Translation of "Stößt auf" in English

Der Seeverkehr stößt auf eine zunehmend schärfer werdende Konkurrenz von Seiten anderer Länder.
It is up against increasingly harsh competition from other countries.
Europarl v8

Dies stößt mit Sicherheit auf die Zustimmung der Vertreter der anderen Fraktionen.
I understand that this meets with the approval of the other groups' representatives.
Europarl v8

Dies stößt nicht selten auf fehlendes Verständnis vonseiten unserer Partner.
This quite often meets with a lack of understanding from our partners.
Europarl v8

Leider stößt sie jedoch auf heftigen Widerstand.
Unfortunately, it is encountering strong opposition.
Europarl v8

Die Vernichtung bzw. Keulung gesunder Tiere stößt auf ganz erheblichen Widerstand.
The destruction or evacuation of healthy animals is meeting with enormous resistance.
Europarl v8

Oftmals stößt man nämlich auf Gleichgültigkeit oder gar Obstruktion.
We often encounter indifference or have to deal with obstructionism.
Europarl v8

Der ständige Ratsvorsitz stößt auf scharfen Widerstand von Seiten der Kommission.
The stable presidency of the Council is strongly contested by the Commission.
Europarl v8

Diese Institution stößt bereits auf eine Reihe struktureller Schwierigkeiten.
This institution is already experiencing a number of structural difficulties.
Europarl v8

Bisweilen stößt dies auf lokaler und nationaler Ebene auf Ablehnung.
In some cases, this goes against the local and national grain.
Europarl v8

Manchmal stößt man auf viel Widerstand.
You can face a lot of resistance at times.
TED2020 v1

Die Integration der Osteuropäer stößt bislang auf eine Reihe Hindernisse.
The integration of Eastern Europeans is encountering a number of impediments at present.
WMT-News v2019

Jay flieht in das familiäre Landhaus und stößt dort auf Shel.
Emerging from the tunnels, Jay flees to the family cottage and meets with Shel.
Wikipedia v1.0

Dieses Vorhaben stößt jedoch auf großen Widerstand der Betroffenen.
It measures up to above sea level and is located on the island of Mindanao.
Wikipedia v1.0

Auch bei den Fans der Serie stößt der Film auf wenig Gegenliebe.
The plot, like the film, is a condensed version of the of the series.
Wikipedia v1.0

Hier stößt man auf weniger kollektive Hoffnung und weniger individuelle Angst.
Here one encounters less collective hope and less individual fear.
News-Commentary v14

Überall in Kroatien stößt man auf traditionelle Kaffeehäuser nach Wiener Vorbild.
Traditional coffee houses similar to those in Vienna are located throughout Croatia.
Wikipedia v1.0

Das vorgeschlagene Verfahren stößt hingegen auf ernste Bedenken.
There are, however, serious objections to the proposed procedure.
TildeMODEL v2018

Der Schutz der Meeresumwelt stößt in Europa auf verschiedene institutionelle Hemmnisse:
There are institutional barriers to improved protection of Europe’s marine environment:
TildeMODEL v2018

Bei der praktischen Ausführung stößt dies allerdings auf erhebliche Probleme.
In practical terms, there are real problems associated with this.
TildeMODEL v2018

Auf nicht angemeldete Arbeit stößt man auf allen Ebenen der Gesellschaft.
Undeclared work takes place at all levels of society.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag von Herrn VERRUE stößt auf große Resonanz.
Mr Verrue's address was greatly appreciated.
TildeMODEL v2018