certificate
of
studies
issued
by
the
Ministry
of
Agriculture.
EUbookshop v2
Nach
erfolgreicher
Rückmeldung
erhalten
Sie
die
Studienbescheinigung
per
Post.
After
successful
re-registration,
you
will
receive
your
certificate
of
enrolment
by
post.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bekommen
Sie
eine
Studienbescheinigung
über
Ihre
Einschreibung
an
der
Universität
Bonn.
Afterwards,
you
are
considered
an
official
student
of
the
University
of
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Ihre
normale
Studienbescheinigung
als
Nachweis
dafür,
dass
Sie
eingeschrieben
sind,
Your
normal
Enrollment
Certificate
as
proof
that
you
are
enrolled
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
eine
gültige
Studienbescheinigung
(für
ein
Praktikum
während
des
Studiums)
You
have
a
valid
enrollment
certification
(for
an
internship
during
your
studies)
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
gewünschte
Studienbescheinigung
aus
(deutsch,
englisch,
für
BAföG)
Select
the
desired
certificate
of
enrolment
(German,
English,
for
BAföG)
ParaCrawl v7.1
Bei
Antrag
auf
Aufnahme
als
studentisches
Mitglied
bitte
nicht
vergessen,
eine
aktuelle
Studienbescheinigung
beizufügen!
In
case
of
an
application
for
a
student
membership
please
do
not
forget
to
attach
a
current
certificate
of
enrolment.
CCAligned v1
In
der
Regel
ist
es
ausreichend,
jedes
Semester
eine
gültige
Studienbescheinigung
als
Nachweis
einzureichen.
It
is
usually
sufficient
to
submit
a
valid
certificate
of
enrolment
each
semester
as
supporting
document.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Studierende
benötigen
zur
Eröffnung
eines
Bankkontos
einen
Reisepass,
eine
Aufenthaltsbewilligung
und
eine
Studienbescheinigung.
Foreign
students
require
a
passport,
a
residence
permit
and
a
certificate
of
study
in
order
to
open
a
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Woher
bekomme
ich
meine
Studienbescheinigung?
How
can
I
download
my
study
report?
ParaCrawl v7.1
Krankenversicherungsnachweis
Nachweis
der
Einschreibung
an
der
Universität
Bonn
(es
genügt
die
vorläufige
Studienbescheinigung)
Proof
of
enrolment
at
the
University
of
Bonn
(the
provisional
student
ID
is
sufficient)
ParaCrawl v7.1
Studierende
müssen
eine
Studienbescheinigung
beifügen.
Students
must
attach
a
certificate
of
enrollment.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienbescheinigung
Sie
können
sich
mit
Ihrer
Unikennung
Ihre
Studierendenbescheinigungen
an
den
SB-Stationen
oder
im
LSF
selbst
mehrfach
ausdrucken,
nachdem
Sie
den
Semesterbeitrag
überwiesen
haben
und
dieser
der
Universität
Duisburg
Essen
gutgeschrieben
wurde.
After
enrolment,
and
once
the
semester
fee
has
been
received
by
the
university,
you
can
use
your
"Unikennung"
user
ID
to
print
copies
of
the
student
certificate
at
the
SB
stations
or
in
the
LSF
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
mailen
Sie
uns
(wrv
@
stwm.de)
unverzüglich
nach
Ihrer
Anmeldung
Ihre
Studienbescheinigung
oder
die
Zulassung
Ihrer
Hochschule
(als
PDF
oder
JPEG).
As
soon
as
you
have
registered,
please
emailus
(wrv
@
stwm.de)
your
student
ID
or
letter
of
admission
(as
PDF
or
JPEG
-
no
Word
or
Excel
documents!).
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bank
oder
Sparkasse
können
unterschiedliche
Dokumente
gefordert
werden:
Reisepass
oder
Ausweis,
Studierendenausweis,
Studienbescheinigung,
oder
auch
eine
Meldebescheinigung,
die
vom
Bürgerbüro
ausgestellt
wird.
Depending
on
the
bank
or
Sparkasse,
different
documents
may
be
required:
Passport
or
identity
card,
student
card,
study
certificate,
or
a
registration
certificate
issued
by
the
Citizen's
Office
or
Foreigners'
Registration
Office.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bank
oder
Sparkasse
können
unterschiedliche
Dokumente
gefordert
werden:
Reisepass
oder
Ausweis,
Studierendenausweis,
Studienbescheinigung,
oder
auch
eine
Meldebescheinigung,
die
von
Bürgerbüro
oder
Ausländerbehörde
ausgestellt
wird.
