Translation of "Strukturbruch" in English

Ein Hinweis auf einen Strukturbruch am Ende der Periode ist jedoch nicht festzustellen.
The evidence for a break at the end of the period is not visible.
EUbookshop v2

Strukturbruch bei einem Signinkanzniveau von 5 % erbracht.
A Chow-test revealed a significant break for these two coefficients at a significance level of 5%.
EUbookshop v2

Am aktuellen Rand besteht in den verschiedenen Euro-Ländern ein Strukturbruch.
At present a structural break exists for the various euro area countries.
ParaCrawl v7.1

Auch hier könnte der Strukturbruch von 1971 Ursache der Veränderungen des Koeffizienten in 1976 sein.
Finally, the last break at the end of 1984, which was rapid but concentrated on the last quarter of 1984, was probably due to a strengthening of demand at the expense of relative prices.
EUbookshop v2

Aufgrund der Revision tritt für einige Mitgliedstaaten ab 1992 ein Strukturbruch in den Zeitreihen auf.
From 1992, in some Member States, this revision introduces a break in the series.
EUbookshop v2

Der ebenfalls vermutete Strukturbruch von 1983 dagegen wird auf der Ebene des Nachfrageeinflusses nicht sichtbar.
The only conclusion which emerges clearly is that there is a break after 1976, thus confirming the assumptions of a break in 1977.
EUbookshop v2

Die Tatsache, dass sich die Welt in einem Strukturbruch befindet, wurde durchleuchtet.
We draw the attention to the fact that the world has been caught in a structural discontinuity.
ParaCrawl v7.1

Der Strukturbruch von 1982/11 erscheint hier nicht als signifikant (Andeutung eines lokalen Maximums).
To judge from the cusum and cusum of squares tests, the 1977 break seems to differ from the other two.
EUbookshop v2

Diese Einschätzung wird durch den Cusum-of-squares-Test bestätigt. Der erste und der dritte Strukturbruch sind kaum wahrnehmbar, und der Wendepunkt von 1977 wird signifikant.
This picture is confirmed in the cusum of squares test; the first and third breaks are hardly visible, but the 1977 turning point is the only one which is significant in this test.
EUbookshop v2

Nach den Cusum- und Cusum-of-squares-Tests zu urteilen, scheint sich der Strukturbruch von 1977 von den beiden anderen abzuheben.
The 1971 break is visible in the Quandt likelihood ratio test, although it appears from a local minimum.
EUbookshop v2

Die in Teil II vorgestellten ersten Untersuchungen (siehe Tabelle 1), mit denen ein eventueller Strukturbruch anläßlich des ersten ölschocks ermittelt werden sollte, haben keinen fundamentalen Bruch in der Struktur der Verzögerungen bezüglich der Variablen ergeben.
The first estimations set out in Part II (Table 1), which sought to establish whether there was a break at the time of the first oil shock, have not shown any fundamental break in the structure of the lags relating to the variables.
EUbookshop v2

Ebenso wie im Falle der Nachfrage zeigt der Graph schrittweise Veränderungen der Werte dieses Koeffizienten zwischen den Punkten 1970 und 1975, die aus einem Strukturbruch um das Jahr 1970 herum resultieren können.
After an unstable movement for the points 1971-74, the profit coefficient settles down and is rather stable for 1975-84, therefore again confirming the 1970 break.
EUbookshop v2

Ebenso wie im Falle der Nachfrage ist der Strukturbruch von 1977—1978 eindeutig, und Stabilität ist erst 1982 wieder festzustellen.
The much more marked break in 197678 affected all the determinants and led to a simultaneous weaking of their influence.
EUbookshop v2

Die Stabilitätsperioden, die als wahr­scheinlich gelten können, wären somit 1972—1975, 1975— 1978 und 1978—1984, wobei der letztgenannte Zeitraum einen Strukturbruch Anfang 1983 enthalten könnte.
Periods of stability seem to be 1972-75, 1975-78 and 1978-84, the last period possibly including a break at the beginning of 1983.
EUbookshop v2

Allerdings ist es noch zu früh, um zu sagen, ob diese Entwicklungen einen Strukturbruch in der Lohnbildung bedeuten.
Nevertheless, it is too early tojudge whether these de­velopments signal a structural break in wage determination .
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Analyse kann man davon ausgehen, dass in den 90erJahren ein Strukturbruch im zyklischen Verhalten von Beschäftigung, Erwerbsbeteiligung und Arbeitslosenquote auftrat.
Breaks in the cyclical behaviour of unemployment may reflect either shifts in the employment patterns or changes in labour supply decisions or both .
EUbookshop v2

Dieser Strukturbruch ist sowohl das Ergebnis von Veränderungen im Finanzsektor als auch der konjunkturellen Verwerfungen, durch die die europäischen Volkswirtschaften seit Anfang 2009 gehen mussten.
This structural break reflects both the restructuring of the financial sector and the macroeconomic dislocations Europe has gone through since the beginning of 2009.
ParaCrawl v7.1

Related phrases