Translation of "Studienbescheinigung" in English

Diese Kommissionen und Gremien händigen den Teilneh­mern eine vom Landwirtschaftsministerium ausgestellte Studienbescheinigung aus.
These commissions and inspectorates present the partici­pants with a certificate of studies issued by the Ministry of Agriculture.
EUbookshop v2

Nach erfolgreicher Rückmeldung erhalten Sie die Studienbescheinigung per Post.
After successful re-registration, you will receive your certificate of enrolment by post.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bekommen Sie eine Studienbescheinigung über Ihre Einschreibung an der Universität Bonn.
Afterwards, you are considered an official student of the University of Bonn.
ParaCrawl v7.1

Ihre normale Studienbescheinigung als Nachweis dafür, dass Sie eingeschrieben sind,
Your normal Enrollment Certificate as proof that you are enrolled
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen eine gültige Studienbescheinigung (für ein Praktikum während des Studiums)
You have a valid enrollment certification (for an internship during your studies)
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die gewünschte Studienbescheinigung aus (deutsch, englisch, für BAföG)
Select the desired certificate of enrolment (German, English, for BAföG)
ParaCrawl v7.1

Bei Antrag auf Aufnahme als studentisches Mitglied bitte nicht vergessen, eine aktuelle Studienbescheinigung beizufügen!
In case of an application for a student membership please do not forget to attach a current certificate of enrolment.
CCAligned v1

In der Regel ist es ausreichend, jedes Semester eine gültige Studienbescheinigung als Nachweis einzureichen.
It is usually sufficient to submit a valid certificate of enrolment each semester as supporting document.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Studierende benötigen zur Eröffnung eines Bankkontos einen Reisepass, eine Aufenthaltsbewilligung und eine Studienbescheinigung.
Foreign students require a passport, a residence permit and a certificate of study in order to open a bank account.
ParaCrawl v7.1

Woher bekomme ich meine Studienbescheinigung?
How can I download my study report?
ParaCrawl v7.1

Krankenversicherungsnachweis Nachweis der Einschreibung an der Universität Bonn (es genügt die vorläufige Studienbescheinigung)
Proof of enrolment at the University of Bonn (the provisional student ID is sufficient)
ParaCrawl v7.1

Studierende müssen eine Studienbescheinigung beifügen.
Students must attach a certificate of enrollment.
ParaCrawl v7.1

Die Studienbescheinigung Sie können sich mit Ihrer Unikennung Ihre Studierendenbescheinigungen an den SB-Stationen oder im LSF selbst mehrfach ausdrucken, nachdem Sie den Semesterbeitrag überwiesen haben und dieser der Universität Duisburg Essen gutgeschrieben wurde.
After enrolment, and once the semester fee has been received by the university, you can use your "Unikennung" user ID to print copies of the student certificate at the SB stations or in the LSF .
ParaCrawl v7.1

Bitte mailen Sie uns (wrv @ stwm.de) unverzüglich nach Ihrer Anmeldung Ihre Studienbescheinigung oder die Zulassung Ihrer Hochschule (als PDF oder JPEG).
As soon as you have registered, please emailus (wrv @ stwm.de) your student ID or letter of admission (as PDF or JPEG - no Word or Excel documents!).
ParaCrawl v7.1

Je nach Bank oder Sparkasse können unterschiedliche Dokumente gefordert werden: Reisepass oder Ausweis, Studierendenausweis, Studienbescheinigung, oder auch eine Meldebescheinigung, die vom Bürgerbüro ausgestellt wird.
Depending on the bank or Sparkasse, different documents may be required: Passport or identity card, student card, study certificate, or a registration certificate issued by the Citizen's Office or Foreigners' Registration Office.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bank oder Sparkasse können unterschiedliche Dokumente gefordert werden: Reisepass oder Ausweis, Studierendenausweis, Studienbescheinigung, oder auch eine Meldebescheinigung, die von Bürgerbüro oder Ausländerbehörde ausgestellt wird.
Depending on the bank or Sparkasse, different documents may be required: passport or identity card, student card, study certificate, or a registration certificate issued by the Citizen's Office or Foreigners' Registration Office.
ParaCrawl v7.1

Der ISIC Ausweis als Ausweis des PID oder die Studienbescheinigung wird im System des PID immer während der Dauer des Schuljahrs/akademischen Jahrs akzeptiert, auf die der Ausweis herausgegeben oder durch die Verlängerungsmarke verlängert wurde, und deren Gültigkeit man in der Datenbasis der Inhaber der ISIC Ausweise, die von der Gesellschaft GTS ALIVE, s.r.o. betrieben wird, überprüfen kann.
An ISIC card as a PID card or a certificate of study is always accepted in the PID system for the duration of the school/academic year for which the card was issued or extended using the prolongation mark and the validity of which can be verified electronically in the ISIC card holders database operated by the GTS ALIVE, s.r.o.
ParaCrawl v7.1

Zum Nachweis des Anspruchs auf den überregionalen Preisnachlass wird es ausreichen, das Alter zu belegen (zum Beispiel durch den Ausweis des PID, durch den Schülerausweis, durch den Personalausweis oder den Reisepass), zum Rabatt für Studenten von 18 bis 26 Jahre wird es notwendig sein, sich mit einem ISIC Ausweis, einem Schülerausweis oder mit dem Ausweis des PID mit Studienbescheinigung auszuweisen.
To prove the entitlement for this nationwide discount, a proof of age will be sufficient (the PID card, a student card, an ID card or a passport, for example), while students of between 18 and 26 year of age will be required to present their ISIC card, a student card or the PID card together with the certificate of study to prove their entitlement for the discount.
ParaCrawl v7.1

Vollzeitstudenten erhalten 25 % Preisnachlass, Teilzeitstudenten 10 % Ermäßigung (unter Vorlage einer gültigen Studienbescheinigung).
Full time students receive 25 % discount, part time students receive 10 % discount (under presentation of a valid certificate of enrolment).
ParaCrawl v7.1

Um eine ermäßigte Mitgliedschaft in Anspruch zu nehmen, bitten wir Sie, uns zeitnah zu Ihrer Anmeldung eine Schüler- oder Studienbescheinigung vorzulegen.
To take a reduced membership in claim, please promptly submit to us your application a student or student status.
CCAligned v1

In der bbw Community können Sie sich ihre aktuelle Studienbescheinigung runterladen und finden aktuelle Neuigkeiten aus der Hochschule.
In the bbw Community you can download your current certificate of study and find the latest news from the university.
CCAligned v1

Sobald Sie uns Ihre Studienbescheinigung per E-Mail zugeschickt haben, wir ein freies Zimmer / Apartment haben und Ihre Bewerbung an der Reihe ist, erhalten Sie per E-Mail ein Angebot.
You will receive an offer via email as soon as you have sent us your certificate of enrolment, there is a free room and your application is the next to be processed.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnungen werden von mehreren Faktoren wie Notendurchschnitt, der Klägerin, die Finanzlage, die Studienbescheinigung, außerschulische Aktivitäten, wie Sport und Community Service.
The awards are based on several factors such as grade average, the applicant's financial situation, student status, extracurricular activities, including sports and community service.
ParaCrawl v7.1