Depending
on
the
bank
or
Sparkasse,
different
documents
may
be
required:
passport
or
identity
card,
student
card,
study
certificate,
or
a
registration
certificate
issued
by
the
Citizen's
Office
or
Foreigners'
Registration
Office.
ParaCrawl v7.1
Der
ISIC
Ausweis
als
Ausweis
des
PID
oder
die
Studienbescheinigung
wird
im
System
des
PID
immer
während
der
Dauer
des
Schuljahrs/akademischen
Jahrs
akzeptiert,
auf
die
der
Ausweis
herausgegeben
oder
durch
die
Verlängerungsmarke
verlängert
wurde,
und
deren
Gültigkeit
man
in
der
Datenbasis
der
Inhaber
der
ISIC
Ausweise,
die
von
der
Gesellschaft
GTS
ALIVE,
s.r.o.
betrieben
wird,
überprüfen
kann.
An
ISIC
card
as
a
PID
card
or
a
certificate
of
study
is
always
accepted
in
the
PID
system
for
the
duration
of
the
school/academic
year
for
which
the
card
was
issued
or
extended
using
the
prolongation
mark
and
the
validity
of
which
can
be
verified
electronically
in
the
ISIC
card
holders
database
operated
by
the
GTS
ALIVE,
s.r.o.
ParaCrawl v7.1
Zum
Nachweis
des
Anspruchs
auf
den
überregionalen
Preisnachlass
wird
es
ausreichen,
das
Alter
zu
belegen
(zum
Beispiel
durch
den
Ausweis
des
PID,
durch
den
Schülerausweis,
durch
den
Personalausweis
oder
den
Reisepass),
zum
Rabatt
für
Studenten
von
18
bis
26
Jahre
wird
es
notwendig
sein,
sich
mit
einem
ISIC
Ausweis,
einem
Schülerausweis
oder
mit
dem
Ausweis
des
PID
mit
Studienbescheinigung
auszuweisen.
To
prove
the
entitlement
for
this
nationwide
discount,
a
proof
of
age
will
be
sufficient
(the
PID
card,
a
student
card,
an
ID
card
or
a
passport,
for
example),
while
students
of
between
18
and
26
year
of
age
will
be
required
to
present
their
ISIC
card,
a
student
card
or
the
PID
card
together
with
the
certificate
of
study
to
prove
their
entitlement
for
the
discount.
ParaCrawl v7.1
Vollzeitstudenten
erhalten
25
%
Preisnachlass,
Teilzeitstudenten
10
%
Ermäßigung
(unter
Vorlage
einer
gültigen
Studienbescheinigung).
Full
time
students
receive
25
%
discount,
part
time
students
receive
10
%
discount
(under
presentation
of
a
valid
certificate
of
enrolment).
ParaCrawl v7.1
Um
eine
ermäßigte
Mitgliedschaft
in
Anspruch
zu
nehmen,
bitten
wir
Sie,
uns
zeitnah
zu
Ihrer
Anmeldung
eine
Schüler-
oder
Studienbescheinigung
vorzulegen.
To
take
a
reduced
membership
in
claim,
please
promptly
submit
to
us
your
application
a
student
or
student
status.
CCAligned v1
In
der
bbw
Community
können
Sie
sich
ihre
aktuelle
Studienbescheinigung
runterladen
und
finden
aktuelle
Neuigkeiten
aus
der
Hochschule.
In
the
bbw
Community
you
can
download
your
current
certificate
of
study
and
find
the
latest
news
from
the
university.
CCAligned v1
Sobald
Sie
uns
Ihre
Studienbescheinigung
per
E-Mail
zugeschickt
haben,
wir
ein
freies
Zimmer
/
Apartment
haben
und
Ihre
Bewerbung
an
der
Reihe
ist,
erhalten
Sie
per
E-Mail
ein
Angebot.
You
will
receive
an
offer
via
email
as
soon
as
you
have
sent
us
your
certificate
of
enrolment,
there
is
a
free
room
and
your
application
is
the
next
to
be
processed.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnungen
werden
von
mehreren
Faktoren
wie
Notendurchschnitt,
der
Klägerin,
die
Finanzlage,
die
Studienbescheinigung,
außerschulische
Aktivitäten,
wie
Sport
und
Community
Service.
The
awards
are
based
on
several
factors
such
as
grade
average,
the
applicant's
financial
situation,
student
status,
extracurricular
activities,
including
sports
and
community
service.
ParaCrawl v7.1