Translation of "Straftatbestände" in English
Diese
Straftatbestände
sind
im
Italienischen
Strafgesetzbuch
seit
den
30er-Jahren
vorgesehen.
These
are
offences
which
have
existed
under
the
Italian
penal
code
since
the
1930s.
Europarl v8
Beispielsweise
können
sie
zusätzliche
Straftatbestände
und/oder
zusätzliche
Sanktionen
oder
Strafen
einführen.
For
instance,
they
may
establish
additional
offences
and/or
additional
types
of
sanctions
or
penalties.
TildeMODEL v2018
Einige
Straftatbestände
müssen
geändert
werden,
um
Entwicklungen
des
gemeinschaftlichen
Umweltrechts
zu
berücksichtigen.
Certain
offences
will
need
to
be
modified,
taking
into
account
developments
in
the
Community's
environmental
legislation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Rahmenbeschluss
werden
drei
neue
Straftatbestände
in
die
EU-Rechtsvorschriften
aufgenommen:
The
purpose
of
the
Framework
Decision
is
to
include
three
new
offences
in
EU
legislation,
namely:
TildeMODEL v2018
Sind
die
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
festgelegten
Definitionen
der
Straftatbestände
ergänzungsbedürftig?
Should
the
definitions
of
offences
already
provided
for
in
the
European
Union
be
amplified?
TildeMODEL v2018
Rassismus,
Antisemitismus
und
Homophobie
sind
Straftatbestände;
Racism,
anti-Semitism
and
homophobia
are
punishable
under
criminal
law.
TildeMODEL v2018
Über
manche
Straftatbestände
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
bereits
verständigt
(siehe
5.2.1).
There
is
already
an
agreement
between
the
Member
States
on
certain
offences
(point
5.2.1).
TildeMODEL v2018
Nach
diesen
Gesetzen
kann
in
Gaza
für
15
Straftatbestände
die
Todesstrafe
verhängt
werden.
According
to
this
legislation,
the
death
penalty
can
be
imposed
for
15
offences.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gehen
die
gesellschaftlichen
Tabus
weit
über
die
gegebenenfalls
bestehenden
Straftatbestände
hinaus.
Indeed,
the
social
taboos
are
much
broader
than
any
existing
criminal
provision.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
können
die
folgenden
Straftatbestände
verwirklicht
werden:
First
of
all
the
following
crimes
could
be
commited:
CCAligned v1
Die
genannten
Straftatbestände
fallen
in
die
dortige
Zuständigkeit.
The
named
crimes
fall
under
his
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
führt
eine
Reihe
wichtiger
Straftatbestände
ein.
The
convention
establishes
a
number
of
important
criminal
offences.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
dieser
beschämenden
Aussagen
erfüllt
gleich
mehrere
Straftatbestände.
A
large
number
of
these
shameful
remarks
commit
several
offences
at
once.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
spezifische
Straftatbestände
für
unautorisierte
Handlungen
gegen
Computer-Systeme
und
Daten
erstellt.
Parliament
has
created
specific
offences
for
unauthorised
actions
against
computer
systems
and
data.
ParaCrawl v7.1
Häusliche
Gewalt
und
sexueller
Missbrauch
stellen
in
Belgien
Straftatbestände
dar.
Domestic
violence
and
sexual
abuse
are
criminal
offences
In
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
die
Mitgliedstaaten
noch
mehr
Straftatbestände
zur
Regulierung
des
Marktes
schaffen
müssen.
It
also
requires
Member
States
to
create
yet
more
criminal
offences
to
regulate
the
commercial
market.
Europarl v8
Diese
Straftatbestände
müssen
vor
allem
aus
folgenden
Gründen
in
den
Rahmenbeschluss
zur
Terrorismusbekämpfung
aufgenommen
werden:
It
is
important
to
include
these
offences
also
in
the
Framework
Decision
on
combating
terrorism,
mainly
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Vollständige
Beschreibung
der
nicht
unter
Nummer
2
aufgeführten
Straftatbestände,
für
welche
die
Beweisanordnung
erlassen
wurde:
Full
descriptions
of
the
offence(s)
not
covered
by
point
2
for
which
the
EEW
was
issued:
DGT v2019
Der
Vorschlag
ergänzt
einen
früheren
Legislativvorschlag,
in
dem
die
einschlägigen
Straftatbestände
und
Sanktionen
formuliert
sind.
It
complements
an
earlier
legislative
proposal
which
defines
the
criminal
offences
as
well
as
the
applicable
sanctions.
TildeMODEL v2018