Translation of "Stößt auf" in English
Der
Seeverkehr
stößt
auf
eine
zunehmend
schärfer
werdende
Konkurrenz
von
Seiten
anderer
Länder.
It
is
up
against
increasingly
harsh
competition
from
other
countries.
Europarl v8
Dies
stößt
mit
Sicherheit
auf
die
Zustimmung
der
Vertreter
der
anderen
Fraktionen.
I
understand
that
this
meets
with
the
approval
of
the
other
groups'
representatives.
Europarl v8
Dies
stößt
nicht
selten
auf
fehlendes
Verständnis
vonseiten
unserer
Partner.
This
quite
often
meets
with
a
lack
of
understanding
from
our
partners.
Europarl v8
Leider
stößt
sie
jedoch
auf
heftigen
Widerstand.
Unfortunately,
it
is
encountering
strong
opposition.
Europarl v8
Die
Vernichtung
bzw.
Keulung
gesunder
Tiere
stößt
auf
ganz
erheblichen
Widerstand.
The
destruction
or
evacuation
of
healthy
animals
is
meeting
with
enormous
resistance.
Europarl v8
Oftmals
stößt
man
nämlich
auf
Gleichgültigkeit
oder
gar
Obstruktion.
We
often
encounter
indifference
or
have
to
deal
with
obstructionism.
Europarl v8
Der
ständige
Ratsvorsitz
stößt
auf
scharfen
Widerstand
von
Seiten
der
Kommission.
The
stable
presidency
of
the
Council
is
strongly
contested
by
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Institution
stößt
bereits
auf
eine
Reihe
struktureller
Schwierigkeiten.
This
institution
is
already
experiencing
a
number
of
structural
difficulties.
Europarl v8
Bisweilen
stößt
dies
auf
lokaler
und
nationaler
Ebene
auf
Ablehnung.
In
some
cases,
this
goes
against
the
local
and
national
grain.
Europarl v8
Manchmal
stößt
man
auf
viel
Widerstand.
You
can
face
a
lot
of
resistance
at
times.
TED2020 v1
Die
Integration
der
Osteuropäer
stößt
bislang
auf
eine
Reihe
Hindernisse.
The
integration
of
Eastern
Europeans
is
encountering
a
number
of
impediments
at
present.
WMT-News v2019
Jay
flieht
in
das
familiäre
Landhaus
und
stößt
dort
auf
Shel.
Emerging
from
the
tunnels,
Jay
flees
to
the
family
cottage
and
meets
with
Shel.
Wikipedia v1.0
Dieses
Vorhaben
stößt
jedoch
auf
großen
Widerstand
der
Betroffenen.
It
measures
up
to
above
sea
level
and
is
located
on
the
island
of
Mindanao.
Wikipedia v1.0
Auch
bei
den
Fans
der
Serie
stößt
der
Film
auf
wenig
Gegenliebe.
The
plot,
like
the
film,
is
a
condensed
version
of
the
of
the
series.
Wikipedia v1.0
Hier
stößt
man
auf
weniger
kollektive
Hoffnung
und
weniger
individuelle
Angst.
Here
one
encounters
less
collective
hope
and
less
individual
fear.
News-Commentary v14
Überall
in
Kroatien
stößt
man
auf
traditionelle
Kaffeehäuser
nach
Wiener
Vorbild.
Traditional
coffee
houses
similar
to
those
in
Vienna
are
located
throughout
Croatia.
Wikipedia v1.0
Das
vorgeschlagene
Verfahren
stößt
hingegen
auf
ernste
Bedenken.
There
are,
however,
serious
objections
to
the
proposed
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
Meeresumwelt
stößt
in
Europa
auf
verschiedene
institutionelle
Hemmnisse:
There
are
institutional
barriers
to
improved
protection
of
Europe’s
marine
environment:
TildeMODEL v2018
Bei
der
praktischen
Ausführung
stößt
dies
allerdings
auf
erhebliche
Probleme.
In
practical
terms,
there
are
real
problems
associated
with
this.
TildeMODEL v2018
Auf
nicht
angemeldete
Arbeit
stößt
man
auf
allen
Ebenen
der
Gesellschaft.
Undeclared
work
takes
place
at
all
levels
of
society.
TildeMODEL v2018
Der
Beitrag
von
Herrn
VERRUE
stößt
auf
große
Resonanz.
Mr
Verrue's
address
was
greatly
appreciated.
TildeMODEL v2018