Translation of "Stromflüsse" in English
Dieses
vorausgeschickt
ist
die
Steigerung
der
Stromflüsse
kein
Ziel
an
sich.
This
being
said,
increasing
flows
is
not
a
target
as
such.
TildeMODEL v2018
Übertragungsnetzbetreiber
sollten
einen
Ausgleich
für
Energieverluste
infolge
der
Durchleitung
grenzüberschreitender
Stromflüsse
erhalten.
Transmission
system
operators
should
be
compensated
for
energy
losses
resulting
from
hosting
cross
border
flows
of
electricity.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
für
die
grenzüberschreitenden
Stromflüsse
„gebaut“
vorgeschlagen.
The
Commission
had
proposed
“build”
for
cross-border
flows.
TildeMODEL v2018
Die
erforderliche
Unsymmetrie
kann
dann
durch
unterschiedliche
Stromflüsse
durch
die
Armsegmente
hergestellt
werden.
The
required
asymmetry
can
be
produced
by
flowing
different
currents
through
the
arm
segments.
EuroPat v2
Welche
Rolle
spielen
Netze
und
Stromflüsse
im
europäischen
Verbundnetz
in
zukünftigen
Energieszenarien?
What
role
do
networks
and
electricity
flows
play
in
the
European
integrated
grid
in
future
energy
scenarios?
CCAligned v1
Bei
zweikanaligem
Betrieb
führt
die
Sicherheitskombination
eine
Querschlusserkennung
durch
gepulste
Stromflüsse
durch.
During
dual-channel
operation
the
safety
combination
carries
out
cross
connection
recognition
by
means
of
pulsed
current
flows.
EuroPat v2
Alle
derartigen
unerwünschten
Stromflüsse
werden
im
Folgenden
kurz
als
Störströme
bezeichnet.
All
these
undesired
current
flows
will
subsequently
be
referred
to
as
disturbing
currents.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
parasitäre
Stromflüsse
verringern.
This
allows
parasitic
flows
of
current
to
be
reduced.
EuroPat v2
Solche
gegenpolig
gerichtete
Stromquellen
vermindern
parasitäre
Stromflüsse
in
erheblichem
Maße.
Such
complementarily
directed
current
sources
reduce
parasitic
flows
of
current
to
a
considerable
extent.
EuroPat v2
Zur
Versorgung
von
Lenkradheizungen
mit
elektrischem
Strom
sind
vergleichsweise
hohe
Stromflüsse
erforderlich.
Comparatively
high
current
flows
are
required
for
supplying
steering
wheel
heaters
with
electrical
current.
EuroPat v2
Insbesondere
können
an
die
jeweiligen
Stromflüsse
und
Spannungen
angepasste
Leistungshalbleiter
verwendet
werden.
In
particular,
power
semiconductors
which
are
matched
to
each
of
the
current
flows
and
voltages
may
be
used.
EuroPat v2
Übertragungsnetzbetreiber
erhalten
einen
Ausgleich
für
die
Kosten,
die
durch
grenzüberschreitende
Stromflüsse
über
ihre
Netze
entstehen.
Transmission
system
operators
shall
receive
compensation
for
costs
incurred
as
a
result
of
hosting
cross-border
flows
of
electricity
on
their
networks.
DGT v2019
Gewinne,
die
in
einem
Netz
infolge
grenzüberschreitender
Stromflüsse
entstehen,
sind
zu
berücksichtigen.
Benefits
that
a
network
incurs
as
a
result
of
hosting
cross-border
flows
shall
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
grenzüberschreitenden
Stromflüsse
in
Europa
sind
seit
der
Marktliberalisierung
Jahr
für
Jahr
stetig
gestiegen.
Cross-border
electricity
flows
in
Europe
have
increased
modestly
year
on
year
since
market
opening.
TildeMODEL v2018
Die
Stromflüsse
während
einer
Freilaufphase
werden
der
Einfachheit
halber
anhand
einer
H-Brücke
ohne
Resonanzschaltung
erläutert.
