Translation of "Stellen gegenüber" in English

Sie stellen die Eurozone gegenüber anderen Industrieländern oft sehr vorteilhaft dar.
They frequently compare the eurozone favorably to other developed economies.
News-Commentary v14

Sie stellen daher gegenüber den bisherigen technischen Möglichkeiten einen erheblichen Fortschritt dar.
They therefore constitute a considerable advance over the prior art.
EuroPat v2

Darüberhinaus stellen die NIKT gegenüber den neuen Technologien im allgemeinen ein Spezifikum dar.
One of the main lessons learned from this experience is that "design should be carried out with the users and not for them or by them".
EUbookshop v2

Nein, Sie müssen herauskommen und sich Ihren Sünden diesen Männern gegenüber stellen.
No, you must come out and face your sins against these men.
OpenSubtitles v2018

Jetzt möchte ich, dass alle Partner sich ihrer schwangeren Frau gegenüber stellen.
Now I want all the partners To turn and face their pregnant women.
OpenSubtitles v2018

Die Konditionen stellen gegenüber den bisherigen Kreditverträgen eine deutliche Verbesserung dar.
The terms represent a clear improvement over the previous loan contracts.
ParaCrawl v7.1

Am Abend stellen Sie gegenüber jedem Punkt des Sternchens.
Put opposite to each point of an asterisk in the evening.
ParaCrawl v7.1

Die Konditionen des Schuldscheindarlehens stellen gegenüber dem bisherigen Konsortialkreditvertrag eine deutliche Verbesserung dar.
The conditions of the new loan represent a significant improvement over the existing syndicated loan agreement.
ParaCrawl v7.1

Diese Fenster stellen zusätzliche Funktionen gegenüber dem Grundfenster "Konten" zur Verfügung.
These windows provide additional functions to the basic account register.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindungen stellen als ausgezeichnete, gegenüber Epoxidverbindungen reaktive Flammschutzmittel eine wertvolle Formulierungskomponente für Epoxidharzzusammensetzungen dar.
As excellent flameproofing agents which are reactive towards epoxy compounds, the compounds are a useful formulation component for epoxy resin compositions.
EuroPat v2

Die Straße ist an vielen Stellen gegenüber dem Sommer von den fleißigen Straßenarbeiter geflickt.
Since last summer, the road has been patched up in many places by industrious road workers.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Verfahren kann dann eine der Stellen an oder gegenüber dem Sensorfenster liegen.
In the method, one of the places can then be located at or opposite the sensor window.
EuroPat v2

Was sich Gedanken über kahle Stellen gegenüber, wird Individuen ihre normale Haare wachsen.
As opposed to worrying about bald places, individuals will have their normal hair growing.
ParaCrawl v7.1

Den vielen Arbeitssuchenden stehen nur wenig offene Stellen gegenüber und auch diese sind saisonal begrenzt.
For many job seekers their is only limited open places and also these jobs are seasonally limited.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete die Kunden gegenüber den internen Stellen, gegenüber den Unterlieferanten und natürlich auch umgekehrt.
I represent customers in dealings with the company and subcontractors and, naturally, vice versa.
ParaCrawl v7.1

Den vielen Arbeitssuchenden stehen nur wenige offene Stellen gegenüber und auch diese sind oft saisonal begrenzt.
The many job seekers only few open places and also these face are often seasonally limited.
ParaCrawl v7.1