Translation of "Starke ausprägung" in English
Ein
dicker
Pfeil
weist
auf
eine
besonders
starke
Ausprägung
des
Merkmals
hin.
A
broad
arrow
indicates
a
particularly
strong
manifestation
of
the
feature.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Ausprägung
eines
neuronalen
Rhythmus
bedeutet,
daß
dieser
Rhythmus
insbesondere
eine
große
Amplitude
hat.
A
strong
expression
of
a
neuronal
rhythm
means
that
this
rhythm
especially
has
a
large
amplitude.
EuroPat v2
Diese
Internationalität
sowie
die
Funktion
als
Landeshauptstadt
und
die
starke
Ausprägung
als
Wirtschaftskraft
machen
Düsseldorf
einzigartig.
Internationality,
the
function
as
state
capital
and
the
strong
economy
–
that
is
what
makes
Düsseldorf
unique.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
um
so
erwähnenswerter,
als
die
Geschichte
der
polnischen
Teilungen
und
Besetzungen
eine
starke
Ausprägung
der
nationalen
Identität
des
polnischen
Volkes
und
eine
starke
Betonung
der
Einheit
des
Staates
förderten.
This
is
especially
worth
mentioning
as
the
history
of
Polish
partitions
and
occupations
has
favoured
the
predominance
of
a
national
identity
of
the
Polish
people
and
a
strong
emphasis
on
the
unity
of
the
state.
EUbookshop v2
Epipophysen
dienen
der
Vergrößerung
der
Ansatzfläche
verschiedener
Halsmuskeln
–
große
Epipophysen
weisen
folglich
auf
eine
starke
Ausprägung
dieser
Muskeln
hin.
Epipophyses
provided
large
attachment
areas
for
several
neck
muscles;
large
epipophyses
are
therefore
indicative
of
a
strong
neck
musculature.
WikiMatrix v1
Andere
Faktoren,
die
zum
Verständnis
beitragen,
sind
die
Bevölkerungsentwicklung
(s.
Kapitel
A.
Kontext
und
Strukturen)
und
die
unterschiedlich
starke
Ausprägung
des
Hochschulbereichs.
Demography
(see
Chapter
?.,
Context
and
Structures)
and
the
uneven
development
of
higher
education
may
also
be
contributory
factors.
EUbookshop v2
Das
¡st
um
so
erwähnenswerter,
als
die
Geschichte
der
polnischen
Teilungen
und
Besetzungen
eine
starke
Ausprägung
der
nationalen
Identität
des
polnischen
Volkes
und
eine
starke
Betonung
der
Einheit
des
Staates
förderten.
This
is
especially
worth
mentioning
as
the
history
of
Polish
partitions
and
occupations
has
favoured
the
predominance
of
a
national
identity
of
the
Polish
people
and
a
strong
emphasis
on
the
unity
of
the
state.
EUbookshop v2
Für
mentale
und
emotionale
Krankheit
mag
die
Ursache
tatsächlich
eine
karmische
Entscheidung
sein,
doch
das
muss
im
Einzelfall
nicht
notwendigerweise
die
Erklärung
für
die
starke
Ausprägung
eines
solchen
Leidens
sein—denn
die
Gifte,
die
jeden
Winkel
euer
Welt
durchdringen,
verstärken
alle
Leiden
für
die
eure
Körper
anfällig
sind.
25.
As
for
mental
and
emotional
illness,
the
cause
may
indeed
be
a
karmic
choice,
but
that
is
not
necessarily
true
of
the
severity—the
toxins
that
are
polluting
every
aspect
of
your
world
are
exacerbating
all
conditions
in
areas
of
bodies'
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lichtstrukturen
weisen
eine
starke
dreidimensionale
Ausprägung
auf,
deren
Tiefenwirkung
deutlich
über
den
genutzten
Bauraum
hinausgeht.
These
light
structures
have
a
strong
three-dimensional
characteristic
whose
depth
effect
is
clearly
beyond
the
used
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
von
Nanopartikeln
des
MnO
2
hat
den
Vorteil,
dass
mit
vergleichsweise
wenig
Material
eine
vergleichsweise
hohe
spezifische
Oberfläche
und
damit
eine
starke
Ausprägung
der
katalytischen
Wirkung
erreicht
werden
kann.
The
processing
of
nanoparticles
of
MnO
2
has
the
advantage
that
a
comparatively
high
specific
surface
area
and
hence
a
strong
catalytic
effect
can
be
achieved
with
comparatively
little
material.
EuroPat v2
Um
diese
starke
Ausprägung
der
ersten
Führungsfläche
16
zu
ermöglichen,
ist
am
Verbindungssteg
11
ein
Stegfortsatz
18
ausgebildet,
der
über
die
innere
Laufbahnseite
übersteht
und
sich
mit
zunehmender
Entfernung
von
der
inneren
Laufbahnseite
progressiv
verdickt.
In
order
to
make
this
strong
pronouncement
of
the
first
guide
surface
16
possible,
a
bridge
extension
18
is
formed
on
the
connecting
bridge
11,
which
bridge
extension
18
protrudes
over
the
inner
raceway
side
and
progressively
thickens
with
increasing
distance
from
the
inner
raceway
side.
