Translation of "Startzeitpunkt" in English
Zum
Startzeitpunkt
beschäftigte
The
Verge
12
ehemalige
Mitarbeiter
von
Engadget.
"The
Verge"
had
12
former
Engadget
staffers
working
with
Topolsky
at
the
time
of
launch.
Wikipedia v1.0
Der
Startzeitpunkt
ist
am
ersten
Montag
nach
Lieferung
der
ersten
Charge
des
Impfstoffes.
The
clock
should
start
from
the
first
Monday
after
shipment
of
the
first
batch
of
vaccine.
TildeMODEL v2018
Startzeitpunkt
wird
am
ersten
Montag
nach
der
Lieferung
der
ersten
Impfstoffcharge
sein.
The
clock
will
start
from
the
first
Monday
after
shipment
of
the
first
batch
of
vaccine.
TildeMODEL v2018
Der
Startzeitpunkt
der
zweiten
Messung
ist
zugleich
der
Stoppzeitpunkt
der
ersten
Messung.
The
start
time
of
the
second
measurement
is
at
the
same
time
the
stop
time
of
the
first
measurement.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
diese
Steuerdaten
Informationen
über
den
Startzeitpunkt
einer
Signalisierungssequenz
sein.
For
example,
these
control
data
may
be
information
about
the
start
time
of
a
signaling
sequence.
EuroPat v2
Zum
errechneten
Startzeitpunkt
wird
dann
die
erste
Speisung
der
Formgebungseinheit
vorgenommen.
The
first
feed
to
the
shape-imparting
unit
is
then
performed
at
the
calculated
starting
time.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Startzeitpunkt
des
Zählers
(Z0)
unabhängig
von
unterschiedlichen
Programmlaufzeiten.
With
that,
the
start
of
the
counter
Z0
is
independent
of
the
different
program
execution
times.
EuroPat v2
Das
duale
Studium
dauert
drei
Jahre
und
hat
einen
fixen
Startzeitpunkt:
The
dual
study
programme
takes
3
to
3,5
years
and
has
a
fixed
start
date:
CCAligned v1
Der
Startzeitpunkt
kann
im
nächsten
Schritt,
falls
gewünscht,
verschoben
werden.
The
start
date
can
be
changed
in
the
next
step.
CCAligned v1
Startzeitpunkt
des
Zugangs:
Legt
fest,
ab
wann
der
Voucher
gültig
ist.
Starting
time
for
account:
Sets
the
time
when
the
voucher
becomes
valid.
ParaCrawl v7.1
Startzeitpunkt,
Dauer
und
Speicherintervall
sind
frei
definierbar.
Starting
time,
duration
and
recording
interval
are
freely
definable.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
sollten
Sie
sich
etwa
ein
halbes
Jahr
vor
dem
gewünschten
Startzeitpunkt.
You
should
apply
at
least
six
months
before
the
your
ideal
start
date.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Startzeitpunkt
hängt
von
der
behördlichen
Lizenzierung
ab.
The
exact
start-up
date
depends
on
the
official
licensing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kalendereintrag
muss
entweder
einen
Startzeitpunkt
oder
einen
Endezeitpunkt
oder
beides
haben.
A
calendar
entry
must
have
either
a
start
point
in
time
or
an
end
point
in
time
or
both.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprüheinrichtung
wird
in
vordefinierter
Weise
ausgehend
von
dem
Startzeitpunkt
T
0
angesteuert.
The
spray
mechanism
is
activated
in
a
predefined
manner
proceeding
from
the
starting
time
T
0
.
EuroPat v2
Der
Zeitraum
von
2
Stunden
bezieht
sich
hierbei
auf
den
Startzeitpunkt
der
Aktivierung.
The
period
of
2
hours
relates
to
the
start
time
of
activation.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltungsform
präzisiert
den
Startzeitpunkt
für
das
Verfahren.
This
embodiment
makes
the
starting
time
for
the
method
more
precise.
EuroPat v2
Der
Startzeitpunkt
von
t
HSS
gegenüber
t
i
kann
variabel
gewählt
werden.
The
starting
time
of
t
HSS
as
compared
to
t
i
may
be
variably
selected.
EuroPat v2
Der
erste
Zeitpunkt
entspricht
beispielsweise
einem
Startzeitpunkt
einer
Eigendiagnose
der
Sonde.
The
first
point
in
time
corresponds
for
example
to
a
starting
time
of
a
self-diagnosis
of
the
probe.
EuroPat v2
Wird
die
Uhr
nicht
synchronisiert,
läuft
die
Zeit
ab
diesem
Startzeitpunkt.
If
the
clock
is
not
synchronized,
the
time
runs
from
this
start
time.
EuroPat v2
Der
Startzeitpunkt
des
zu
speichernden
Zeitraums
kann
vor
einem
Beginn
de
Blinzelereignisses
liegen.
The
starting
instant
of
the
time
period
to
be
stored
may
precede
an
onset
of
the
blinking
event.
EuroPat v2
Der
ideale
Zeitpunkt
ist
der
Startzeitpunkt
TS.
The
ideal
time
is
the
starting
time
TS.
EuroPat v2
Ausgangspunkt
ist
der
Startzeitpunkt
51,
der
den
Beginn
des
Arbeitsintervalls
50
definiert.
The
starting
point
is
the
start
time
point
51,
which
defines
the
beginning
of
the
working
interval
50
.
EuroPat v2
So
kann
er
beispielsweise
den
Startzeitpunkt
für
einen
Heizbetrieb
der
erwähnten
Standheizung
einstellen.
For
example,
he
can
set
the
start
time
for
a
heating
operation
of
the
aforementioned
independent
vehicle
heater.
EuroPat v2