For
the
sake
of
simplicity,
the
current
flows
during
a
freewheeling
phase
will
be
explained
on
the
basis
of
an
H-bridge
without
resonant
circuit.
EuroPat v2
Auch
dies
dient
der
Verhinderung
ungewünschter
Stromflüsse
und
dem
Aufrechterhalten
der
Potentialdifferenz
zwischen
den
Komponenten.
This
too
serves
to
prevent
undesirable
flows
of
currents
and
to
maintain
the
potential
difference
between
the
components.
EuroPat v2
Bei
einem
MOSFET
werden
bei
Überspannungen
durch
ihren
sehr
hochohmigen
Schaltzustand
Stromflüsse
durch
die
Schutzschaltung
verhindert.
With
a
MOSFET,
in
the
case
of
overcurrents,
current
flows
through
the
protective
circuit
are
prevented
by
their
very
highly
resistive
switching
state.
EuroPat v2
Über
das
Portal
Suntrol
MyHome
kann
sich
der
Anwender
die
Stromflüsse
im
Haushalt
anschaulich
darstellen
lassen.
Users
can
display
current
flows
in
the
home
graphically
via
the
Suntrol
MyHome
portal.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
heraus,
indem
ich
die
Stromflüsse
auf
die
Stromflußseite
an
fly-fishing-colorado.com
überprüf...
I
started
out
by
checking
the
stream
flows
on
the
stream
flows
page
at
fly-fishing-colorado.com.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
des
bestehenden
Stromnetzes
wurde
in
einer
Zeit
errichtet,
in
der
Stromnetze
vorwiegend
auf
den
jeweiligen
Staat
beschränkt
waren,
die
Stromerzeugung
in
relativer
Nähe
zum
Ort
des
Verbrauchs
stattfand
und
die
Stromflüsse
und
?lieferungen
unter
relativer
Kontrolle
waren.
The
majority
of
the
existing
power
grid
was
built
in
an
era
in
which
electricity
systems
were
predominately
national,
power
generation
was
sited
relatively
close
to
the
points
of
consumption
and
power
flows
and
supplies
were
relatively
controlled.
TildeMODEL v2018
Der
in
Absatz
1
genannte
Ausgleich
wird
geleistet
von
den
Betreibern
der
nationalen
Übertragungsnetze,
aus
denen
die
Transitflüsse
grenzüberschreitenden
Stromflüsse
stammen
und/oder
von
den
Betreibern
der
Netze,
in
denen
diese
Flüsse
enden.
The
compensation
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
paid
by
the
operators
of
national
transmission
systems
from
which
cross-border
transit
flows
originate
and/or
the
systems
where
those
flows
end.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Schaffung
neuer
Möglichkeiten
für
die
Stromflüsse
in
der
Region
ist
es
umso
mehr
angezeigt,
den
Stromring
im
westlichen
Mittelmeerraum
entlang
zweier
Korridore
(Algerien-Marokko-Spanien-Frankreich
und
Algerien/Libyen-Tunesien-Italien)
fertigzustellen.
By
creating
new
opportunities
for
electricity
flows
in
the
region
the
case
for
completing
the
Western
Mediterranean
electricity
loop
along
two
corridors
(Algeria-Morocco-Spain-France
and
Algeria/Libya-Tunisia-Italy)
is
reinforced.
TildeMODEL v2018
Das
Schaubild
1
zeigt
die
allgemeine
Entwicklung
der
Stromflüsse
in
den
Ländern
der
EU27
sowie
in
Norwegen
und
der
Schweiz.
Chart
1
gives
the
overall
evolution
of
the
physical
cross-border
flows
in
the
EU27
countries,
as
well
as
in
Norway
and
Switzerland.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
für
die
Saldierung
der
Stromflüsse
sollte
jedoch
mit
dem
sicheren
Betrieb
des
Stromnetzes
vereinbar
sein.
However,
the
procedure
for
netting
of
flows
should
comply
with
safe
operation
of
the
power
system.
TildeMODEL v2018