EuroPat v2
Bisher
wurden
mit
einer
Ausnahme
in
allen
Bohrlöchern
im
östlichen
Zentrum
Goldmineralisierungen
im
hohen
Grammbereich
durchteuft,
was
die
starke
Ausprägung
und
Konsistenz
der
Goldmineralisierung
in
dieser
neuen
Zone
verdeutlicht.
Thus
far
all
but
one
of
the
east-central
zone
drill
holes
have
intercepted
multi-gram
gold
mineralization
illustrating
the
strong
tenor
and
consistency
of
gold
mineralization
in
this
new
zone.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausprägung
von
Schulter,
Rücken
und
Keulen
garantiert
häufig
eine
E-Klassifizierung
bei
einer
Schlachtausbeute
von
65
bis
70
%,
was
erst
durch
den
geringen
Knochenanteil,
den
relativ
kleinen
Verdauungstrakt
und
die
sehr
starke
Ausprägung
der
Edelstücke
möglich
wird.
The
Form
of
shoulders,
back
and
haunches
often
guarantees
an
E-Rating
with
an
exploitation
of
65
to
70%,
which
is
only
made
possible
by
the
small
bone
percentage,
the
relatively
small
digestive
tract
and
the
strong
development
of
prime
cuts.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Schwerpunktthemen
der
Konferenz
spiegeln
sowohl
den
Umfang
der
Veränderungen,
als
auch
deren
besonders
starke
Ausprägung
im
Bereich
der
EU
Klimaschutzpolitik
wieder:
Reflecting
both
the
comprehensiveness
of
the
changes
and
the
fact
that
they
have
been
particularly
pronounced
in
EU
policies
related
to
climate
change,
the
conference
comprised
three
sub-themes:
ParaCrawl v7.1
Das
Stadtbild
wird
durch
die
verschiedenen
Kulturen
stark
geprägt,
so
ist
in
Düsseldorf
beispielsweise
die
größte
japanische
Gemeinde
Deutschlands
angesiedelt.
Diese
Internationalität
sowie
die
Funktion
als
Landeshauptstadt
und
die
starke
Ausprägung
als
Wirtschaftskraft
machen
Düsseldorf
einzigartig.
Düsseldorf´s
cityscape
is
characterized
by
various
cultures,
as
Düsseldorf
is
home
to
the
largest
Japanese
community
in
Germany.
Internationality,
the
function
as
state
capital
and
the
strong
economy
–
that
is
what
makes
Düsseldorf
unique.
Moreover,
there
is
a
wide
range
of
sports
and
cultural
activities,
especially
for
our
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
sind
für
das
KIT
von
zentraler
Bedeutung.
Dies
hat
Präsident
Professor
Horst
Hippler
in
seiner
Rede
im
Rahmen
der
Akademischen
Jahresfeier
am
7.
Novermber
2009
betont:
„Eine
starke
technisch-ingenieurwissenschaftliche
Ausprägung
ist
charakteristisch
für
KIT.
Humanities
and
social
sciences
are
of
crucial
importance
to
KIT.
This
was
underlined
by
President
Professor
Horst
Hippler
in
his
speech
at
the
Academic
Anniversary
Celebration
on
November
7,
2009:
“KIT
is
characterized
by
a
strong
orientation
to
technology
and
engineering.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
starken
Ausprägung
der
Mittelschicht
können
hohe
Through-plane
Wärmeleitfähigkeiten
erzielt
werden.
If
the
middle
layer
is
strongly
pronounced,
high
through-plane
thermal
conductivities
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
stärkere
Ausprägung
dieser
Phase
P
erfordert
keinen
zusätzlichen
Arbeitsschritt
bei
der
Fertigung.
The
more
pronounced
form
of
this
bezel
P
does
not
require
any
additional
working
step
during
the
production.
EuroPat v2
Die
Progredienz
der
EOS
variiert
stark
entsprechend
ihrer
Ausprägung
und
Ätiologie.
Progression
of
EOS
varies
widely
according
to
severity
and
etiology.
ParaCrawl v7.1
Reporter
ist
eine
Lampenserie
für
Innen
mit
einer
starken
ästhetischen
Ausprägung.
Reporter
is
a
lamp
series
for
interiors
with
a
strong
aesthetic
expression.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
stärkere
farbliche
Ausprägung
der
Polypen
ist
möglich.
Even
a
stronger
color
expression
of
the
polyps
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Rotation
des
Magnuskörper,
bzw.
Magnus-Rotors
kann
zu
einer
stärkeren
Ausprägung
des
Magnuseffekts
führen.
The
rotation
of
the
Magnus
body
or
Magnus
rotor
can
lead
to
a
stronger
development
of
the
Magnus
effect.
EuroPat v2
Die
stärkere
internationale
Ausprägung
der
Serie
soll
ab
2020
auch
im
Namen
zum
Ausdruck
kommen.
The
stronger
international
characteristics
of
the
series
are
supposed
to
be
expressed
from
2020
on
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
breiten
Palette
von
Aktivitäten
haben
sich
die
den
Wissenschaftlern,
Lehrkräften
und
Unternehmen
gebotenen
Möglichkeiten
vervielfacht,
was
auch
zur
stärkeren
Ausprägung
einer
wirklichen
europäischen
Identität
geführt
hat.
Thanks
to
its
vast
range
of
activities,
the
opportunities
offered
to
researchers,
teachers
and
companies
have
been
increased,
and
the
result
has
been
the
development
of
a
real
sense
of
European
identity.
Europarl v8